Главная » Правописание слов » Как пишется сережа по английскому языку

Слово Как пишется сережа по английскому языку - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

серёжа

1 сер

2 Серёжа

3 сер

4 сер.

5 Сер

6 сер

7 сер.

8 Сер

9 серёдка

10 серёдка

♢ серёдка наполовинку разг. — neither one thing, nor the other

11 Серёгин

12 серёдка на половинку

13 серёжка

14 серёжка в виде кольца

15 серёжка личинки затвора

16 серёжка на вербе

17 серёжка остряка

18 серёжка с двухсторонним креплением гайками

19 серёжка с упругой вставкой

20 серёжка стрелочного остряка

См. также в других словарях:

Сер — Сер: Сер коммуна во Франции, департамент Верхние Альпы. Сер коммуна во Франции, департамент Мёрт и Мозель. Сер коммуна во Франции, департамент Од. Сер кантон во Франции, находится в регионе Прованс Альпы Лазурный Берег,… … Википедия

Серёжа — Серёжа: уменьшительно ласкательный вариант имени Сергей: «Серёжа» повесть Веры Пановой 1955 года «Серёжа» советский художественный фильм 1960 года, дебютная полнометражная работа режиссёров Георгия Данелия и Игоря Таланкина по повести Веры… … Википедия

Сер. — Сер. Сергей имя сер. серебро серебряный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. сер. серия Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997 … Словарь сокращений и аббревиатур

серёг — СЕРЁГ. род. мн. от серьга. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

серёжа — СЕРЁЖА, и, СЕРЁЖКА, и, м. Сержант. Возм. из арм., наложение с собств … Словарь русского арго

сер. — сер. середина Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 … Энциклопедия культурологии

сер — сущ., кол во синонимов: 3 • бред (79) • серый (101) • сёр (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Серёжа — Сергей Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен

Серёня — Сергей Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен

сер — См. Сир … Исторический словарь галлицизмов русского языка

серёга — сущ., кол во синонимов: 1 • серега (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Источник

Имя Сергей по-английски — как пишется и произносится, английский аналог

Русский и английский языки во многом несхожи, отчего переводить российские имена на English бывает затруднительно. Поэтому мы подготовили специальную серию материалов, поясняющих особенности перевода индивидуально для каждого имени. И сегодня разберем, как следует писать имя Сергей по-английски: в статье приведем примеры возможных переводов и обозначим нюансы их употребления в разных ситуациях. Присоединяйтесь к чтению, и к концу статьи вы не только будете знать, как пишется Сергей на английском языке, но и сможете написать это имя более чем в десятке различных вариантов. Итак, приступаем к разбору!

Как пишут Сергей по-английски в загранпаспорте

Начнем с прояснения основ. Дело в том, что пишется имя Сергей английскими буквами по двум основным методикам: транслитерации и переводу. Обычно используется транслитерация, поскольку искать аналог имени в речи целесообразно лишь при переезде за рубеж на ПМЖ и смене гражданства. Поэтому прежде всего мы разберем мужское имя Сергей на английском, как пишется оно в транслитерации.

Поэтому относительно с недавних пор Федеральная Миграционная Служба Российской Федерации постановила ввести единый стандарт оформления документов. Теперь все имена имеют единый стиль написания, и каких-либо отклонений от стандарта не предусмотрено (если только сам гражданин не подаст прошение о сохранении предпочтительной для него транслитерации имени). И согласно введенным грамматическим нормам, в заграничном паспорте правильно Сергей по-английскому пишется как Sergei.

Отметим, что официально данный стандарт касается только оформления документов в ФМС. Это значит, что водительские права или банковскую карту могут выдать с другим написанием имени. Тем не менее, рекомендуем сохранять единообразие в оформлении документов, и просить организации переводить имя Сергей по-английски, как пишется оно в загранпаспорте. В большинстве ситуаций сотрудники идут навстречу и без пререканий исполняют просьбу заявителя.

Имя Сергей на английском для дружеского общения

Помимо документов, перевод русского имени может потребоваться для ведения личной переписки. И здесь вновь можно прибегнуть к методу транслитерации. Причем для неформального общения не существует стандартов, поэтому можно писать имя Сергей на английском языке самыми разными способами.

В деловой переписке актуально будет использование и стандартного «перевода» – Sergei. В литературе и материалах СМИ отмечено употребление и немного видоизмененного варианта: Sergey. Для наглядности приведем несколько примеров:

Для дружеского же общения официальный вариант того, как пишется Сергей на английском языке, малоприменим. Ведь и на русском языке мы крайне редко называем друзей и знакомых полными формами имен. Поэтому в неформальных ситуациях для имени Сергей английский перевод рекомендуем упрощать. Причем теми же самыми способами, что приняты в русской речи: сокращение имени и добавление уменьшительно-ласкательных суффиксов. Иначе говоря, от вас требуется просто переписать российские обращения на английский язык. Для примера приведем несколько популярных вариантов:

Как видно, слово Сергей по-английски пишется с помощью транслитерации самыми разными способами, и каждый из них вполне подходит для ведения дружеского общения с иностранцами. Так что в данном случае выбор написания полностью остается за вами.

