Главная » Правописание слов » Как пишется спецназ на английском

Слово Как пишется спецназ на английском - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется спецназ по английски

спецназ — спецназ … Орфографический словарь-справочник

СПЕЦНАЗ — СПЕЦНАЗ, Россия, 2002. Сериал. Главные герои сериала бойцы и офицеры частей специального назначения ГРУ. Спецназ военной разведки это элита вооруженных сил. Но страна не знает своих героев в лицо. Их лица и их работа это государственный секрет. В … Энциклопедия кино

спецназ — СпН войска специального назначения часть специального назначения отряд специального назнацения воен. спецназ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур

спецназ — сущ., кол во синонимов: 3 • омон (3) • спецура (1) • часть (105) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов

Спецназ — … Википедия

спецназ — спецн аз, а … Русский орфографический словарь

спецназ — (2 м) … Орфографический словарь русского языка

спецназ — спецна/з, а … Слитно. Раздельно. Через дефис.

спецназ — у, ч., розм. Військовий підрозділ спеціального призначення … Український тлумачний словник

спецназ — а; м. Разг. Воинские подразделения специального назначения. Воины спецназа. Вызвать с. Формировать с. на контрактной основе. ◁ Спецназовский (см.) … Энциклопедический словарь

спецназ — а; м.; разг. см. тж. спецназовский Воинские подразделения специального назначения. Воины спецназа. Вызвать спецна/з. Формировать спецна/з на контрактной основе … Словарь многих выражений

Русско-английский перевод СПЕЦНАЗ

Еще значения слова и перевод СПЕЦНАЗ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «СПЕЦНАЗ» in dictionaries.

Источник

Английский для военных

Нет времени? Сохрани в

Одно из направлений иммиграции в США — получение гражданства через службу в американской армии. Многие из тех, кто учит английский, чтобы уехать на ПМЖ в страну возможностей, рассматривают это как один из вариантов. Сегодня предлагаем кратко пробежаться по этой теме. В сегодняшней статье: структура американской армии, военная терминология на английском, армейский сленг и фразы.

Структура армии США

Вооруженные силы Соединенных Штатов делятся на такие направления (branch):

Отдельные подразделения армии занимаются внутренними операциями (борьба с террористами, преступными группировками и так далее). В эту группу входят:

SWAT (Special Weapons And Tactics) — спецотряд полиции, который выполняет сложные операции по перехвату, где навыков обычных полицейских недостаточно.

Special Forces — спецназ выполняет операции прямого назначения, часто связанные с международными делами страны (поддержка, спасательные операции и так далее).

Военные звания на английском

Звания (ranks) делятся на три группы:

Enlisted soldier — непревелигированный военнослужащий. На форме — обычная нашивка с желтыми линиями на темно-синем фоне.

Warrant officer — уоррент-офицер. На форме прямоугольный серебристый значок с черными квадратами или полоской.

Officer — офицер. На форме металлический значок серебристого или золотого цвета в виде звезд, листка, орла или прямоугольников.

Солдаты в армии разбиваются на группы, военные единицы. Их структура выглядит так:

Род существительных в английском языке

Особенности американской армии

В США нет принудительного военного призыва. Армия полностью контрактная, и туда готовы принять даже иностранцев. Для многих это возможность закрепиться в стране и подтянуть язык. Поэтому в рядах военнослужащих много иммигрантов. Белых американцев среди солдат — около 60%. Кстати, еще одной особенностью является то, что поступать на службу можно уже с 17 лет.

Однако есть и сложности. Молодые бойцы, особенно в первые годы, проходят тяжелую подготовку, и порой спят менее четырех часов в сутки. И главная причина, по которой желающих вступить в ряды американских солдат не так много, это возможность быть направленным в горячую точку. Ведь Америка до сих пор является участником военных конфликтов.

Английский военный словарь

Eng Rus
aggression агрессия
ally союзник
ammunition боеприпасы
armistice перемирие
arsenal арсенал
base база
battle битва
bivouac ночевка
bullet пуля
bulletin доклад
casualties жертвы
ceasefire режим тишины
damage ущерб
danger опасность
defense оборона
embargo блокада
espionage шпионаж
exercises учения
explosion взрыв
forces войска
garrison гарнизон
hostilities военные действия
incursion вторжение
infantry пехота
invasion вторжение
militant партизан
onslaught штурм
ordnance боеприпасы
recruit призывник
reconnoitre разведка
salvo залп
submarine подводная лодка
test испытание
troops войска
war война

Английские глаголы по военной теме

Eng Rus
liquidate ликвидировать
remove устранять
launch начинать, запускать
prevent предотвращать
maintain сохранять
suffer испытывать
explode взрывать
renounce отказаться
settle принимать решение
defend защищать
arm вооружаться
fight сражаться
besiege осадить
capitulate капитулировать
invade вторгаться
mobilize мобилизовать
advance наступать
repel отражать

Оружие на английском языке

Eng Rus
handgun одноручное оружие
pistol пистолет
revolver револьвер
shotgun дробовик
knife нож
cannon орудие
artillery артиллерия
rifle винтовка
sniper rifle снайперская винтовка
grenade граната
firecracker шумовая граната
bazooka гранатомет
rocket ракета
ballistic rocket баллистическая ракета
land mine мина
bomb бомба
time bomb бомба с таймером
atomic bomb атомная бомба

Тест: проверьте свое английское произношение


Военный сленг (лексика)

Chair force – «силы стула» (пренебрежительно по отношению к созвучным air force, воздушным силам).
To dog a watch – караулить (сидеть над часами, словно пес)
Hit the silk – прыгнуть с парашютом
Nothing to write home about – ничего такого, чтобы написать об этом домой (так говорят о чем-то малозначимом, неинтересном).

Chicken, bird – курица, птица (так называют полковника, потому что на его форме прикреплен значок в виде орла)
Half-bird – полу-птица (если полковник – bird, то перед подполковник – half-bird)
Leafer – майор (на его форме располагается значок с листком – leaf)
Corp – капрал (сокращенно от corporal)
Leg – нога (так десантники называют других военнослужащих, не проходивших парашютную подготовку).

Gerry – немец (сокращенно от German)
Itie – итальянец (сокращенно от Italian)
Jap – японец (сокращенно от Japanese)
Hajii – хаджу (про араба или другого мусульманина с Востока)
Frog – лягушка (по отношению к французам, так как те едят лягушек)

House mouse – «домашняя мышка» (тот, кто наводит порядок на участке)
Apple polisher – услужливый перед руководством человек

Chow hound – обжора
Chow – еда
Chow down – есть еду
Chow line – очередь в столовой

Ammos – ботинки
Brain bucket – ведро на мозг (шлем)
Cammies – камуфляж
Go-fasters – кроссовки (потому что на фоне военных ботинок кроссовки позволяют солдатам передвигаться ощутимо быстрее)
Tommy gun – автомат (заимствованное из гангстерского сленга выражение)
Chatterbox – виброящик (пулемет)
Egg – яйцо (граната)

Напоследок предлагаем посмотреть видео про US Army.

На этом все. Желаем вам тихого мирного неба.
Englishdom #вдохновляемвыучить

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется спецназ на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется спецназ на английском", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется спецназ на английском:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *