Поиск ответа
Вопрос № 292174 |
Здравствуйте! Правильно ли построено предложение: «Следуя этой логике, необходимо похерить весь советский период истории России и предать анафеме все, что связано с Советской властью.»
Ответ справочной службы русского языка
Предложение построено верно. Слова советская в ласть пишутся с маленькой буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Как понимать «нам встали коленом на грудь»? Контекст: 23 февраля, Ленин, выступая на заседании ВЦИК, сказал: » Советская в ласть должна констатировать полную невозможность сопротивления германцам. Нам встали коленом на грудь».
Ответ справочной службы русского языка
Это значит, что кто-то мешает свободно действовать.
Несмотря на то, что Вы почему-то не ответили на мой вопрос о городе Алкмаре и соответствующем ФК, я осмелюсь спросить ещё одну вещь. Как правильно писать словосочетание » советская в ласть»: с заглавной или строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Название голландского города пишется _Алкмар_, такое написание зафиксировано и в «Большой советской энциклопедии». Однако наименование футбольного клуба по традиции чаще пишут с двумя А.
Правильно: _ советская в ласть_.
Поиск ответа
Вопрос № 240444 |
как пишется Ивановский пятачок или пяточек?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Ивановский пятачок (название плацдарма на берегу реки Тосны, который во время Великой Отечественной войны удерживали советс кие войска).
Добрый день.
Не знаю, как правильно написать:
Садал Мелик или Садальмелик (звезда в созвездии Водолея) и как правильно произносится.
Пожалуйста, подскажите.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Научный текст о становлении советс кой власти в областном центре в 1917-1919 годах. Как быть со словом центр (в значении столичная власть, например: Финансово центр местные власти не поддерживал). Строчная или прописная?
Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Употребление слова центр в значении ‘высший руководящий орган, центральная власть’ не требует прописной буквы. Корректно со строчной.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что сочетание советс кая эпоха не является официальным названием исторического периода, поэтому оно пишется со строчной, в отличие, например, от наименований Средние века, Возрождение, Петровская эпоха и др., принятых историками и давно употребляющихся в русском языке.
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, каким именно постановлением (решением) какого из советс ких органов власти утвержден Свод правил русской орфографии и пунктуации 1956 года? На каком основании он имеет силу закона.
Ответ справочной службы русского языка
Свод был утвержден АН СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.
Ответ справочной службы русского языка
Глагол недоедать употребляется в значении ‘есть недостаточно, плохо питаться’. А глагол доедать означает ‘съедать до конца’, поэтому верно: не доедать борщ (‘не съедать борщ до конца’).
На разнице в значении глаголов недоедать и не доедать основан юмористический эффект в довольно известном анекдоте советс кой эпохи. Рабочие пишут письмо в ЦК КПСС: «Мы, пролетарии Нечерноземья, прочитали в «Правде», что негры в Африке недоедают. Нельзя ли все, что они не доедают, присылать нам?»
Здравствуйте!
Как правильнее русский ученый или российский ученый? Употребляется ли сейчас форма » советс кий ученый», если «да», то в какихъ случаях?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Меня интересует, как правильно выбрать предлог для того чтобы построить фразу «Я работаю в (на) фирме». Сегодня все выбирают предлог «на», хотя я помню, что в советс кие времена, когда речь шла о западных фирмах, выбирали предлог «в».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно со строчной: Группа советс ких войск в Германии.
с красной армией понятно
а как пишется Советс кая Армия?
Российская армия?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, развейте сомнения: продолжает ли действовать правило, по которому названия марок советс ких (и, соответственно, российских) автомобилей пишутся с прописной буквы и заключаются в кавычки, а названия марок иностранных автомобилей пишутся в кавычках со строчной – «кадиллак», «джип», «мерседес»? Как следует писать название марки с указанием модели? Например, «форд-Эскорт», «тойота-Лэндкрузер»?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, как пишутся названия департаментов, комиссий, комитетов, советов (например комиссия по делам молодежи)на региональном уровне? В советс кое время все, что не касалось правительственного уровня, писалось с маленькой буквы. С какого уровня (в поселке, городе,областном городе) начинать писать с большой буквы комиссию или совет?
Ответ справочной службы русского языка
Если эти слова начинают собой официальные названия государственных учреждений, то, как правило, они пишутся с большой (прописной) буквы.
Кому из советс ких писателей принадлежат слова: » Настанет время (и оно не за горами), когда русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара»
Ответ справочной службы русского языка
Автор этих слов – Алексей Николаевич Толстой.
Здравствуйте! Попробую еше раз. Может у Вас латинскими буквами не возможно писат? Хотела бы узнат, возможно ли было во время Советс кого Союза к кому то (но конечно к кому то из Советс ких граждан) обратится с «Ваше превосходительство»? Может к посолам? Спасибо большое
Ответ справочной службы русского языка
В «Словаре русского речевого этикета» читаем: После революции _Ваше превосходительство_ 1) сохранилось как официальное обращение к руководителям и членам правительств иностранных государств, а также при титуловании некоторых некоторых глав государств в соответствии с дипломатическим церемониалом и протоколом; 2) шутливо-ироническое обращение к тому, кто (якобы) высоко себя ставит.
Поиск ответа
Вопрос № 282975 |
Ответ справочной службы русского языка
Когда мы отвечали на вопрос № 228483, ответ на вопрос № 194393 был доступен. Сейчас он в архиве, поэтому ссылка не работает. Мы постепенно избавляемся от таких неработающих ссылок.
Торговые названия продуктовых товаров (в том числе сыров) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы. Правильно: сыр «Российский», сыр «Костромской», сыр «Пошехонский» (как названия торговых марок). Названия сортов сыра, а также названия в бытовом употреблении (при передаче на письме непринужденной речи) пишутся строчными без кавычек: история камамбера (сорт сыра), сбегал в магазин за пошехонским сыром и любительской колбасой (бытовое употребление).
В ответе на вопрос №254952 вы писали: «С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово».
Итак, ответ на вопрос № 254952 прямо противоречит ответу на вопрос № 249081.
Будьте любезны, поясните, на чем конкретно основаны данные вами выше рекомендации. Какие конкретно языковые нормы заставляют нас писать названия реально существующих и исторических государств по-разному, зачем-то писать слово «союз» в названиях государств с прописной, а слово «империя» со строчной.
Ответ справочной службы русского языка
Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка. См., например: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011; Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005 и др. источники.
Дело еще и в исторической дистанции. Советский Союз прекратил свое существование чуть больше 20 лет назад, а Российской империи не существует уже почти 100 лет. Кто знает, возможно через 100 лет будет нормативно написание Союз советских социалистических республик?
ОЧЕНЬ ВАЖНО.
Уважаемая «Грамота»!
Объясните, почему экс главный редактор и экс министр обороны пишется без дефиса.
Прошу не оставлять мое письмо (в который раз уже) без внимания.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: экс главный редактор, но экс-министр обороны.
Подробные правила находим в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря», разработанной в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН.
Приставка пишется раздельно со вторым компонентом, представляющем собой атрибутивное сочетание, напр.: экс первый вице-премьер, экс первая леди, экс первая ракетка мира (в теннисе).
А что делать, если экс присоединяется к сочетанию слов, первое из которых – не прилагательное, а существительное? Если это устойчивое сочетание слов, то экс пишется раздельно, напр.: экс доктор наук, экс кандидат наук. Если сочетание слов более свободное, то пишется дефис по общему правилу, напр.: экс-глава компании, экс-заместитель директора, экс-муж Петровой.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая между словами » советский » и «партийный» в дефиниции » советский партийный и хозяйственный деятель».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
С прописной буквы пишется только первое слово: Советский энциклопедический словарь.
С вашего позволения, попробую еще раз задать вопрос, который не дает мне покоя. Нужно ли на обложке книги брать в кавычки название, состоящее лишь из наименования, подлежащего закавычиванию в тексте этой книги? Например, если роман называется «Уют», «Идеал», « Советский » или «Гранд» по названию гостиницы, в котором происходит действие романа, стоит ли так и писать на обложке книги: «Уют», «Идеал» и т. д.?
Кроме того, возможное закавычивание не означает ли, что в условной рецензии на эту книгу следует использовать ужасные двойные кавычки: «”Уют”», «”Идеал”» и т. п.?
Существуют ли какие-либо указания на этот счет? К сожалению, мне не удалось найти ответов на эти вопросы ни в справочниках, ни в интернете. Но может быть, я что-то и упустил.
Буду рад вашему ответу.
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки, указывающие на то, что заголовок является собственным условным наименованием, будут уместны на обложке книги. Двойные кавычки в рецензии избыточны.
Здравствуйте. Позвольте спросить. Фрагмент текста:»Эдуард Шеварнадзе был советский руководитель (или был советским руководителем). Спасибо за ответ
Ответ справочной службы русского языка
Вариант кто-либо был кто-либо устаревает, в современном языке он встречается редко (а вот в языке XIX века он широко употреблялся: он был титулярный советник, она — генеральская дочь. ). Современная норма: кто-либо был кем-либо.
Ответ справочной службы русского языка
Можно сказать: в доме 3 на Советском проспекте.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в районе переулка Советского.
Здравствуйте!
Меня интересует, как правильно надо писать слово » советский «, с большой или маленькой буквы. Понятно почему так пишется » Советский Союз», а с какой буквы писать «советское правительство»? Ведь сейчас все, что связано с Советским Союзом, стало лишь исторической реалией и не требует пафоса, как это было ранее.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: советское правительство. Слово советский пишется со строчной буквы (но: Советская армия, Советская страна, Советский Союз, Советское информбюро ).
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Как правильнее русский ученый или российский ученый? Употребляется ли сейчас форма » советский ученый», если «да», то в какихъ случаях?
Ответ справочной службы русского языка
Стыдно. но не знаю происхождение часто употребляемого нами слова СОВЕТСКИЙ (неужели от слова совет?)
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Разные словари, действительно, указывают разное написание. Однако написание слов следует проверять по орфографическим словарям, поэтому рекомендуем вариант: _галеон_.
Как пишетя слово «пост- советский » слитно или через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 301023 |
Как правильно: советская Р оссия или Советская Р оссия?
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая Справка, в очередной раз задаю вам один и тот же вопрос, так как ответов на мои предыдущие письма вам нет. В свете ваших ответов № 282901, 272430, 263616, 263602, 254952, какие буквы (прописные или строчные) нужно использовать в официальных названиях исторических государств, закончивших своё существование в результате Первой мировой войны и её последствий? Примеры: Украинская Народная Республика или Украинская народная республика? Украинская Держава или Украинская держава? Донецко-Криворожская Советская Р еспублика или Донецко-Криворожская советская р еспублика? Литовско-Белорусская Советская Социалистическая Республика или Литовско-Белорусская советская социалистическая республика? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Доброе утро, уважаемая Грамота! Ответьте мне, пожалуйста, как же пишется Советская Р оссия?
Оба слова с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Прописная или строчная: «С(с)оветская Россия»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ Советская Р оссия_.
Поиск ответа
Вопрос № 294987 |
Господа, подскажите, пожалуйста, как писать частицу «-то» в таком случае? А ты «Мертвые души-то» читал? А ты «Мертвые души»-то читал?
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за очень интересный вопрос. Мы передадим его в Орфографическую комиссию РАН.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты.ру»! В процессе вычитки монографии о взаимодействии колеса и рельса столкнулась с непростым случаем. Помогите, пожалуйста, разобраться: как следует написать словосочетание _чудо смазочный материал_? Смущает то, что приложение относится к сочетанию слов, а не к одному слову. В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя подобного случая, к сожалению, не нашла. Замена на _чудо-смазку_ нежелательна, т. к. авторы по определенным причинам не употребляют слово «смазка» в своей работе. Заранее благодарна вам за ответ и спасибо за вашу непростую работу! С уважением, Любовь
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание. Оно соответствует следующему правилу.
Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский С оюз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 153).
Ответ справочной службы русского языка
Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский С оюз, псевдо Ван Тог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области.
При этом в сочетаниях экс-сотрудник ЦРУ, экс-глава ФСИН вторая часть сложного слова представлена одним словом (сотрудник, глава), т. е. возможно самостоятельное употребление сочетаний экс-сотрудник, экс-глава. Таким образом, правило о замене дефиса пробелом не распространяется на эти слова.
Спасибо за ответ про «экс»! А «экс начальник управления» и «экс директор программы» тоже можно писать по-разному? И какой вариант предпочесть? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нужно писать раздельно. Вот общее правило на этот счет:
«Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский С оюз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области; то же в парных конструкциях с полу: полудеревни — полу дачные посёлки, полусанаторий — полу дом отдыха, полупародия — полу литературный фельетон, полуясли — полу детский сад«.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать лже крымское шампанское? И есть ли какое-то правило на этот случай, когда приставка «лже-» относится к двум словам?
Ответ справочной службы русского языка
Да, такие правила существуют. Они называются правилами координации. Вот выдержка из этих правил.
Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский С оюз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)
Однако сочетание (лже) крымское шампанское может быть понято двояко и, соответственно, иметь разные написания. Лже крымское шампанское – это какой-то напиток, выдаваемый за крымское шампанское (лже + крымское шампанское), лжекрымское шампанское – это шампанское, которое сделано не в Крыму, но выдается за крымское.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «Дорога жизни» и » Советский С оюз»? Какие слова в этих названиях должны быть написаны с заглавной буквы? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
1. Если речь идет о транспортной магистрали через Ладожское озеро в период блокады Ленинграда, то корректно написание с заглавной буквы: Дорога жизни.
К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству «Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский С оюз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…
Ответ справочной службы русского языка
Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии. Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.
В ответе на вопрос №254952 вы писали: «С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово».
Итак, ответ на вопрос № 254952 прямо противоречит ответу на вопрос № 249081.
Будьте любезны, поясните, на чем конкретно основаны данные вами выше рекомендации. Какие конкретно языковые нормы заставляют нас писать названия реально существующих и исторических государств по-разному, зачем-то писать слово «союз» в названиях государств с прописной, а слово «империя» со строчной.
Ответ справочной службы русского языка
Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка. См., например: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011; Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005 и др. источники.
Дело еще и в исторической дистанции. Советский С оюз прекратил свое существование чуть больше 20 лет назад, а Российской империи не существует уже почти 100 лет. Кто знает, возможно через 100 лет будет нормативно написание Союз советских социалистических республик?
Здравствуйте!
Меня интересует, как правильно надо писать слово «советский», с большой или маленькой буквы. Понятно почему так пишется » Советский С оюз», а с какой буквы писать «советское правительство»? Ведь сейчас все, что связано с Советским Союзом, стало лишь исторической реалией и не требует пафоса, как это было ранее.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: советское правительство. Слово советский пишется со строчной буквы (но: Советская армия, Советская страна, Советский С оюз, Советское информбюро ).