Когда не нужны заглавные буквы
Одна из наиболее часто встречающихся орфографических ошибок в текстах на сайтах — лишние заглавные буквы. Красноречивый пример — местоимение «Вы» с заглавной при обращении к нескольким лицам (подробнее см. статью «Когда „Вы“ пишется с большой буквы»). Но это далеко не единственный случай, когда с прописной буквы написаны слова, которые должны были бы идти со строчной. Рассмотрим наиболее часто встречающиеся случаи.
Названия должностей
Общее правило таково — с большой буквы пишутся лишь названия высших должностей, таких как Президент Российской Федерации, и то, только при официальном употреблении, например, в текстах документов (скажем, в Конституции РФ). Если же вы пишете «обычный» текст (статью, очерк, художественное произведение и т.д.), правильными будут варианты «президент России», «министр здравоохранения», «королева Великобритании».
Высшие государственные должности пишутся с заглавной буквы в названиях документов или организаций (Указ Министра обороны, Администрация Президента Российской Федерации). Однако это распространяется на полные наименования (имена собственные). Если же вы употребляете название не полностью, как имя нарицательное, без больших букв вполне можно обойтись. Сравните:
«Всколыхнувший общественность Указ Президента Российской Федерации № 613 от 08.07.2013 „О противодействии коррупции“ был доработан».
«Аналитики не были уверены, что этот указ президента будет хорошо работать в реальной жизни».
Все остальные должности — основатели, руководители, президенты компаний всех размеров и сфер деятельности, их заместители, генеральные директора (как и само словосочетание «совет директоров») и другие сотрудники — пишутся со строчной буквы во всех контекстах. Написания вроде «Генеральный директор», «Основатель и бессменный Президент», «Заместитель Председателя Совета Директоров» — не уважение к кому бы ни было, а ошибка.
Названия отделов организаций
С прописной буквы пишутся названия организаций (причем по правилам — только первое слово); названия же отделов, подразделений и других структурных единиц должны идти со строчной буквы. Исключением, разумеется, являются имена собственные, входящие в названия. Например, «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, факультет журналистики», «как рассказал работник департамента логистики компании „Цветущие ромашки“, …»
Названия праздников
12 thoughts on “ Когда не нужны заглавные буквы ”
А еще можно сказать, что выбор буквы для названия должности является также и инструментом диагностики – это верный маркер предрасположенности к рабству.
Поиск ответа
Вопрос № 308910 |
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, существует ли в русском языке слово «руководительница» или это некорректно, и верным является только форма «руководитель»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Слово руководительница, конечно, существует и широко употребляется. Но в строгой официальной речи используют название должности мужскогоо рода (руководитель).
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно сформулировать название должности «заместитель заведующего» во множественном числе: «заместители. «? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Если заведующий один и у него много заместителей, то правильно: заместители заведующего. Если заведующие разные, то корректно: заместители заведующих.
Скажите, пожалуйста, тире или дефис ставить во фразе «учитель-инспектор Иванов»
Ответ справочной службы русского языка
Как название должности учитель-инспектор пишется через дефис.
Дополнение к вопросу 307506. Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! По вопросу о главном гонструкторе: имеется ввиду инженер, главный конструктор на оборонном предприятии. Если бы мы говорили, например, про Королёва С. П. он был бы главным конструктором темы «Такой то» или главным уонструктором ПО теме»Такой то». Тема, как проект, когда разрабатывается комплекс в оборонной промышленности. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за пояснение! Общепринятое название должности : главный конструктор темы.
В английском языке есть такой термин Senior Developer. Означает старшего разработчика, который занимается архитектурой, управлением и обучением нижестоящих разработчиков. По-русски это пишут кто во что горазд. Сениор, синьор, синиор, сеньор. Какая будет языковая норма в этом случае?
Ответ справочной службы русского языка
Это английское слово не освоено русским языком, рекомендуем либо использовать сочетание старший разработчик, либо писать название должности на английском.
После словосочетания «С уважением,» наименование должности пишется с прописной или заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
После запятой название должности пишется с маленькой (строчной) буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Статья по политологии в журнале не является официальным документом, поэтому название должности следует писать со строчной буквы: президент РФ.
В каком случае Председатель Правления пишется с большой буквы. И нужно ли вообще писать с большой буквы слово председатель и правление. В данном вопросе имею в виду ЖСК.