Аналог имени Сергей в иностранной речи

До сих пор мы говорили лишь о том, как написать имя Сергей по-английски транслитерацией. Но стоит вновь обратиться к началу статьи, где вскользь упоминался еще один метод письма – перевод имени Сергей на английский язык. Об особенностях этой процедуры сейчас подробнее и поговорим.

Само по себе русское имя Сергей происходит от латинского имени Sergius, распространившегося по всему миру благодаря могуществу Римской империи. На Руси его стали использовать после принятия христианства, поскольку с данным именем связаны многие возведенные в сан Святых личности (Сергий Римлянин, Сергий Синайский, Сергий Радонежский и т.д.). В англоязычных же странах древнеримское имя Sergius большой популярности не получило, ввиду чего найти аналог для перевода довольно проблематично. Тем не менее написать Сергей по-английски можно на французский манер: Serge.

Дело в том, что в английском языке довольно много французских заимствований, и слово Serge здесь не станет исключением. Правда, даже в такой форме используется оно крайне редко, но все же можно найти несколько примеров использования данного написания в литературе и СМИ.

Такой англо-французский перевод имени Сергей в английском рационально употреблять при близком дружеском общении. Кроме того, написание Serge можно применять как аналог русского имени Сергей при переезде на ПМЖ и оформлении новых удостоверяющих личность документов. Причем этот вариант будет даже предпочтительнее, поскольку транслитерированное написание Sergei актуально лишь для граждан России. А если вы меняете место жительства и получаете новое гражданство, то гораздо легче «влиться» в местное общество с более понятным, «местным» именем.

Вот теперь вы знаете все о транслитерации и английском переводе имени Сергей. Надеемся, что представленная информация была полезна и достаточно интересна. Успехов и до новых встреч!

Источник

Как по-английски пишется имя СЕРГЕЙ?

У англичан и у американцев мужчину с именем Серёжа называют Серж.

Имя сергей у нас в России довольно распространено. Что касается написания этого имени по-английски, то правильными вариантами будут Sergey и Sergei. Насколько мне известно, правил написания русских имен нет.

Чтобы не было споров о том как правильно написать имя Сергей на английском языке, когда мне нужно было оформить документы в государственное учреждение я заглянула на страничку Википедии, там об этом имени на различных языках статьи написаны и вот что там нашла:

англ. Sergius или англ. Serge

Но как оказалось это не правильно, а правильно два варианта:

Заминка может быть лишь в написании окончания, где можно представит два варианта.

Имя Сергей при полном переводе на английский язык будет выглядеть таким образом:

Распространенное в России мужское имя Сергей, пишется: Sergey. Оно как мы видим достаточно легко пишется, как слышится, так его и пишут. Возможен еще один вариант и это Sergei. Такой вариант написания тоже допускается.

В загранпаспорте или на электронной карте имя Сергей будет написано по-английски Sergey.

Имя Сергей достаточно распространенное русское имя,а вот в англоязычных странах его почти не встретить.

Имя Сергей по-англиски можно написать в нескольких вариантах: Sergey, Sergei. Оба варианта написания будут верными. Обычно используют все-таки первый предложенный вариант, но второй не будет считаться ошибкой.

Источник

Вопрос решен и закрыт.

Лучший ответ

proc3nt (33) 5 (3655) 1 3 8 12 лет

сам Сергей и пишу Sergei ; ) так правильнее

Ответы

dashik (33) 6 (6216) 5 11 12 лет

Haxyu- (81) 4 (1521) 11 24 12 лет

Sergey 🙂 eto uzh tochno ja znaju 🙂

StarControl (43) 6 (15203) 3 6 20 12 лет

тебе куда? в USA? тогда пиши КАК САМ ХОЧЕШЬ

cristinca (28) 7 (24743) 6 81 172 12 лет

Thom (37) 6 (11330) 7 42 105 12 лет

Aliso4ka 6 (12250) 3 34 104 12 лет

Sn00PiK 5 (4812) 1 11 29 12 лет

escortik (32) 4 (2430) 1 6 15 12 лет

Похожие вопросы

Наверное меня так зовут.

Источник

Имя Сергей по-английски — как пишется и произносится, английский аналог

Русский и английский языки во многом несхожи, отчего переводить российские имена на English бывает затруднительно. Поэтому мы подготовили специальную серию материалов, поясняющих особенности перевода индивидуально для каждого имени. И сегодня разберем, как следует писать имя Сергей по-английски: в статье приведем примеры возможных переводов и обозначим нюансы их употребления в разных ситуациях. Присоединяйтесь к чтению, и к концу статьи вы не только будете знать, как пишется Сергей на английском языке, но и сможете написать это имя более чем в десятке различных вариантов. Итак, приступаем к разбору!

Как пишут Сергей по-английски в загранпаспорте

Начнем с прояснения основ. Дело в том, что пишется имя Сергей английскими буквами по двум основным методикам: транслитерации и переводу. Обычно используется транслитерация, поскольку искать аналог имени в речи целесообразно лишь при переезде за рубеж на ПМЖ и смене гражданства. Поэтому прежде всего мы разберем мужское имя Сергей на английском, как пишется оно в транслитерации.

Поэтому относительно с недавних пор Федеральная Миграционная Служба Российской Федерации постановила ввести единый стандарт оформления документов. Теперь все имена имеют единый стиль написания, и каких-либо отклонений от стандарта не предусмотрено (если только сам гражданин не подаст прошение о сохранении предпочтительной для него транслитерации имени). И согласно введенным грамматическим нормам, в заграничном паспорте правильно Сергей по-английскому пишется как Sergei.

Отметим, что официально данный стандарт касается только оформления документов в ФМС. Это значит, что водительские права или банковскую карту могут выдать с другим написанием имени. Тем не менее, рекомендуем сохранять единообразие в оформлении документов, и просить организации переводить имя Сергей по-английски, как пишется оно в загранпаспорте. В большинстве ситуаций сотрудники идут навстречу и без пререканий исполняют просьбу заявителя.

Имя Сергей на английском для дружеского общения

Помимо документов, перевод русского имени может потребоваться для ведения личной переписки. И здесь вновь можно прибегнуть к методу транслитерации. Причем для неформального общения не существует стандартов, поэтому можно писать имя Сергей на английском языке самыми разными способами.

В деловой переписке актуально будет использование и стандартного «перевода» – Sergei. В литературе и материалах СМИ отмечено употребление и немного видоизмененного варианта: Sergey. Для наглядности приведем несколько примеров:

Для дружеского же общения официальный вариант того, как пишется Сергей на английском языке, малоприменим. Ведь и на русском языке мы крайне редко называем друзей и знакомых полными формами имен. Поэтому в неформальных ситуациях для имени Сергей английский перевод рекомендуем упрощать. Причем теми же самыми способами, что приняты в русской речи: сокращение имени и добавление уменьшительно-ласкательных суффиксов. Иначе говоря, от вас требуется просто переписать российские обращения на английский язык. Для примера приведем несколько популярных вариантов:

Как видно, слово Сергей по-английски пишется с помощью транслитерации самыми разными способами, и каждый из них вполне подходит для ведения дружеского общения с иностранцами. Так что в данном случае выбор написания полностью остается за вами.

Аналог имени Сергей в иностранной речи

До сих пор мы говорили лишь о том, как написать имя Сергей по-английски транслитерацией. Но стоит вновь обратиться к началу статьи, где вскользь упоминался еще один метод письма – перевод имени Сергей на английский язык. Об особенностях этой процедуры сейчас подробнее и поговорим.

Само по себе русское имя Сергей происходит от латинского имени Sergius, распространившегося по всему миру благодаря могуществу Римской империи. На Руси его стали использовать после принятия христианства, поскольку с данным именем связаны многие возведенные в сан Святых личности (Сергий Римлянин, Сергий Синайский, Сергий Радонежский и т.д.). В англоязычных же странах древнеримское имя Sergius большой популярности не получило, ввиду чего найти аналог для перевода довольно проблематично. Тем не менее написать Сергей по-английски можно на французский манер: Serge.

Дело в том, что в английском языке довольно много французских заимствований, и слово Serge здесь не станет исключением. Правда, даже в такой форме используется оно крайне редко, но все же можно найти несколько примеров использования данного написания в литературе и СМИ.

Такой англо-французский перевод имени Сергей в английском рационально употреблять при близком дружеском общении. Кроме того, написание Serge можно применять как аналог русского имени Сергей при переезде на ПМЖ и оформлении новых удостоверяющих личность документов. Причем этот вариант будет даже предпочтительнее, поскольку транслитерированное написание Sergei актуально лишь для граждан России. А если вы меняете место жительства и получаете новое гражданство, то гораздо легче «влиться» в местное общество с более понятным, «местным» именем.

Вот теперь вы знаете все о транслитерации и английском переводе имени Сергей. Надеемся, что представленная информация была полезна и достаточно интересна. Успехов и до новых встреч!

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется сережа по английскому языку, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется сережа по английскому языку", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется сережа по английскому языку:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *