Главная » Правописание слов » Как пишется на английском сложно

Слово Как пишется на английском сложно - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

сложно

1 сложно

2 сложно

3 сложно

4 сложно

5 сложно

6 сложно

7 сложно

8 сложно

9 сложно

10 сложно

(мне) сло́жно сказа́ть — it is difficult (for me) to say

сейча́с ему́ прихо́дится сло́жно — he is having a difficult time now

дела́ обстоя́т сло́жно — things are complicated

11 сложно

12 сложно

См. также в других словарях:

сложно — мудрено, хитроумно, хитро, запутанно, замысловато, многообразно, по китайски, экстремально, затейливо, заковыристо, каверзно, петляво, причудливо, непросто, прихотливо, витиевато, пиччикато, хитростно, затруднительно Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов

сложно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Сложно — I нареч. качеств. 1. Характеризуясь многими явлениями, признаками, отношениями. отт. перен. Представляя трудность для понимания, решения, осуществления. 2. перен. Обладая противоречивыми качествами, свойствами. II предик. Оценка какой либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Сложно — I нареч. качеств. 1. Характеризуясь многими явлениями, признаками, отношениями. отт. перен. Представляя трудность для понимания, решения, осуществления. 2. перен. Обладая противоречивыми качествами, свойствами. II предик. Оценка какой либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

сложно. — в функции первой части сложных слов пишется слитно … Орфографический словарь-справочник

сложно — СЛОЖНЕЙШИЙ, СЛОЖНО см. Сложный … Энциклопедический словарь

сложно — сложность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

сложно — см. сложный 3), 4), 5); нареч. Замо/к сконструирован сло/жно. События развиваются сло/жно. Сло/жно понять, что здесь написано … Словарь многих выражений

сложно разветвленный — прил., кол во синонимов: 1 • сложно разветвлённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

сложно разветвлённый — прил., кол во синонимов: 1 • сложно разветвленный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

сложно расчлененный — прил., кол во синонимов: 1 • сложно расчленённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Источник

Как запомнить правописание английских слов

Нет времени? Сохрани в

Hi everyone! Если вы до сих пор при написании слова language проговариваете в голове «лангуаге», то эта статья для вас. И не только. Ведь правописание английских слов — не самая простая тема, и порой проще запомнить каждое отдельное слово, чем разобраться с системой.

Содержание статьи:

Видели когда-нибудь, как в американских фильмах дети в школе и колледже на экзамене проговаривают слово по буквам? Это называется spelling. И да, даже для нейтив спикерам не всегда легко дается правописание родного языка. Как, собственно, и у нас не каждый знает, как пишутся слова на русском. Вот вы, к примеру. Скажите, как правильно: винегрет, венегрет или винигрет? Исподтишка или изподтишка? Если что, в обоих случаях правильный вариант — первый.

Anyway, у нас тут школа английского языка, а не русского. Поэтому давайте наконец перейдем к нашей теме!

Часто встречаемые ошибки в английском правописании

Частично проблему можно решить, выучив несколько правил. Хорошая новость в том, что это даст вам понимание и поможет ошибаться реже. Плохая: в английском много слов, которые не поддаются правилам, и их придется просто запомнить. Но об этом позже. А пока разберем, где носители русского языка чаще всего ошибаются.

Непроизносимые буквы (silent letters)

Например, knee (колено). Буквы четыре, а звука всего два. Первая k не читается, а двойная ee дает один протяжный «ии».

Избавиться от этих конструкций и заменить их фонемическими уже нельзя. Ведь есть слова, которые произносятся одинаково, и только на письме их можно отличить без контекста. Eye/I, no/know и так далее.

Буква e в конце слова не произносится. Понять, есть ли она там, можно по предыдущему гласному (помним, что гласные в открытом и закрытом слоге звучат по-разному). Cop (полицейский, короткая о) / Cope (справляться, слышится оу). Star (звезда, короткая а) / stare (пялиться, протяжная э).

Буква h часто идет в паре с w, если после них идет гласный: what, white, whitch. Но не всегда: well, window, water.

Беззвучная g встречается перед n и h: foreign, sign, might, thought, ought. Но, опять же, не всегда: since, coin, Sahara.

Как вы уже поняли, единого правила правописания английского языка нет, и не зная слова в лицо, угадать его не всегда получится. Многие существительные и глаголы заимствованы из французского, латыни, немецкого и так далее. Написание перенялось, а произношение со временем подстроилось на английский лад.

Удвоенная согласная

Если в слове последние три буквы идут в последовательности согласная + гласная + согласная, то последняя буква перед окончанием или суффиксом удваивается. Например: big – bigger, plan – planning, beautiful – beautifully и так далее. Это достаточно легкое правило, но о нем многие забывают.

Сочетания ei/ie

Эти две буквы вместе дают [ i: ], протяжный и. Например, в словах believe или receive. Очень похожие звуки дают сочетания букв ee (feed) и ea (leave). Но если вы точно помните, что в слове фигурируют именно ei или ie, то есть простое правило, чтобы узнать правильный вариант.

Сочетание ei используется только после буквы c. Во всех остальных случаях правильный вариант — ie.

Чередование y/i

Буквы i и y при добавлении окончания или суффикса часто чередуются. Иногда i заменяется на y, чтобы не было повторяющейся гласной. Lie – лежать, lying – лежа. В других случаях y на конце меняется на i. Happy – happiness, carry – carried.

Суффиксы able/ible

Во всех словах английского происхождения с подобным суффиксом (а это большинство) ставится буква a. Проверить просто: попробуйте отнять суфикс и оставить само слово. Если получилось целостное слово, то пишется able (renewable – возобновляемый, renew – возобновлять). А если нет, то это заимствованное слово, и пишется ible (terrible, visible).

Правило работает, но есть исключения. Например, reliable (надежный). Если предположить, что там стояла бы y, то слово имело бы смысл (rely – полагаться). Flexible (гибкий), flex – сгибать, но пишется i.

Это далеко не все правила. Их действительно очень много, и в одну статью их не уместить. К счастью, материалов в нашем блоге достаточно. Вот еще несколько статей, которые будут вам полезны. Можете открыть их в новой вкладке и читать дальше.

И вот мы снова пришли к тому, что знать правила мало, нужно запоминать и оттачивать на практике. Об этом — следующий пункт статьи.

Сочинение My pet на английском с переводом

Как навсегда запомнить сложные слова

Правописание одних слов поддается правилам, а других — нет. Их нужно запомнить. К тому же не всегда слово можно «угадать» по звучанию. Как понять, какая буква ставится, если даже слова son (сын) и sun (солнце) звучат одинаково?

Нужно постоянно практиковаться. Есть четыре проверенных способа.

Вводим слово в активный словарный запас. Это те слова, которые мы используем постоянно в речи. Например, слово «дом» относится к активному запасу, а слова «вычурный» и «соционика» у большинства людей лежат в пассивном лексиконе (это означает, что вы узнаете это слово и знаете его значение, но не используете в повседневной речи). Если вы выучили новое слово, но еще не довели написание до автоматизма — тогда чаще используйте его в написании. Вставляйте его в диалоги, используйте в сочинениях и письмах и так далее.

Зазубривайте. Память делится на краткосрочную и долгосрочную. Если вы постоянно будете сверять написание в словаре или переводчике, мозг не посчитает нужным откладывать эту информацию. «Зачем, если источник есть под рукой?» Чтобы перенести правописание в долгосрочную память, нужно зазубрить, повторить несколько раз в течение дня, потом на следующий день, еще несколько повторений в течение недели, и так до тех пор, пока слово не сохранится в памяти навсегда.

Можно проделывать это в дороге, стоя на остановке, за домашними делами. Появилась свободная минутка, прокрутили у себя в голове p-a-r-t-i-c-i-p-a-t-i-o-n, participation, m-i-d-n-i-g-h-t, midnight… Это не займет много времени, но даст эффект.

Больше читайте. Читая на русском языке, вы вырабатываете интуитивную грамотность. Так вы реже допускаете ошибки в словах, ведь чаще встречаете их визуально. То же самое работает с английским. Подберите учебные материалы под свой уровень и вперед. Это может быть как американская пресса, так и детские сказки с простой лексикой.

Используйте тренажеры. У нас в EnglishDom есть бесплатные тренажеры, где вы можете добавить слово в персональный словарь и поставить на изучение. Система будет ежедневно выдавать вам задания: напечатать слово, выбрать правильный вариант перевода и так далее.

Теперь вы знаете больше про правописание на английском. А напоследок несколько заданий для самопроверки:

Ждем ваши ответы в комментариях.