Ответ справочной службы русского языка
Название должности председатель правления (как и председатель правления ЖСК) пишется с маленькой буквы. Подробнее см. в вопросах 297731 и 282647.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Затрудняюсь в выборе знака в следующем предложении: «Ответственный за отгрузку продукции: Директор по логистике Иванов А.А.» Интересует знак препинания после слова «продукции». Может быть там ставится тире или можно поставить и тире, и двоеточие? В ранее задаваемых вопросах такого случая не нашел. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Можно поставить как тире, так и двоеточие. Оформление часто зависит от контекста. Так, в документах чаще ставится двоеточие. Обратите внимание, что название должности пишется с маленькой буквы: директор.
Как будет правильно: начальник службы обеспечения общей безопасности или директор? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правила русского языка этого не регламентируют. Название должности зависит от штатного расписания организации.
Ответ справочной службы русского языка
Сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода, если оно предшествует сочетанию « название должности + собственное имя»: обратился арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна. Ср.: арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна обратилась. (сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени).
Здравствуйте. Нужно ли название должности заключать в кавычки: «Прошу рассмотреть мою кандидатуру на должность („)экономист(“)»?
Ответ справочной службы русского языка
как правильно писать: должностная инструкция специалисту, или должностная инструкция специалиста, то есть использовать название должности в дательном или родительном падеже? С уважением Левицкий Владимир Викторович
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, как правильно «заместитель генерального директора по производству ООО «Парус» или «заместитель генерального директора ООО «Парус» по производству»?
Ответ справочной службы русского языка
В деловой речи устоялась первая из указанных Вами моделей. Однако она двусмысленна, поэтому в реквизитах деловых документов желательно название должности и организации помещать на разных строчках, а в текстах избегать подобных конструкций.
Поиск ответа
Вопрос № 263248 |
Ответ справочной службы русского языка
Слово заведующая в документах употребляется, согласование по женскому роду в этом случае корректно.
Как правильно писать в тексте название должност и? Например: «указать Заместителю генерального директора. » или указать заместителю Генерального директора. «. Я считаю, что должность должна писаться в тексте со строчной буквы. А как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Директор по технологиям компании «Нева»(,) доктор, профессор Иванов И. С..
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и (директор) и ученая степень (доктор) запятой не разделяются (это неоднородные приложения).
где прописная, а где строчная буква в названии званий: Заслуженный деятель искусств РФ, Заслуженный деятель Российского музыкального общества, Лауреат премии Губернатора Свердловской области, член Союза дизайнеров России, кандидат искусствоведения, профессор.
Ответ справочной службы русского языка
Директор колледжа.Надо ли писать слово «директор» с заглавной буквы, если название должност и упоминается в середине предложения?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, правильно писать со строчной буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, сочетание министр МЧС нельзя признать грамотным: получается «министр министерства». Корректно при неофициальном употреблении (например, в публицистике): глава МЧС; официальное название должност и – министр Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Добрый день!
Правильно ли я понимаю, что должность «Глава города (и название конкретного населённого пункта)» пишется с прописной буквы?
С уважением.
ikra
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и глава города пишется строчными.
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и (начальник РОВД) и звания (полковник милиции) являются неоднородными приложениями и не разделяются запятой, если стоят перед фамилией: начальник РОВД полковник милиции Иванов А. А. Однако в положении после определяемого слова эти приложения становятся однородными: Иванов А. А., начальник РОВД, полковник милиции.
«Контроль за выполнением требований настоящей инструкции осуществляет Генеральный директор ОАО «Тра-ля-ля».
Генеральный директор с маленькой буквы или с большой?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и генеральный директор пишется строчными. С прописной (большой) буквы пишутся только названия высших государственных должностей.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: управляющему отделением.
Ответ справочной службы русского языка
Правительство, администрация, министерство пишутся с прописной буквы в официальных названиях руководящего органа исполнительной власти государства (а также республик – субъектов Федерации), например: Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Дагестан, Правительство Удмуртской Республики, Администрация Президента РФ, Министерство иностранных дел РФ. Но: правительство Москвы, правительство Иркутской области, федеральное правительство, администрация Иркутской области.
Название должност и министр пишется со строчной буквы (в том числе и в официальных документах).
В каких случаях слово президент пишется с прописной буквы. Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.
Название должност и министр пишется со строчной буквы.
Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.
В заключительной формуле вежливости при деловой переписке после слов «С уважением,» название должност и пишется с прописной или со строчной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Как правило, пишется со строчной.
Уважаемые друзья!
Не допущена ли ошибка в вашем тексте, скопированный ниже? См. слово «прокурор»:
С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?
С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева.
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и приведено в соответствии со словарем «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): Генеральный прокурор РФ.
Нужно ли писать должность Генеральный директор с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, название должност и генеральный директор пишется со строчной буквы.
Приложение N 16. Особенности написания в текстах документов государственных должностей, почетных званий, наименований организаций, учреждений, событий, употребления прописных и строчных букв, дат, чисел и т.д.
Приложение N 16
к Инструкции по делопроизводству
Особенности написания
в текстах документов государственных должностей, почетных званий, наименований организаций, учреждений, событий, употребления прописных и строчных букв, дат, чисел и т.д.
1. Употребление прописных и строчных букв
1.1. С прописной буквы пишутся наименования высших государственных должностей и высших почетных званий, например: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Совета Федерации Федерального Собрания РФ, Председатель Государственной Думы Федерального Собрания РФ, Генеральный Прокурор РФ, Маршал РФ, Герой Советского Союза, Герой России.
Названия должностей (кроме вышеуказанных), ученых степеней, званий и т.д. пишутся со строчной буквы: президент компании, председатель совета директоров, генерал армии, министр, член-корреспондент, доктор технических наук.
1.2. С прописной буквы пишутся названия событий: День независимости, День рыбака, День города, День Победы, 1 Мая (Первое мая), Праздник Весны и Труда, 8 Марта (Международный женский день), Новый год, Рождество Христово, Пасха, Великая Отечественная война и т.д.,
но: со строчной буквы пишутся названия постоянно проводимых массовых мероприятий: день донора, день открытых дверей, субботник, воскресник, ярмарка.
1.3. С прописной буквы пишутся:
Конституция Российской Федерации, Федеральный конституционный закон (наименование), Федеральный закон (наименование), Кодекс законов о труде Российской Федерации, Закон Российской Федерации (наименование), Указ Президента Российской Федерации (наименование), Закон Рязанской области (наименование), Устав Касимовского муниципального района Рязанской области, названия документов: Положение о. Инструкция администрации.
но со строчной буквы пишутся:
— постановление Совета Федерации Федерального Собрания;
— постановление Государственной Думы Федерального Собрания;
— распоряжение Президента Российской Федерации;
— постановления Правительства РФ;
— распоряжение Правительства РФ;
— постановление Рязанской областной Думы;
— постановление Губернатора и Правительства Рязанской области;
— распоряжение Губернатора Рязанской области;
— решение Рязанского городского Совета;
— постановление главы Касимовского муниципального района;
— распоряжение главы Касимовского муниципального района.
1.4. С прописной буквы пишутся:
а) первое слово и имена собственные, если они есть, в наименовании организации единичного характера:
Агропромышленный банк РФ
Торгово-промышленная палата РФ
Пенсионный фонд РФ и т.д.,
региональное отделение Пенсионного фонда РФ по Рязанской области;
б) наименования предприятий, объединений, акционерных обществ, фирм, если они начинаются словами «Государственный, Российский»:
Российское акционерное общество «Газпром» (РАО «Газпром»),
дочернее предприятие РАО «Газпром»;
в) если наименование начинается географическим определением и носит единичный характер:
— Рязанская швейная фабрика,
— Рязанский хлебозавод N 1;
— Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина,
географическое определение при выделяемом кавычками наименовании пишется со строчной буквы: рязанский колхоз «Авангард», рыбинская спичечная фабрика «Маяк».
1.5. В наименованиях средних учебных заведений не единичного характера (школы, техникумы, училища) географическое определение также пишется со строчной буквы, если оно не входит в состав наименования.
1.6. Эти же правила распространяются на наименования зрелищных учреждений и учреждений культуры:
— Государственный академический Большой театр;
— Рязанский драматический театр, театр юного зрителя, театр кукол.
Слова «Дворец» и «Дом», входящие в наименование учреждений культуры, пишутся с подписной буквы:
— Дворец творчества для детей и юношества,
если они употребляются как нарицательные существительные или во множественном числе, или при наличии перед ними двух определений, то эти же слова пишутся со строчной буквы:
Зимний дворец, дворцы спорта, дом отдыха.
1.7. С прописной буквы пишутся:
а) названия высших партийных организаций, правительственных и профсоюзных учреждений: Центральный Комитет Коммунистической партии Российской Федерации, Счетная палата РФ, Федерация независимых профсоюзов России;
б) названия некоторых международных организаций: Организация объединенных Наций, Совет Безопасности.
1.8. Со строчной буквы пишутся:
наименования частей и отделов учреждений, организаций: инспекция Министерства РФ по налогам и сбору по г. Рязани, госсанэпиднадзор, госархстройнадзор, а также слова типа: коллегия, президиум, ученый совет, совет директоров, факультет, сектор, президиум академии.
1.9. В официальных наименованиях государств все слова пишутся с прописной буквы:
Наименования зарубежных республик, имеющих форму женского рода:
Наименования мужского рода не согласуются со словами «Республика» (посол Республики Вьетнам).
1.10. Со строчной буквы пишутся сложные прилагательные, образованные от наименования стран (российско-французское соглашение, российско-иранское совместное предприятие).
2. Употребление названий населенных пунктов, рек, улиц, станций и портов
2.1. Названия городов, выраженные склоняемыми существительными, согласуются в падеже с определяемым словом, например: в городе Москве, в городе Рязани.
В официальных документах допускается сохранение первоначальной формы названий городов, например: Рязанская область с главным городом Рязань.
Не согласуются составные названия: в городе Минеральные воды, у города Советская гавань.
2.2. Названия сел, деревень, поселков обычно согласуются с родовыми наименованиями, например: в поселке Советском, в поселке Свободном.
2.3. Названия рек, как правило, согласуются с родовым наименованием, например: на реке Волге.
Не согласуются составные названия: на реке Белый Ильмень.
2.4. Названия станций и портов не согласуются с родовым наименованием, например: на станции Астрахань-II; со станции Трусово; регулярные рейсы между портами Астрахань и Оля.
2.5. Названия улиц согласуются, если имеют форму женского рода, и не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название, например: на улице Советской, д. 10, на улице Адмирала Нахимова, д. 20.
Между частями двойного номера дома ставится косая черта, например: на улице Лермонтова, д. 10/19.
Литер пишется слитно с номером дома, например: улица Бакинская, д. 7а.
3. Употребление дат, цифр и чисел в текстах документов
3.1. Даты могут писаться как полностью (1 апреля 1996 года), так и цифровым обозначением тремя парами цифр, разделяемых точками (01.04.1996).
3.2. Календарные сроки в тексте рекомендуется писать так:
в 2001 году, а не в 2001 г.;
в августе 2002 года, а не в августе месяце 2002 года;
в первом полугодии 2001 года, а не в 1 полугодии 2001 года,
но в I квартале 2001 года.
3.3. При обозначении учебного, хозяйственного, административного, бюджетного годов следует писать:
3.5. В тексте документов должны указываться конкретные даты (19 мая 2007 г. или 19.05.2007, а не 19 мая с.г. или т.п.).
3.6. Числа в тексте (однозначные количественные и отвечающие на вопрос «сколько», «в скольких» и т.д.) падежных окончаний не имеют (нельзя писать: на 5-ти листах, в 3-х экз.).
3.7. Числа, имеющие значение более одной тысячи, рекомендуется писать цифрами и словами (20 млн. руб., а не 20000000 руб.).
3.8. Расшифровка денежной суммы имеет такую форму написания: вначале пишется вся денежная сумма цифрами, а затем в скобках в именительном падеже и со строчной буквы словами: 8000 (Восемь тысяч) рублей.
3.9. Сложные слова, первой частью которых является числительное, пишутся смешанным способом, через дефис (без падежных наращений): 100-летие, 95-квартирный дом.
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Написание наименований должностей
И снова вопрос, и снова нужна консультация вашего журнала! Училась, училась на делопроизводителя 5 лет, проработала по специальности N-е количество лет, но так и «плаваю» в вопросе правильного написания наименования должности по отношению к наименованию отдела и/или компании. Проще объяснить на конкретном примере. Есть должность: главный специалист сектора делопроизводства компании (каждое слово намеренно написано мною с маленькой буквы). Согласитесь, по написанию каждого слова – уйма вариантов. А как же все-таки верно и с точки зрения грамматики русского языка, и с точки зрения написания по делопроизводству?
И потом, наименование должности может оформляться как отдельным реквизитом, так и употребляться по тексту документа, и, я так понимаю, в зависимости от ситуации применяется разное написание слов. Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы.
Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!
У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано. Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.
Прошу дать разъяснение по использованию женского рода для написания должностей. Правильно ли это? Например, как следует писать – «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»? Встречала разные мнения на этот счет, поэтому интересно будет узнать аргументацию мэтра.
Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.
Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».
Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент». В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).
Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:
Могу в качестве примера привести такой документ, как Регламент Правительства Москвы, утвержденный постановлением Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП, приложение 4 к которому включает Правила написания слов и словосочетаний, где, в частности, сказано:
«С прописной буквы пишется наименование должности Мэра Москвы.
Со строчной буквы пишутся все должности руководителей органов исполнительной власти города Москвы, организаций, структурных подразделений Аппарата Мэра и Правительства Москвы, должностных лиц исполнительной власти города Москвы (кроме Мэра Москвы), например: первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы, руководитель Аппарата Мэра и Правительства Москвы, советник Мэра Москвы, руководитель Департамента финансов города Москвы, начальник Правового управления Правительства Москвы, заведующий Приемной Правительства Москвы».
Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.
Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.
При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности. ».
А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?
В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:
При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что: