Урок 8. Мой, твой, ваш, его, её, наш, их по-английски: I am your friend — Я твой друг
Из этого урока вы узнаете, как изменить предложение с существительным с помощью притяжательных местоимений.
Содержание:
Притяжательные местоимения
Добавим к существительному притяжательное местоимение – это сильно изменит смысл предложения.
Притяжательные местоимения – это слова, которые указывают, к какому лицу относится, кому принадлежит, к кому «притягивается» существительное.
Пройдите тест на уровень английского:
My garden — мой сад,
Her son — ее сын.
В этой таблице приведены все притяжательные местоимения.
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1 лицо | My — мой, мое, моя | Our — наш, наша, наши, наше |
2 лицо | Your — твое, твои | Your — ваше, ваши |
3 лицо | His, her, its — его, ее | Their — их |
Для примера возьмем предложения с существительными, обозначающими взаимоотношения и родственные связи:
He is my father. — Он мой отец.
I am your friend. — Я твой друг.
We are his sisters. — Мы его сестры.
She is her niece. — Она ее племянница.
She is our aunt. — Она наша тетя.
He is your brother. — Он твой брат.
They are their children. — Они их дети.
Для местоимения its возьмем пример с неодушевленным существительным:
It is its shadow. — Это его (какого-то предмета) тень.
I am its employee. — Я ее (какой-то компании) сотрудник.
Притяжательные местоимения с прилагательными и артиклями
Существительное могут определять и притяжательное местоимение, и прилагательное одновременно — в таком порядке: притяжательное местоимение + прилагательное + существительное.
He is my crazy friend. – Он мой сумасшедший друг.
She is my older\younger sister. — Она моя старшая\младшая сестра.
Обратите внимание, что в этих предложениях нет артикля. Дело в том, что притяжательное местоимение само по себе достаточно четко определяет конкретность существительного. Если это «мой друг» или «его машина», это уже исключает, что это «какой-то друг» или «какая-то машина», то есть притяжательное местоимение частично выполняет функцию артикля the, поэтому перед одним существительным не может стоять одновременно и артикль, и притяжательное местоимение — только что-нибудь одно.
- Возможно: It is a\the dog. Невозможно: It is a\the my dog.
Прилагательное же может сочетаться как с артиклем, так и с притяжательным местоимением:
It is a good dog. – Это хорошая собака.
It is my good dog. – Это моя хорошая собака.
Упражнения
Пройдите упражнения, чтобы закрепить материал урока.
Словарь
Выучите слова на тему «Семья, взаимоотношения». Некоторые из них использовались в уроке и упражнениях.
Как называть друзей, приятелей и знакомых по-английски?
Если заглянуть в словарь, вы узнаете, что «друг» по-английски — friend, а «знакомый» — acquaintance. Но это тот случай, когда словарь сообщает сухую информацию, не объясняя культурные тонкости. Возьмем американцев, при общении с ними, вы заметите, что довольно большой круг людей они называют friends, а вот слово acquaintance почти не используют. Складывается впечатление, что у американцев много друзей и мало знакомых. У нас же наоборот: знакомых много, а друзей мало. Это связано с тем, что американцы понимают эти слова не так, как мы.
Кого американцы называют друзьями (friends)?
Мы привыкли называть друзьями тех, кого знаем хорошо и давно, по-настоящему близких людей, а знакомыми — тех, кого знаем не очень хорошо. Приятель — где-то посередине. Словами «друг», «дружба» у нас пользуются аккуратно. У многих взрослых людей друзей немного, в отличие от знакомых и приятелей.
В английском же языке слово friend может подразумевать:
Американец может познакомиться с кем-то на вечеринке, немного пообщаться, пропустить по стаканчику и тут же сказать, что это мой «friend». Мы в таком случае всегда скажем «знакомый». Но нужно понимать, что и американцы разделяют друзей и приятелей, знакомых (как мы понимаем эти слова), просто могут называть их одним словом. Говоря, что вот этот человек (с которым познакомились на вечеринке) — «my friend», американец подразумевает, разумеется, не «близкий друг», а «приятель, знакомый».
Пройдите тест на уровень английского:
И это понятно всем: ему, знакомому, другому американцу, но может быть непонятно иностранцам (нам, например), не знающим об этой особенности. Мы подумаем: неужели американцы так легко становятся друзьями? Не настолько легко, просто под «friend» не всегда подразумевается «друг» в нашем понимании, вот и все.
Как называть знакомых по-английски?
Мы называем знакомыми и тех, кого едва знаем, и тех, кого видим часто (по работе, например), но до статуса друзей они не дотягивают. То есть довольно широкий круг людей. Знакомых (в нашем понимании) американцы называют либо тоже «friend» (но это, скорее, хороший знакомый, приятель), либо каким-нибудь обходным способом, выражением, например: «someone I know», «a guy/girl I know» и так далее. Например:
I don’t teach English now because of my new job, but there is a guy I know, he might be able to help you. — Я сейчас не преподаю английский из-за своей новой работы, но у меня есть знакомый (букв. «один парень, которого я знаю»), он может тебе помочь.
I haven’t worked in that company but I know some people who work there. — Я не работал в этой компании, но у меня есть там знакомые (букв.: но я знаю людей, которые там работают).
А вот словом «acquaintance» в английском пользуются не так часто. Называя кого-то «acquaintance», подразумевают, что это человек, с которым можно разве что поздороваться, то есть этот человек им не близок и необязательно симпатичен, подчеркивают, что это НЕ друг, а ТОЛЬКО знакомый.
— Is he your friend? — Он твой друг?
— No, just an acquaintance. — Нет, просто знакомый.
«Acquaintance» — это холодное слово, которое отчетливо дистанцирует от упоминаемого человека. Так говорят о ком-то в третьем лице и не в его присутствии.
Одна из «странностей», которые носители английского языка подмечают за Russian speakers — это то, что мы часто используем слово «acquaintance». Для них это так же странно, как и для нас то, что американцы называют «friends» людей, с которыми не съели пуд соли. Вот так и получается, что «friends» у американцев много, а знакомых, вернее, людей, которых они называют «acquaintance», мало (не считают, а именно называют).
My Friends
Сочинение на тему «Мои друзья» на английском языке
с переводом на русский язык
My Friends
Мои друзья
Friendship is a unique and valuable experience. This feeling unites people with the different appearance, characters, and tastes to remain with them for many years or even for all life. Of course, sometimes friends do not agree with each other (quarrels and misunderstanding are possible because human relationships cannot be perfect), but a true friend is always ready to support in a difficult situation and to give a helpful advice. If we are tired of problems or nervous before an important event, friends cheer us up: due to communication with them, we do not feel lonely.
Дружба – это уникальный и ценный опыт. Это чувство объединяет людей с разной внешностью, характерами, вкусами, чтобы остаться с ними на долгие годы или даже на всю жизнь. Конечно, иногда друзья не согласны друг с другом (возможны ссоры и непонимание, потому что человеческие отношения не могут быть идеальными), но настоящий друг всегда готов поддержать в сложной ситуации или дать полезный совет. Если мы устали от проблем или нервничаем перед важным событием, друзья подбадривают нас: благодаря общению с ними мы не чувствуем себя одинокими.
In my opinion, friends are irreplaceable people. Relatives are also close to us, but we do not choose them unlike friends: bonds between family members are inborn and inevitable. On the contrary, friends appear when we are able to judge people in accordance with our sympathies and mental organization. Therefore, it is easy to have fun with them as well as to discuss serious issues or work together.
На мой взгляд, друзья – незаменимые люди. Родственники тоже близки нам, но мы не выбираем их, в отличие от друзей: узы между членами семьи врождённы и неизбежны. Друзья, напротив, появляются, когда мы способны судить людей в соответствии с нашими симпатиями и душевной организацией. По этой причине с ними легко как веселиться, так и обсуждать серьёзные вопросы или вместе работать.
As for my friends, I do not have a plenty of them, but only several persons who, nevertheless, mean a lot for me. My best friend is with me from the childhood; although we do not live in the same city anymore, we still keep in touch. The other two friends (a girl and a young man) met me later, during the university years. They are very smart and interesting, with a great sense of humor. Besides, one of my friends is from Italy, so now, unfortunately, we communicate via the Internet. I like spending time with my friends and cherish every of them.
Что касается моих друзей, их у меня немного – только несколько человек, которые, тем не менее, много для меня значат. Моя лучшая подруга со мной с детства; мы поддерживаем связь, хотя больше не живём в одном городе. Ещё двое друзей (девушка и юноша) познакомились со мной позже, в университетские годы. Они очень умные и интересные, с прекрасным чувством юмора. Кроме того, один мой друг родом из Италии, поэтому сейчас, к сожалению, мы общаемся по Интернету. Я люблю проводить время со своими друзьями и дорожу каждым из них.
Мои друзья; My friends — Топик по английскому языку
Тема по английскому языку: Мои друзья
Топик по английскому языку: Мои друзья (My friends). Данный текст может быть использован в качестве презентации, проекта, рассказа, эссе, сочинения или сообщения на тему.
Настоящая дружба
По моему мнению, настоящий друг – этот тот человек, который остается с тобой, что бы ни случилось. Друзья никогда не врут. Они держат данные тебе обещания. Настоящие друзья дают тебе возможность уважать себя, чувствовать привязанность и отлично проводить время вместе. Если ты в отчаянии, они дают надежду. С ними чувствуешь себя полезным. Друзья нужны даже абсолютно счастливым людям. Нужно помнить, что настоящая дружба на всю жизнь. Но как говорится, «друзья познаются в беде», поэтому именно когда тебе плохо и тебе нужна поддержка, ты можешь понять, кто твой настоящий друг. Почему? Да потому что истинный друг не оставит тебя, когда тебе плохо, и не будет завидовать твоим успехам.
Близкие друзья
Часто случается, что встречая человека, мы сразу же проникаемся к нему симпатией. Я счастлив, что мне удалось обрести близких друзей в школьные годы. Мы встретились в первый школьный день и с тех пор мы вместе. Мы знаем друг друга уже много лет. Мы провели вместе много времени, мы гуляли, ходили на концерты, обсуждали планы на будущее, и это укрепило нашу дружбу. Наши лучшие детские воспоминания связаны друг с другом. У нас схожие интересы и много общего. Когда мы делаем что-то вместе, это проще простого. Если мы когда-либо делаем что-то нехорошее друг другу, причиняем боль или подводим, мы стараемся загладить свою вину. Жаль, что после окончания школы наши пути разойдутся, но я все же надеюсь, что мои друзья всегда будут со мной, и мы не потеряем друг друга.
Скачать Топик по английскому языку: Мои друзья
Topic My friends
True friends
To me, a true friend is there for you no matter what. They don’t lie to you no matter what. They also keep their promises. Real friends can be a source of self-esteem, affection and good times. In times of despair, for example, true friends will offer hope. The right friends can help someone feel worthwhile. Friends are important to even happy people. We must be aware that real friendship is vital throughout life. But you can quickly discover real and good friends when you are down or when you require their assistance the most. Why? Because a real friend will not desert you when you are down, and will not turn against you in jealousy, for example, when you succeed.
Close friends
It often happens that you meet a person and take a shine to them. I’m happy to have made some close friends while at school. We met on the first day we went to school and have been together ever after. We have now known each other for many years. We’ve spent a lot of time together, going out, visiting various music events, discussing our plans for the future which cemented our friendship. Our best childhood memories are associated with each other. We share the same interests and have a lot in common. If we do something together, it’s a child’s play. If we ever do something bad to each other, hurt or let down, we always try to make it up. It’s a pity we are going our separate ways after finishing school. But I hope my friends will be there for me and we’ll keep in touch.
About My Friend – О моем друге
Дорогой ученик! В этом материале подготовлен рассказ про моего друга. Под английским текстом есть перевод на русский язык.