В русском языке мирно сосуществуют оба слова: выкаченный и выкачанный. Их различие обнаруживается в контексте.
Если же это нефть, выкачанная из скважины, или вода, выкачанная из подвала, то мы имеем дело со страдательным причастием прошедшего времени, образованном от инфинитива «выкачать»:
Оба варианта правильные, смотря от какого глагола они образованы. Если эта причастная форма образована от глагола «вЫкачать», то правильно будет «выкачанный», например, «выкачанный мёд», а если от глагола «выкатить», то правильно будет «выкаченный», например, «выкаченный игроками мяч».
Страдательные причастия прошедшего времени выкачанный и выкаченный образованы
от разных глаголов, поэтому и суффиксы имеют разные.
Свежевыкача/НН/ый мед очень ароматен.
Выкача/НН/ая из погреба дачного домика вода была использована для полива огорода.
Причастие выкачанный образовано от основы неопределенной формы глагола выкачать.
Выкач/ЕНН/ую из двора бочку парень подтолкнул ногой, и она докатилась до дороги.
Причастие выкаченный образовано от неопределенной формы глагола выкатить.
Лексическое значение этих глаголов разное. Оно определяется контекстом.
Но и образование от этих глаголов форм причастных тоже разное.
При образовании страдательных причастий прошедшего времени
следует обратить внимание на основу глаголов, от которой образуются причастия, на глагольные суффиксы и вспомнить правило.
Слово Выкаченный отвечает на вопрос Какой? и также является страдательным причастием, но уже образованным от глагола второго спряжения Выкатить. От подобных глаголов причастия образуются уже с помощью суффикса ЕНН и потому это причастие записывается как Выкаченный. Чередование согласных Т/Ч в корне не должно нас смущать.
Так что и слово Выкачанный и слово Выкаченный существуют.