Englishdom #вдохновляемвыучить

Источник

Почему английские слова читаются не так, как пишутся?

В начале обучения английский язык кажется сложным, потому что не получается правильно читать слова – многие читаются совсем не так, как пишутся. Вроде есть несколько правил чтения, но исключений оказывается больше! Одни из те же звуки записываются десятками разных буквосочетаний. Давайте разберемся, почему в английском языке написание не совпадает с произношением. Почему английские слова читаются не так, как пишутся?

Орфография любого языка строится на одном из трех принципов: фонетическом, морфологическом или историческом. Первый – когда на письме полностью отражается звуковой состав слова, как в латинском языке. Второй – когда письмо частично передает звуки, как в русском. А исторический принцип – это когда написание слова обусловлено традицией и не похоже на произношение, как в английском. Только посмотрите на эти примеры, как прочитает эти слова человек, который встречает их в первый раз и не видел транскрипцию:

Как же научиться читать по-английски, если сами англичане подшучивают над своей орфографией: «Пишется Манчестер, читается Ливерпуль»? Мы рекомендуем больше читать, проверяя транскрипцию всех незнакомых слов в словаре. Больше практики – и вы поймете закономерности и запомните исключения.

Источник

Разбираем сложные звуки английского языка: / æ /, / ʌ /, / a: /

Научиться правильному английскому произношению – еще та задача. Первая сложность – это освоение правил чтения, ведь слова в английском читаются совсем не так, как пишутся. Кстати, про этот феномен есть отличное видео в нашей Библиотеке Материалов. Советую посмотреть!

Вторая сложность: даже если у тебя от зубов отскакивают правила чтения, и ты точно знаешь, какое сочетание букв – какой звук обозначает, нужно научиться этот звук произносить. При этом кажется, что самые “непобедимые” для нас звуки – это те, аналогов которым нет в нашем языке (вроде /w/, /θ/, /ð/).

Однако не менее сложными оказываются звуки, имеющие “близнецов” в русском, ведь мы волей-неволей подменяем их на свои, родные. В этой статье мы “отполируем” произношение трех таких звуков: / æ /, / ʌ /, / a: /.

Сделаем это по следующей схеме:

Что с этими звуками не так?

Почему именно эти звуки? Потому что мы зачастую подменяем их одним – русским / а /, что создает наш довольно узнаваемый акцент ( /æ/ может заменяться еще и на русское /э/ ).

Перед тем, как начать, сразу оговорюсь, что не стану останавливаться на правилах чтения: вопрос довольно обширен, а задача статьи – “натаскать” на верное произношение самого звука. Вторая оговорка: в статье будет использоваться британский вариант произношения слов (ниже укажу, про какие именно слова идет речь).

Звук / æ / – ни А, ни Э

Произносится он в таких словах, как man, that, dad и т.д. Этот звук для удобства называют “лягушкой” или “бабочкой”, но его научное название “Near-Open Front Unrounded Vowel”.


Про то, как название связано с характером звука, хорошо объясняется в видео

Как работает речевой аппарат: язык продвинут вперед, кончик языка касается нижних зубов. Средняя спинка языка немного выгнута вперед и вверх. Расстояние между челюстями значительное. Глотка и язык напряжены. Звук короткий.

Возможная ошибка: замена звука / æ / на / э / или / а /, хотя этот звук – ни то, ни другое. Если уж искать параллели с русскими фонемами, то он больше похож на тот звук / а /, который используется нами после мягких согласных в ударном положении (сравни звук в слове пальцы и пяльцы – согласись, звуки разные!). При этом уголки губ раздвигаются друг от друга дальше, чем для слова пяльцы (как будто ты хочешь улыбнуться).

Еще один совет: приготовь свой рот для звука / э / (например, начни говорить слово вещь), задержи речевой аппарат в таком положении, но скажи звук / а /.

Если все равно сложно понять, то опишу еще один прием: попробуй “выдвинуть” нижнюю челюсть вниз кончиком языка, но при этом помни про “надвигающуюся улыбку” (растянутые в стороны уголки губ). Получилось? Примерно такое положение будет иметь твой артикуляционный аппарат при произнесении этого звука (смотри на картинке).


По ссылке ты найдешь очень полезное видео от Rachel’s English, из которого сделан этот скриншот.

Итак, произносить научились, теперь необходимо закрепить результат. Для этого предлагаю проговорить несколько десятков односложных слов с этим звуком. Настраиваем речевой аппарат в нужное положение и начинаем тренировку:

Источник

Еще два с половиной странных правила английского языка

Привет, Хабр! Не так давно мы сделали материал на тему странных правил английского и он оказался одним из самых просматриваемых за всю историю нашего блога.

Но английская грамматика еще может удивить. От некоторых правил просто взрывает мозг и хочется воскресить того человека, который придумал подобное и спросить: «Ну как так-то? Разве не нашлось нормального варианта?».

Продолжаем тему со странными правилами английского. И обязательно читайте нашу первую статью, если не видели ее раньше. Поехали!

Чередование гласных в словах

Это правило никогда не учат в школе. И даже на курсах английского вы вряд ли о нем узнаете. А зря. Оно помогает глубже понять, как носители думают на английском. Не логику языка, а его особенности.

Но прежде чем рассказать само правило, есть один вопрос к вам.

Скажите, вы никогда не думали, почему словосочетания вроде ping-pong, King Kong, tic-tac или hip-hop произносятся именно так? Почему нельзя сказать hop-hip или pong-ping?

Если не знаете, ничего страшного. Потому что даже многие носители ответят: потому что так принято. Но есть четкое правило, которое называется ablaut reduplication или «правило чередования гласных». Не путать с лексической редупликацией. (Тут должен быть тонкий лингвистический юмор). Но если по-простому, то правило называется «I-A-O».

Штука в том, что благозвучию в английском языке уделяется огромное внимание. I-A-O — это порядок чередования гласных в словосочетаниях. И в некоторых случаях это правило оказывается сильнее, даже чем «порядок прилагательных», о котором мы писали в этой статье.

Давайте сразу на примере. Возьмем известную сказку «Красная шапочка». Главного злодея зовут Серый Волк, но в английском варианте он Big Bad Wolf. «Большой плохой волк», если дословно.

И оказывается, что правило «опсашком» (читайте статью выше) здесь не работает, ведь порядок слов должен быть «Bad Big Wolf», потому что оценочное слово (bad) должно идти раньше размера (big).

Точно так же правило работает в некоторых фразеологизмах. Например, big fat liar. Дословно это можно перевести как «большой толстый лжец», но по факту оно означает просто «большой лжец» или «врет напропалую», если выражаться более живым языком. Схема та же. Порядок прилагательных говорит, что нужно Fat Big Liar, но правило «I-A-O» получается главнее.

А в равнозначных словосочетаниях правило и вовсе работает как часы. Tic-tac, а не tac-tic. Или tick-tock.

Почему же это правило не учат на курсах? Потому что черт знает, как оно точно работает. Понять его логикой невозможно: только интуиция, только хардкор. И ведь не всегда это можно объяснить «потому что так исторически сложилось».

Хотя о чем это мы. Современный английский чуть более, чем полностью состоит из исключений к правилам. А еще есть исключения из исключений, так что все в норме.

I before E except after C

Правописание сложных слов — это и так больное место английского языка. А если они еще непонятно как читаются, то иногда бомбит так, что хочется все бросить и уйти шпрехать на китайском.

Буквосочетания «ei» и «ie» в английских словах — это алес. Слов с ними сотни и тысячи, выучить правильное написание всех — задача близкая к невозможной.

Чтобы упростить это, в том числе для самих нейтивов, было придумано прикольное мнемоническое правило «I before E except after C».

То есть, буква I пишется перед E во всех случаях, кроме как после С. Можно переиначить с буквального на понятный. «E перед I — только после С». В англоязычных школах это правило учат еще в начальных классах. Так просто проще запоминать правописание.

Вот несколько примеров:

Когда пишется «ie»: fierce, collie, die, friend

Но после «c» — «ei»:receive, deceit, ceiling

Но в бочке меда есть ложка дегтя. Или десяток ложек. Потому что у правила просто куча исключений.

Оно не работает в следующих словах: species, science, sufficient, seize, vein, weird, their, feisty, foreign и еще нескольких десятков лексем.

Проблема в том, что многие воспринимают «I before E except after C» как реальное правило языка. А на самом деле это мнемоническая хитрость, которая только облегчает запоминание орфографии. Ее можно использовать для многих случаев, но исключений у нее тоже целая куча, поэтому не лишним будет посмотреть в словарь, если не знаете точно, как пишется слово.

В последнее время эту мнемонику подают в расширенном виде: ‘I’ before ‘e’ except after ‘c’ – but only when it sounds like ‘bee’! Уточнение такое: чтобы правило работало, звук буквосочетания должен быть как у bee. Исключений становится меньше, но по-настоящему полное правило звучит следующим образом:

I before e, except after c
Or when sounded as ‘a’ as in ‘neighbor’ and ‘weigh’
Unless the ‘c’ is part of a ‘sh’ sound as in ‘glacier’
Or it appears in comparatives and superlatives like ‘fancier’
And also except when the vowels are sounded as ‘e’ as in ‘seize’
Or ‘i’ as in ‘height’
Or also in ‘-ing’ inflections ending in ‘-e’ as in ‘cueing’
Or in compound words as in ‘albeit’
Or occasionally in technical words with strong etymological links to their parent languages as in ‘cuneiform’
Or in other numerous and random exceptions such as ‘science’, ‘forfeit’, and ‘weird’.

I перед E, кроме как после С
Или когда звучит как «а» (эй) в словах neighbor and weigh
Но не когда С — часть звука «sh» как в glacier
Или когда появляется в сравнительной и превосходной степени как fancier
И также кроме того, когда гласные звучат как «е» как в seize
Или как «i» в height
Или также в окончаниях «-ing» после «е» как в cueing
Или в составных словах как albeit
Или в частных случаях технических слов, у которых сохранились сильные этимологические связи с материнскими языками как в cuneiform
Или в других многочисленных и случайных исключениях как ‘science’, ‘forfeit’, and ‘weird’.

Понимаете глубину фейспалма? То есть, даже такое здоровенное правило не поясняет правописание «ie» и «ei» доходчиво и в полной мере. Все равно остаются «многочисленные и случайные исключения». О понятности самого правила мы уже не говорим.

Проблема в том, что правила получше просто не существует. Слова с «ie» и «ei» действительно пишутся как попало и проследить соответствия трудно даже для лингвистов.

Абсо-нахрен-лютно

И в качестве «второго с половиной» правила рассмотрим одну уникальную особенность английского. Чтобы подчеркнуть эмоциональную составляющую слова, его вполне можно разбить пополам и вставить туда дополнительное слово вроде «freaking» или «fucking».

Abso-freaking-lutely или Abso-fucking-lutely.

Это разговорная фишка, ее редко можно встретить в тексте, но носители ею активно пользуются. Дословно ее перевести очень сложно, не искажая суть слова. Примерно можно передать как «Конечно, черт возьми» примерно подходит, но эмоциональная составляющая здесь в разы меньше.

Are Devin and Kris best friends?» «Yes! Abso-freaking-lutely!

Девин и Крис лучшие друзья? Да! Конечно, черт возьми!

Даже матерные русские аналоги проигрывают в экспрессии. В оригинале это воспринимается так: человек настолько сильно хочет выразить свою эмоцию, что не может удержаться до конца слова и делает это прямо в середине.

А ab-freaking-solutely или absolute-freaking-ly — ошибка.

Чтобы сделать все правильно, freaking или любой его усилительный аналог нужно добавлять перед ударным слогом. А если у слова их несколько, то перед самым сильным ударением.

В слове Absolutely двойное ударение — на слоге «ab» и на «lute». Перед «ab» ставить усилитель не интересно, потому что это будет перед словом. А вот перед «lute» — самое оно.

Правило достаточно простое. Но поражает факт, что оно вообще существует.

Такую игру слов практически невозможно передать в той же форме, в которой она написана здесь. Но мы попытаемся: «Сан-Фран-туман-циско», «СШ-чертов-А». Последнее — это от слова amen (аминь), если что. И для него у нас есть особый аналог — «Алюминь!»

Это до ужаса странно, но офигенно. Особенно, если самому знать это правило и использовать его в разговоре с носителями. Попробуйте, не пожалеете.

Абсо-нахрен-лютно — это уже наш локальный мем. Потому что это чертовски прикольное слово. И самое интересное, что странные правила английского на этом не заканчиваются. Нам хватит еще на много материалов.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод december_2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 10.01.2022.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется на английском сложно, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется на английском сложно", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется на английском сложно:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *