Главная » Правописание слов » Как пишется по английски крылья советов

Слово Как пишется по английски крылья советов - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется по английски крылья советов

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

Как пишется футбол на английском

Составные существительные в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Как ни парадоксально, но фобия длинных слов называется по-английски очень длинным термином hippopotomonstrosesquipedaliophobia. Это необъятное слово – наглядный пример того, что называется составным существительным (a compound noun). Оно образовалось путем слияния нескольких слов: hippopotamine означает что-то невероятно большое, греческое слово monstr служит для описания чего-то ужасного, sesquippedali – половина длины, а phobia – это, как известно, навязчивая боязнь чего-либо.

К счастью, не все составные существительные в английском языке такие устрашающие. Большинство из них включает в себя два коротких слова, иногда соединенных предлогом. Так что при чтении этой статьи вам вряд ли грозит гиппопотомонстросесквипедалиофобия.

Что такое составные существительные

Уже из самого названия ясно, что составные существительные – это слова, в состав которых входят два и более компонента. Во многих современных языках, в том числе и в английском, такие слова встречаются довольно часто, и их число постоянно растет.

Это связано с динамичным развитием нашего мира и постоянным возникновением новых терминов, профессий, услуг и т. д.

При детальном рассмотрении некоторых из наиболее употребляемых английских составных существительных становится видно, что один из компонентов описывает или уточняет второй, давая более полное представление о предмете.

Способы образования составных существительных в английском языке

В таблице представлены основные комбинации частей речи, из которых могут образовываться составные существительные. Обратите внимание, что некоторые слова в английском языке могут быть одновременно несколькими частями речи. Например, слово work – это существительное «работа», а to work – уже глагол «работать». А такие слова, как in, off, under, by и over могут быть и предлогами, и наречиями.

Способ образованияПримеры
Существительное + существительное Football – футболA sunflower – подсолнухA vineyard – виноградникA haircut – стрижка A foot (ступня) + a ball (мяч)The sun (солнце) + a flower (цветок)A vine (виноградная лоза) + a yard (двор)Hair (волосы) + cut (форма, очертание)
Существительное + предлог / предложная группа A day off – выходнойA mother-in-law – свекровьAn editor-in-chief – главный редактор A day (день) + offA mother (мать) + in + law (закон)An editor (редактор) + in + chief (шеф)
Существительное + глагол A doorstop – доводчик двериA dragonfly – стрекозаA waterfall – водопад A door (дверь) + to stop (останавливать)A dragon (дракон) + to fly (летать)Water (вода) + to fall (падать)
Прилагательное + существительное Full moon – полнолуниеA nobleman – аристократQuicksand – зыбучий песокA black eye – синяк под глазом Full (полный) + the moon (луна)Noble (благородный) + a man (человек)Quick (быстрый) + sand (песок)Black (черный) + an eye (глаз)
Предлог/наречие + существительное The inside – внутренняя часть, сторонаDowntime – простой, вынужденное бездействиеAn undertone – подтекст, скрытый смыслAn underclass – низший слой общества In (в, внутрь) + side (часть, сторона)Down (внизу, вниз; указывает на уменьшение чего-либо) + time (время)Under (под, меньше, ниже) + a tone (оттенок)Under (под, меньше, ниже) + class (слой общества)
Предлог/наречие + глагол

Каппер (Спортивный аналитик)

От англ. capper – партнёр в азартных играх.Профессия подходит тем, кого интересует физкультура и русский язык и литература (см.выбор профессии по интересу к школьным предметам).

Каппер – профессионал в спортивном беттинге (от англ. bet – ставка, пари), т.е. в получении прибыли при помощи ставок на результаты спортивных событий. Ставки делаются в букмекерской конторе, на тотализаторе или на бирже ставок.

Капперов также называют гандикапперами – от англ. handicap – фора (вариант ставок, при котором силы команд уравниваются).

Особенности профессии

В наши дни существует множество букмекерских контор и тотализаторов, принимающих ставки на спортивные состязания.

Некоторые болельщики делают ставки, чтобы придать процессу «боления» больше азарта. Другие пытаются на этом заработать. Капперы составляют свои прогнозы на исход игры и делятся этими прогнозами со своими клиентами, желающими сделать ставки.

Каппер разбирается в стратегии ставок, а также знает достоинства и недостатки различных букмекерских контор. Он может специализироваться на определённых видах спорта. Например, на футболе или на футболе и хоккее, на теннисе, на гольфе и пр.

Сейчас, когда букмекерские конторы работают в Интернете, свои консультации каперы проводят с помощью платной электронной рассылки. Каппер анализирует вероятность победы того или иного спортсмена (команды), анализирует предложения букмекерских контор на этот поединок, выбирает самые привлекательные и рассылает информацию своим подписчикам.

В своих прогнозах аналитик учитывает сильные и слабые стороны спортсменов, их психологические особенности, физические возможности, недавние результаты и даже подробности их частной жизни. Верить прогнозам каппера или не верить – личный выбор того, кто делает ставку. Это вопрос доверия. Поэтому каппер, желающий удержаться в своём бизнесе, дорожит своей репутацией.

Пожалуй, самый известный в России спортивный аналитик – футбольный комментатор Василий Уткин. Однако свои прогнозы он публикует в СМИ и на собственном блоге, поэтому назвать его каппером в строгом смысле слова вряд ли возможно.

Рабочее место

Каппер может зарабатывать частными консультациями или работать в специализированной конторе. Например, на бирже ставок.

Важные качества

Каппер должен интересоваться спортивными событиями не только как источником заработка. Одного чувства долга для успешной работы будет недостаточно. Однако, как говорят сами капперы, для хорошего результата очень важно отсутствие эмоций.

Переживания за успех любимой команды мешают делать реалистичные прогнозы. Поэтому для успешной работы важно, чтобы интерес к спорту сочетался не с азартом болельщика, а со склонностью к анализу, способности посмотреть на ситуацию отстранённо.

У каппера нет любимых команд, но есть хорошая интуиция и понимание ситуации.

Знания и навыки

Каппер должен следить за спортивными событиями постоянно. Ему необходимо знание ситуации, событий, происходящих вокруг спорта и спортсменов.

Обучение на каппера

Каппером может стать как профессиональный спортивный комментатор (журналист), спортсмен, так и человек без спортивного прошлого – главное, чтобы он обладал необходимыми знаниями и качествами.

Килиан Мбаппе

Килиана Мбаппе называют главным вундеркиндом мирового футбола. В 17 лет юный форвард уже стал чемпионом Франции и добрался до полуфинала Лиги. А за 18-летнего молодого человека боролись прославленные клубы планеты. Килиан предпочел французский «Пари Сен-Жермен», отказавшись на время от мечты детства – играть бок о бок с Лионелем Месси.

Детство и юность

Килиан родился в пригороде Парижа, в городке Бонди. Футболиста трудно отнести к определенной национальности, потому как родители представляют разные нации: отец – африканец, выходец из Камеруна, а корни мамы арабские, ее предки иммигрировали во Францию из Алжира.

Килиан Мбаппе с отцом

Семья Мбаппе спортивная. Мать занималась гандболом на профессиональном уровне. Отец Вилфрид играл в футбол, продолжил карьеру в роли тренера в клубе «Бонди». Приемный сын родителей, названный брат Килиана Жирес Кембо-Экоко тоже связал жизнь с игрой на траве.

Биография молодого человека была предопределена. Конечно, и у юного Килиана обнаружились способности к спорту. Вилфрид сначала сам тренировал наследника, а затем устроил того в престижную академию «Клерфонтен», «кующую» знаменитых футболистов. Из ее стен вышли, например, чемпион мира Тьерри Анри и легендарный защитник «Барселоны» Лилиан Тюрам, завершившие карьеру.

Килиан Мбаппе мечтал о футболе с детства

От дома до академии разделяли десятки километров, но отец почти каждый день возил сына на тренировки. Усилия оказались не напрасными. Талантливого спортсмена уже в 13 лет пытался заманить в свои ряды испанский «Реал». Уговаривал принять предложение сам Зинедин Зидан. Однако юноша по настоянию отца отказал звезде футбольного мира. Молодежную карьеру продолжил в славном «Монако» — клуб подписал контракт с 15-летним подростком.

В 15 лет Килиан Мбаппе играл за «Монако»

В интервью Вилфрид рассказывал про сына:

«Он не просто помешанный на футболе, он сумасшедший. Я работаю в этой сфере уже очень давно, но порой меня начинает тошнить от его постоянных разговоров об игре. Он думает о ней 24 часа семь дней в неделю, может спокойно посмотреть четыре или пять матчей подряд».

Футбол

В юношеском крыле «Монако» Килиан Мбаппе провел два года, побив рекорд Тьерри Анри, носившего когда-то звание самого молодого футболиста в истории клуба. В дебютной игре отдал голевую передачу, а еще через год забил самый «юный» гол.

Килиан Мбаппе считал кумиром Криштиану Роналду

Килиану не исполнилось еще и 17, когда он начал играть со взрослыми, занимая позицию нападающего. Длинноногий, легкий (рост спортсмена 178 см, а вес 73 кг) и скоростной Килиан завораживал игрой – с кошачьей мягкостью обращался с мячом, легко уходил от противников, смело шел на умудренных опытом оппонентов. И главное – не уставал радовать голами. Среди забитых мячей нередко оказывались и решающие.

Мбаппе со стремительностью кометы взлетал на Олимп французского футбола. Войдя в основной состав, умудрился забить 26 мячей за один сезон. Клуб вместе с одаренным спортсменом выбился в лидеры страны, сместив с пьедестала «Пари Сен-Жермен».

Килиан Мбаппе в сборной Франции

А на Лиге чемпионов Килиан зажигал так, что о нем заговорили в каждом уголке мира, на «Инстаграм» и «Твиттер» стали подписываться миллионы фанатов игры на траве.

Молодой форвард на замахе отодвинул гениального защитника «Манчестер Сити» Николаса Отаменди, а за несколько минут до свистка поразил ворота соперника. За все время состязаний забил шесть мячей, в том числе знаменитому Джанлуиджи Буффону.

В итоге занял второе место после Карима Бензема в рейтинге самых юных футболистов, когда-либо отличившихся голами в ЛЧ.

Лучшие голы и финты Килиана Мбаппе в 2018

Журналисты открыли на спортсмена охоту и в беседах поражались скромностью Килиана. Нападающий «Монако» не знает, что такое звездная болезнь. Наоборот, принижает собственные таланты и успехи, обесценивает так стремительно завоеванную россыпь наград. Говорит, пока еще далеко до таких зубров, как Криштиану Роналду, Лионель Месси и Неймар.

К лету 2017 года за футболиста развернулась борьба. На Мбаппе претендовали «Барселона», «Арсенал» (Лондон) и снова «Реал Мадрид». Список дополнил «Пари Сен-Жермен», который сокращенно называют «ПСЖ». Этот клуб и выбрал талантливый нападающий. Причина проста – пока решил не уезжать из родной страны.

Килиан Мбаппе — нападающий «Пари Сен-Жермен»

Впрочем, по словам Хосепа Марии Минельи, агента ФИФА, форвард склонялся к «Барселоне», чтобы набраться опыта у Месси.

В конце августа Килиан поступил в аренду «ПСЖ», трансферная стоимость составила €180 млн, а зарплата €17,5 млн в год. Футболист надел форму с номером 29 и сразу превратился в одного из лидеров команды. Тренер определил его на правый фланг. На домашнем чемпионате четыре раза поразил ворота соперников и столько же совершил голевых передач.

Футболист Килиан Мбаппе

С 2015 года юноша начал играть в составе молодежных сборных, но там не отличился достижениями. Приглашение войти в ряды французской национальной сборной не заставило себя долго ждать. Первый гол на новом поприще забил летом 2017-го на отборочных мачтах к предстоящему чемпионату мира.

Личная жизнь

Юный футболист неохотно пускает поклонников в личную жизнь. Прессе приходится с трудом выискивать интересные факты и пикантные подробности. Говорили, что Килиан встречается с внучкой американской актрисы Грейс Келли.

С девушкой по имени Камилла Готлиб познакомился на королевском приеме. Фотографы отметили, что молодая родственница звезды Голливуда не спускает глаз с футболиста. Затем в Сети появилось совместное фото, на котором лица пары светятся от улыбок.

Вот и все доказательства любовной связи.

Килиан Мбаппе не женат

Чуть позже в прессе поползли слухи, что форвард «ПСЖ» закрутил роман с Бруну Маркезини, в прошлом пассии Неймара. Однако сплетни развеяли последующие события – девушка обнародовала отношения с совершенно другим человеком.

Друзья же Килиана утверждают: молодой человек свободен, потому как не располагает временем для серьезных отношений. Только иногда собирает товарищей в доме, чтобы поиграть в карты, устроить веселое пари и от души посмеяться.

Килиан Мбаппе сейчас

В сезоне 2017/2018 Килиан радовал статистикой. Молодой человек отыграл в 28 матчах, забил 13 голов и отличился девятью голевыми передачами.

Восходящая спортивная звезда вошел в состав французской сборной и отправился на чемпионат мира-2018 в Россию. Тренировки начались с травмы. За два дня до начала мероприятия повредил голеностоп при столкновении с Адилем Рами, защитником команды. К счастью, обошлось – травма оказалась не серьезной.

Команда попала в группу С, куда также вошли Австралия, Дания и Перу. 16 июня французы вырвали победу у Австралии со счетом 2:1. А 21 июня «трехцветные» сыграли с Перу. Единственный гол в ворота соперника забил Мбаппе, обеспечив команде досрочный выход в плей-офф чемпионата.

Успешно пройдя все этапы плей-офф, французы вышли в финал. 15 июля 2018 года в «Лужниках» состоялся финал чемпионата мира по футболу. Сборная Хорватии, впервые прошедшая в финал мундиаля, проиграла сборной Франции со счетом 2-4.

Сверхбыстрый Килиан Мбаппе, забивший три гола на первенстве, признан лучшим молодым игроком, а хорват Лука Модрич — лучшим игроком ЧМ-2018.

Килиан Мбаппе и Лука Модрич — герои ЧМ-2018

Наград

«Монако»

Личные

Зае..ли вы со своим английским. Брутфорс лёрнинг:

Сегодня русскому не знать английского или любого второго языка, это как не знать как пользоваться туалетной бумагой. Английский на столько проник в вашу жизнь, что часть словарного запаса уже сидит в вас, хотя вы об этом и не подозреваете. Сегодня поговорим о том «как выучить англиский быстро» через метод который я называю брутфорс лёрнинг, или по-русски «метод обучения грубой силой».

Схрена ли я вообще поднял эту тему? (и тут еще мне надо продать вам себя, как эксперта, ёпта).

а) в 2019-м году я написал свою первую в жизни книгу и сразу на английском, эдакий подарок к своему Дню Рождения плюс выполнил свой челлендж из бакет лист (от англ bucket list, ака список желаний). Книга называется «лайф из э гэйм», скачать нужно по ссылке. И не надо отмазываться что «мол типа я англ не врубаю» Как раз это и есть часть процесса обучения о котором я тут вещаю, а ты читаешь;

б) частенько приходится общаться на английском самому, пример на личном канале

Погнали, лузер. Буду писать коротко, просто следуй простым шагам, если знание языка тебе действительно нужно очень быстро.

Попаду в «средУ», там выучу

Я знаю людей которые и за 20 лет находясь в среде не продвинулись дальше уровня 6-го класса школы. Если вы живете в России, послушайте граждан из стран СНГ и/или Средней Азии. Многие десятками лет живут в русскоязычной среде, а уровень владения языка их остается на уровне «сипасиба насяльника».

Так же и вы, попав в «средУ» не факт что продвинитесь в вашем знании языка, если не умеете создавать себе возможности, вместо того чтобы избегать их. СредУ можно создать у себя дома, для этого у вас уже есть всё что для этого нужно, кроме желания.

Как создать «средУ»

Для создания языковой средЫ вам нужно понимать из чего она состоит. Чтобы не опираться на знания какого-то там стартапера, который пишет эту статью, опирайтесь на стандартный тест IELTS, на котором проверяются четыре пункта: writingreadinglisteningspeaking.

Иф ю а ступид, беач, то нужно уметь Читать, Писать, Слушать, Говорить.

Эти же пункты нужны и для потенциальных иммигрантов, тут можно посмотреть минимальные требования по Кэнэда

Чтобы прокачать listening:

Открываем ютубчик, и начинаем слушать 30 минут в день любой канал по вашей теме. Фор инстанс:

— если ты предприниматель, то Valuetainment. Чувак говорит вполне разборчиво

— если нужен англо Дудь, то JRE

Ну и так далее, по каждой теме есть куча видео на английском. Почему именно нужно по своей профессиональной теме слушать — потому что это даст вам словарный запас который будет уникален для вашей професии.

Чтобы прокачать speaking: (типа самое сложное)

На самом деле в жизни мы не так много общаемся ртом, как нам может казаться. И для многих изучающих язык, именно это кажется самым сложным. Хотя прокачать можно за 60 минут практики в день. В течении месяца, это будет 1800 минут болтовни.

1- открываем любой ресурс по вашей профессиональной тематике НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ;

2- и начинаем ЧИТАТЬ ВСЛУХ.

Включу кэпа — читать вслух это и есть «Говорить».

При чем вы читаете (чаще всего) профессионально отредактированную, правильную речь. Это гораздо лучше чем когда вы пытаетесь выжать из своего скудного запаса три с половиной слова по видео чату в skyeng.

Если вам требуется прокачать диалоги из повседневной речи (типа привет пока, как покакал, как поел), то читайте вслух бестселлеры вроде Дарьи Донцовой. В таких книгах (дешевых романах) этого много.

Да, сначала вы будете читать по одному слову в минуту, так как вам нужно будет лезть в гугл переводчик чтобы понять как произносить слово и как оно переводится. Но уже к концу первой книги, вы будете читать вслух по несколько страниц.

Есть такое «правило 10,000 часов». Так вот, если следовать ему, то вам и жизни не хватит «выучить английский». Поэтому забейте на это правило большой дик, так как вам будет достаточно 3 месяца по одному часу в день читать вслух, чтобы ваша болтовня поднялась до уровня 5400 минут. Что очень много. Так как 60 минут чтения в день это не то же самое что 60 минут общения по скайпу с «носителем языка». Это минимум в два раза круче.

Понятно, или дальше объяснить что делать с writingreading?

okay, baby. Раз уж любишь читать чужые советы, то читай.

1- качаем на комп grammarly

2- начинаем вести свой ежедневный дневник «как прошло моё сегодня».

Рекомендую начать этот после того как соберется небольшой словарный запас ИЛИ:

а) пишешь оригинал дсобытий за день на русском языке

б) вставляешь в гугл переводчик

в) держишь на экране два окна, на одном перевод, на другом grammarly. И сам ручками переписываешь переведенный текст.

Либо еще более действенный с грамматической перспективы способ:

а) открываешь текст на английском, это может быть та же книга или текст который ты уже читаешь по 60 минут в день вслух,

б) переписываешь текст руками в свою тетрать или на компьютере.

Далее ваш встроенный механизм обучения и выживания в этом мире сделает своё дело: зрительная или механическая память будет запоминать слова и схему составления предложений.

Всего лишь 20-30 минут в день такой практики, и вам нахй не нужен будет репетитор. Экономия минимум 10,000 рублей в месяц.

Опаньки, а вот и лайфхак. Ридинг вы уже прокачали, когда тренировали Speaking.

Как я написал свою первую книгу на английском

Хуле мудрить, так и написал как выше описано:

а) формулировал мысли и фактически писал на русском

б) затем переводил на английском и проверял в grammarly

в) после отдал в пруфридинг.

Когда надо было прокачать свой разговорный английский, просто сидел и читал вслух.

И абсолютно также получилось прокачать свой языковой уровень для выступления перед инвесторами в кремниевой долине еще в 2015-м

Ваша среда это то что вы читаете и говорите сегодня. В век интернет оно не зависит от вашего физического местоположения.

Сак май дик. Виш ю зэ бэст.

Качай книгу и донт фак май брэйн

Хиддинк поддержал Черданцева в споре со Шмурновым. Неужели правильно именно ван Дайк? Разбираем самые спорные фамилии в мировом футболе

Мы поговорили с лингвистами и переводчиками и разобрали не только этот пример, но и несколько других.

Например, вы узнаете, почему в плане написания и Хави, и Шави — правильно, а вот ставший классическим Озил — не совсем.

Ван Дейк или ван Дайк (Virgil van Dijk)

Важно понимать, четких правил, как писать голландские имена собственные, вообще нет. Так, как это есть в немецком или английском языках. Разные ученые и специалисты придерживаются различных точек зрения. Возможно, это связано с тем, что мы не так часто встречаемся с голландским языком, как с теми же английским и немецким.

Плюс голландские дифтонги (сочетание гласных букв) не соответствуют каким-то четким русским звукам. Они настолько промежуточные между разными звучаниями! Также есть некая региональная особенность произношения: в одном регионе говорят иначе, чем в другом. Поэтому возможен разброс: кто-то скажет ван Дайк, кто-то ван Дейк.

Но ближе к истине вариант через «е». Вот это сочетание в фамилии защитника — «ij» — после согласных обычно транслитерируется именно как «ей». Правда, произносится оно на голландском между «ай» и «эй». Но такого звука в русском просто нет. Поэтому некоторые трактуют по-разному, но правильнее все же — ван Дейк.

Мы сделали таблицу для упрощения транскрипции. Но, опять же, надо помнить, что пока в переводе голландских фамилий на русский нет такой четкой приверженности правилам, как в немецких и английских языках.

Кейт, Кюйт или Кяут (Dirk Kuijt)

Наиболее точный варианта — Кёйт. Так как дифтонг «uij» переводится на русский как «ёй». Правда, в письменном варианте не всегда применяется буква «ё», поэтому законен и Кейт (через «е»).

Общаясь с лингвистами, встречал версии, что правильно писать также Кяут и Кюйт. Это как раз о том, что существует множество частных правил и региональных особенностей, о которых писалось выше. Но главное: голландские звуки очень необычны для русского человека. Поэтому максимально однозначно и точно к оригиналу перевести нельзя, можно лишь адаптировать.

Вейналдум или Вейналдюм (Georginio Wijnaldum)

Еще один показательный пример сложности транскрипции. Дело в том, что голландский звук «u» (еще он есть в немецком и французском языках) очень сложен для воспроизведения на русском. Если грубо, что-то между «ю» и «у». Но вообще такого звука у нас нет даже близко.

Футбол по-английски. Сочинение (текст) на английском про футбол: позиции в футболе на английском, команды

Мяч – это одно из самых удивительных изобретений человечества. Это усовершенствованный в течении многих веков сферический предмет применяется в большинстве командных видов спорта, среди которых особое место занимает футбол.

В виде, близком к современному, футбол возник в Англии еще в начале девятнадцатого века. Единых правил не было долгое время, и командам каждый раз приходилось оговаривать условия игры.

Это положение не устраивало многих, и в 1846 были введены первые, так называемые, «Кембриджские правила».

Правила постепенно совершенствовались, и игра со временем стала очень зрелищной для зрителей и привлекательной для спортсменов. Слово футбол на английском означает «ножной мяч», но в русский язык оно вошло в своем оригинальном виде по аналогии с гандболом (ручной мяч). “Foot”, как знает большинство из вас, — нога, а “ball” — это мяч.

Происхождение названия: как по-английски пишется футбол?

Как по-английски пишется футбол легко запомнить. Есть такой способ образования лексических единиц, который называется словосложением. В нашем случае слово получилось простым слиянием двух частей “foot” + “ball” = “football”.

Это название распространилось по всему миру, но в США им назвали совершенно другую игру. Многие европейцы до сих пор недоумевают, что в этой стране футбол по-английски совершенно не похож на футбол по-американски. В американском футболе чаще всего за мяч хватаются руками, а в английском варианте полевым игрокам это категорически запрещено.

Долгое время английский футбол был в США непопулярен, но в последние десятилетия число поклонников этой игры стало неудержимо расти, хотя называют ее словом “soccer”. Так что, если вы поедете в эту страну, необходимо будет различать эти два разных вида командной игры. Таким образом, для слова футбол перевод на американский английский «выдаст» совершенно неожиданный результат.

Постепенно правила совершенствовались, и футбол во многих странах превратился из вида спорта в некое подобие религии. Теперь даже американские игроки в “soccer” добиваются значительных успехов на международной арене. При изучении языка сочинение на английском про футбол по этой близкой для многих теме никого не удивит.

Как писать сочинение на английском про футбол

Давайте составим план вашей письменной работы. Сочинение на английском языке можно условно разбить на три части:

Title. Название

Introduction. Введение, в котором ставится проблематика.

Body. Основная (большая) часть, состоящая из двух и более абзацев.

Conclusion. Заключение, в котором возвращаются первого абзаца и на основании основной части делают вывод.

Теперь попробуем подобрать название и начать каждый абзац:

Title: Why football? (Почему футбол?)

Introduction: Football is the most popular team sport almost all around the world (Футбол — это самый популярный вид командного спорта почти во всем мире

Body:
Paragraph 1 Football appeared very long ago (Футбол появился очень давно)

Paragraph 2 Nowadays people construct big football stadiums (В наши дни люди строят большие стадионы)

Conclusion: These days any other sport cannot compete with football (В наши дни никакой вид спорта не может конкурировать)

Переводим текст про футбол с английского на русский

Попробуйте перевести следующий короткий текст про футбол на английском языке самостоятельно:

Football stadium

Why do people come to the stadium? They get excited long before the teams appear on the field. When football players start the game, the excitement grows bigger. It turns into roar of the fans when someone scores a goal. They love football. They are mad about football!

Иногда вы можете услышать, как именуются позиции в футболе на английском языке от футбольных комментаторов. Вратаря они могут назвать голкипером (goal keeper), нападающего – форвардом (forward), а центрального полузащитника – хавбеком (half-back).

Защитников можно называть одним словом – defender, но у них разные амплуа. Поэтому более узкие «специализации» звучат, как sweeper – свободный защитник, right full back и left full back (правый защитник и левый).

Впереди также не все так просто: оттянутого полузащитника называют defensive midfielder, правого и левого – right midfielder и left midfielder.

Если вы заинтересуетесь амплуа футболистов больше, то обнаружите, что их около 15, хотя на поле выходят только 11 игроков. Все дело в плане игры, составленном тренерами. Многие позиции называются по-разному, и углубленные их знания нужны разве что тренерам и профессиональным футболистам. Хотя Lim English и не сомневается, что кто-нибудь из вас ими станут.

Английские команды по футболу

Всем известны такие английские команды по футболу как Ливерпуль, Манчестер Юнайтед, Манчестер Сити, Челси, Арсенал и другие. На английском они звучат как Liverpool, Manchester United, Manchester City, Chelsea, Arsenal. Когда встречаются команды из одного города, например, Арсенал и Челси, то такое противостояние называют дерби — derby.

Lim English приглашает вас на футбол. Мы уверены, что кто-нибудь из вас сможет «заводить» болельщиков на каком-нибудь стадионе в Великобритании английскими «кричалками».

Рассказ «Моя комната» на английском

Рассказ «My Room» обычно задают ученикам 3-6 классов, когда проходят тему «Мебель», обороты there is/there are и предлоги места. В зависимости от возраста, данный рассказ усложняется, и уже для выпускника школы превращается в подробное описание комнаты или квартиры с более сложной лексикой и грамматическими структурами. Однако для детей, начавших изучение английского совсем недавно, достаточно базовой структуры с перечислением мебели и характеристиками комнаты.

Используйте примеры сочинений «Моя комната» на английском языке ниже. Рассказы даны с переводом и расположены по мере усложнения лексики и грамматики.

Пример 1. Для начальной школы

This is my room. It’s big and light. I share it with my sister Ann. There are two beds, a wardrobe and a big desk with two chairs. Next to the desk there is a bookcase for our books and toys. There is a brown carpet on the floor. There are yellow curtains on the window. You can see some plants on the windowsill. My room is very cozy, I love it!

Перевод

Это моя комната. Она большая и светлая. Я живу в ней вместе с моей сестрой Аней. Там есть две кровати, шкаф для одежды и большой письменный стол с двумя стульями. Рядом с столом есть книжный шкаф для наших книг и игрушек. На полу лежит коричневый ковер. На окне висят желтые шторы. Вы можете увидеть растения на подоконнике. Моя комната очень уютная, мне она нравится!

Пример 2. Для 5-6 класса

We live in three-room flat. The room I most of all is my bedroom. It belongs only to me. My room is small, but it is very cozy and bright. There isn’t much furniture in it, only the most necessary pieces. There is a bed on the right. Next to the bed there is a yellow nightstand. You can see a vase with flowers on my dresser.

On the left there is my desk where I do my homework. It has a lot of drawers where I keep my textbooks, notes, pens, pencils and other necessary things. Of course, I have a computer connected to Internet. On the right there is a sofa and a built-in wardrobe. In the right corner there is a comfortable armchair. Beside it stands a lamp with blue shade. I to turn on the lamp, sit in the arm-chair and read an interesting book.

Местоимения some, any, no и их производные в английском языке

В английском языке эти слова относятся к разряду местоимений (Pronouns). Наверняка вы с ними уже встречались. Как же правильно употреблять эти слова, а также их производные (somebody, anything, nowhere)?

Правило №1

Употребление зависит от типа предложения – утвердительное, отрицательное или вопросительное.

Как вы видите, эти слова одинаково употребляются как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными, однако на русский язык они будут переводиться немного по-разному. Например:

I have some books in my bag. – У меня в сумке есть несколько книг.

I have some money in my purse. – У меня в кошельке есть немного денег.

Ben doesn’t have any pens. – У Бена нет никаких ручек.

There isn’t any milk in the fridge. – В холодильнике совсем нет молока.

Do you have any questions? – У вас есть какие-нибудь вопросы?

Do you have any flour? – У тебя есть сколько-нибудь муки?

Правило №2

Существует 2 случая, когда слово some употребляется в вопросительном предложении.

Could you lend me some money? – Вы не могли бы одолжить мне немного денег?

Would you some water? – Не хотите немного воды?

Правило №3

Также слово some может использоваться в значении «некоторые». В таком случае после него обязательно должен идти предлог of и либо определенный артикль the, либо притяжательное местоимение (my, her). Например:

Some of my friends play football. – Некоторые из моих друзей играют в футбол.

Слово any также может использоваться в значении «любой, всякий». В таком случае его можно поставить в утвердительное предложение. Например:

Take any of these oranges. – Бери любой из этих апельсинов.

Правило №4

Отрицание, в котором обычно используется слово any, не всегда образуется с помощью вспомогательного глагола. Для этого могут использоваться различные слова, несущие в себе отрицательное значение. Например:

Нулевой артикль

Примеры

I see a book on the table. — Я вижу книгу на столе.
I see books on the table. — Я вижу книги на столе.

2. Наличие других определителей

Примеры

My cat is very beautiful. — Мой кот очень красивый.
I have some information. — У меня есть некоторая информация.
She has three sons. — У нее три сына.

3. Неисчисляемые существительные

В общем смысле неисчисляемые существительные water (вода), milk (молоко), sugar (сахар), tea (чай), snow (снег), wool (шерсть), meat (мясо), употребляются без артикля.

Примеры

I tea. — Я люблю чай.
Coffee is one of the most popular beverages worldwide. — Кофе — это один из самых популярных напитков во всем мире.

Примечание

Но если есть конкретизация, то используется определенный артикль the.

Примеры

The tea is too hot. — Этот чай слишком горячий.

4. Абстрактные существительные

В общем смысле абстрактные существительные weather (погода), music (музыка), knowledge (знание), art (искусство), love (любовь), life (жизнь), time (время) и др. употребляются без артикля.

Примеры

I music. — Я люблю музыку.
Art is еtеrnal. — Искусство вечно.

Примечание

Но если есть конкретизация, то используется определенный артикль the.

Примеры

I the music of Mozart. — Я люблю музыку Моцарта.

5. «Семья и школа»

Существительные, которые можно условно объединить под названием «Семья и школа», употребляюся без артикля, если нет конкретизации. Их можно разбить на следующие группы.

Дом и школа home (дом), school (школа), church (церквь), college (колледж)
Члены семьи mother (мама), father (папа), aunt (тетя), ancle (дядя), sister (сестра), brother (брат), cousin (двоюродный брат или сестра), grandmother (бабушка), grandfather (дедушка)
Принятие пищи breakfast (завтрак), lunch (ланч), dinner (обед)
Любой спорт football (футбол), basketball (баскетбол), hockey (хоккей), baseball (бейсбол) и т.д.
Любая болезнь flu (грипп), angina (ангина), pneumonia (пневмония) и т.д.
Праздники Christmas (Рождество), Easter (Пасха), Thanksgiving (День благодарения) и т.д.

Почему мы объединили эти группы? Потому что родственники связаны с домом, едим мы дома, болеем дома, праздники отмечаем дома, с семьей. Церковь — это тоже личное дело каждого, связанное с домом и семьей. А спорт — это, скорее, школа.
Так что запомните: семья и школа — без артикля!

Примеры

We have lunch at 13:00. — У нас ланч в 13:00. Let’s go home. — Давай пойдем домой. I play basketball. — Я играю в баскетбол.

Why go to church? — Зачем ходить в церковь?

6. В значении «все»

Если речь идет о всех представителях некоторого класса (для исчисляемых существительных во множественном числе), то артикль не используется.

Примеры

Lemons are known for their sourness. — Лимоны известны тем, что они кислые.
Все лимоны кислые, в этом можно не сомневаться!

Athletes should exercise daily. — Спортсмены должны тренироваться каждый день.
Конечно, это касается всех спортсменов.

Вернуться в раздел “Грамматика”

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется по английски крылья советов, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется по английски крылья советов", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется по английски крылья советов:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *