Гимн – что означает? Определение, значение, примеры употребления
Ищешь, что значит слово гимн? Пытаешься разобраться, что такое гимн? Вот ответ на твой вопрос:
Значение слова «гимн» в словарях русского языка
Гимн это:
гимн — песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо (первоначально — божество).
Слово не имеет ясной этимологии.
1.Торжественная песня или мелодия как один из символов государства или партии.
2.Музыкальное произведение или его часть — обычно финальная — торжественного характера, прославляющее кого-либо или что-либо.
4.Восторженная хвала; прославление.
м.
1) Музыкальное произведение или часть его — обычно финал — торжественного характера, прославляющее кого-л., что-л.
2) Торжественная песня или мелодия как символ какого-л. государства, какой-л. партии.
3) а) Торжественная хвалебная песня в честь богов и героев (в Древней Греции). б) Христианское духовное песнопение.
4) перен. Восторженная хвала; прославление.
1. в др. греции — торжественная хвалебная песня в честь богов и героев; в странах зап. европы до 19 в. — духовная строфическая песня;
2. торжественная песня, принятая как символ государственного или классового единства (напр., — международный пролетарский г.);
3. вообще — хвалебная песня, муз. произведение торжественного характера.
торжественная песня, принятая как символ государственного или социального единства Государственный г. СССР. Международный пролетарский г. («Интернационал»). Студенческий г. гимн вообще — хвалебная песня, музыкальное произведение Г. победителям.
(греч. hymnos), торжественная песнь. Известны гимны государственные, революционные, военные, религиозные, в честь определенных событий.
м.
1) Музыкальное произведение или часть его — обычно финал — торжественного характера, прославляющее кого-л., что-л.
2) Торжественная песня или мелодия как символ какого-л. государства, какой-л. партии.
3) а) Торжественная хвалебная песня в честь богов и героев (в Древней Греции). б) Христианское духовное песнопение.
4) перен. Восторженная хвала; прославление.
гимна, м. (греч. hymnos).
1. Торжественная песня, принятая как символ государственного или классового единства. Гимном СССР является Интернационал.
2. Хвалебная песня (книжн. поэт.). Петь гимны кому-н. || перен. Славословие, восторженная похвала, выражение преклонения (книжн.). – Ибо кого же он будет тогда любить, человек-то? кому благодарен-то будет, кому гимн-то воспоет? Достоевский.
торжественная песня или мелодия, являющаяся символом государства, партии и т. п. музыкальное произведение или его часть, торжественного характера, прославляющее кого-либо или что-либо торжественная хвалебная песня в честь богов и героев
Где и как употребляется слово «гимн»?
Кроме значения слова «гимн» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «гимн».
Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «гимн» в тексте и устной речи.
Примеры употребления слова «гимн»
Все мы рождаемся в определённой культуре, в определённой религии, поём гимн определённой страны, разделяем убеждение в превосходстве мужчин, и так далее.
Поиск ответа
Вопрос № 271086 |
ставится ли запятая перед союзом «и» в предложении:
Семинары были проведены в старших классах гимн азии, в училище, и в университете.
Ответ справочной службы русского языка
Прошу подсказать рифму к слову «четыре». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Отвечая на Ваш вопрос, вспомним «Утреннюю гимн астику» Владимира Высоцкого. Вот какие рифмы к слову четыре использовал Владимир Семёнович: шире, квартире, мире.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях будут уместны запятые.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если официальное название звучит: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Земская гимн азия», то правомерно ли в тексте газетной статьи, не используя полное наименование, писать в словосочетании «земская гимн азия» слово «земская» с маленькой буквы? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слово земский устаревшее и для обозначения современных реалий не употребляется. В данном случае оно используется как часть условного названия, которое следует писать с большой буквы: Земская гимн азия.
Здравствуйте! У нас в Якутии есть такие населенные пункты, как Нижний Куранах, Нижний Бестях. Естественно, пишутся они в два слова без знаков препинания. А какому правилу подчиняется написание прилагательных от этих названий? Например, нижне-куранахская больница ( гимн азия) или нижнекуранахская, нижне-бестяхский или нижнебестяхский (техникум)? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нужно ли ставить запятую вместе с тире в следующем предложении:
P.S. Это момент принципиальный, т.к. от этого знака(тире) зависит судьба поступления в учебное заведение. Экзаменационная комиссия утверждает, что тире стоять не должно.
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая справочная служба, спасибо за ответ на вопрос №265263 по поводу правильности переносов «мура-вьи», «дере-вья». Комиссия при проверке работы поступающего в гимн азию посомневалась (о чем свидетельствуют исправления исправлений) и признала такие переносы ошибочными. Подскажите, пожалуйста, как корректно аргументировать, что такие переносы верны.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
насколько я помню слово «Інтернационал» пишется с прописной. Но как быть в сочетаниях: третий интернационал, коммунистический интернационал, социнтернационал?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Слово интернационал в значении «международное объединение» пишется со строчной буквы: Третий интернационал (но: 3-й Интернационал ), Коммунистический интернационал, Социалистический интернационал (Социнтерн). В значении « гимн » слово Интернационал пишется с прописной буквы.
Как правильно: германский производитель или немецкий производитель.
Приведите, пожалуйста, примеры выражений, где употребляются эти слова.
Есть ли какое-либо правило?
Ответ справочной службы русского языка
Более употребительно: немецкий производитель.
Уважаемые сотрудники справочной службы!
В качестве эпиграфа к своей статье я хотел бы взять следующие слова Н.И.Лобачевского из его работы «Наставления учителям математики в гимн азиях»:
Подобно тому, как дар слова обогащает нас мнениями других,
так язык математических знаков служит средством еще более совершенным,
более точным и ясным, чтобы один передавал другому понятия, которые
он приобрел, истину, которую он постигнул, и зависимость между всеми частями, которую он открыл. Но так же как мнения могут казаться ложно от того, что разумеют иначе слова, так всякое суждение в математике останавливается, как скоро перестаем понимать под знаком то, что оно собственно представляет.
Вопрос: имею ли я право в последнем предложении а) заменить слова «казаться ложно» на «оказаться ложными»; б) заменить местоимение «оно» на местоимение «он».
(Ответ на второй вопрос, наверное, отрицательный, так как Н.И.Лобачевский, по-видимому, относит местоимение «оно» не к слову «знак», а к слову «суждение». Но более логичным было бы писать «он» и иметь в виду слово «знак».)
Отмечу также, что поскольку это эпиграф, то, по-видимому, в нем не очень уместны авторские комметарии к тексту Н.И.Лобачевского.
Заранее огромное Вам спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Явные ошибки, опечатки в цитате-эпиграфе можно и нужно исправить, так чтобы современный читатель мог понять его смысл. Единственное условие: нельзя, чтобы исправления привели к смысловой неточности цитирования.
как писать заяавление директору школы для принятия сына в гимн азический класс
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, слова Родина, Отечество всегда пишутся с большой буквы?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Однако правильно написание со строчной, если слова родина, отечество употребляются обобщенно в значении ‘родная страна’ или в значении ‘место рождения кого-либо’, например: Писатель умер вдали от родины. Москва – моя родина. Нет пророка в своем отечестве. Ах Арбат, мой Арбат, ты мое отечество (Б. Окуджава). Невозможно написание с прописной при употреблении слова родина в значении ‘место происхождения чего-либо’, например: Индия – родина шахмат.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать со строчной буквы: международный гимн студентов.
Подъем переворотом или подъем С переворотом. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, нам не удалось выяснить, какое из этих сочетаний выступает в качестве терминологического в спортивной гимн астике.
Поиск ответа
Вопрос № 271086 |
ставится ли запятая перед союзом «и» в предложении:
Семинары были проведены в старших классах гимн азии, в училище, и в университете.
Ответ справочной службы русского языка
Прошу подсказать рифму к слову «четыре». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Отвечая на Ваш вопрос, вспомним «Утреннюю гимн астику» Владимира Высоцкого. Вот какие рифмы к слову четыре использовал Владимир Семёнович: шире, квартире, мире.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях будут уместны запятые.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если официальное название звучит: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Земская гимн азия», то правомерно ли в тексте газетной статьи, не используя полное наименование, писать в словосочетании «земская гимн азия» слово «земская» с маленькой буквы? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слово земский устаревшее и для обозначения современных реалий не употребляется. В данном случае оно используется как часть условного названия, которое следует писать с большой буквы: Земская гимн азия.
Здравствуйте! У нас в Якутии есть такие населенные пункты, как Нижний Куранах, Нижний Бестях. Естественно, пишутся они в два слова без знаков препинания. А какому правилу подчиняется написание прилагательных от этих названий? Например, нижне-куранахская больница ( гимн азия) или нижнекуранахская, нижне-бестяхский или нижнебестяхский (техникум)? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нужно ли ставить запятую вместе с тире в следующем предложении:
P.S. Это момент принципиальный, т.к. от этого знака(тире) зависит судьба поступления в учебное заведение. Экзаменационная комиссия утверждает, что тире стоять не должно.
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая справочная служба, спасибо за ответ на вопрос №265263 по поводу правильности переносов «мура-вьи», «дере-вья». Комиссия при проверке работы поступающего в гимн азию посомневалась (о чем свидетельствуют исправления исправлений) и признала такие переносы ошибочными. Подскажите, пожалуйста, как корректно аргументировать, что такие переносы верны.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
насколько я помню слово «Інтернационал» пишется с прописной. Но как быть в сочетаниях: третий интернационал, коммунистический интернационал, социнтернационал?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Слово интернационал в значении «международное объединение» пишется со строчной буквы: Третий интернационал (но: 3-й Интернационал ), Коммунистический интернационал, Социалистический интернационал (Социнтерн). В значении « гимн » слово Интернационал пишется с прописной буквы.
Как правильно: германский производитель или немецкий производитель.
Приведите, пожалуйста, примеры выражений, где употребляются эти слова.
Есть ли какое-либо правило?
Ответ справочной службы русского языка
Более употребительно: немецкий производитель.
Уважаемые сотрудники справочной службы!
В качестве эпиграфа к своей статье я хотел бы взять следующие слова Н.И.Лобачевского из его работы «Наставления учителям математики в гимн азиях»:
Подобно тому, как дар слова обогащает нас мнениями других,
так язык математических знаков служит средством еще более совершенным,
более точным и ясным, чтобы один передавал другому понятия, которые
он приобрел, истину, которую он постигнул, и зависимость между всеми частями, которую он открыл. Но так же как мнения могут казаться ложно от того, что разумеют иначе слова, так всякое суждение в математике останавливается, как скоро перестаем понимать под знаком то, что оно собственно представляет.
Вопрос: имею ли я право в последнем предложении а) заменить слова «казаться ложно» на «оказаться ложными»; б) заменить местоимение «оно» на местоимение «он».
(Ответ на второй вопрос, наверное, отрицательный, так как Н.И.Лобачевский, по-видимому, относит местоимение «оно» не к слову «знак», а к слову «суждение». Но более логичным было бы писать «он» и иметь в виду слово «знак».)
Отмечу также, что поскольку это эпиграф, то, по-видимому, в нем не очень уместны авторские комметарии к тексту Н.И.Лобачевского.
Заранее огромное Вам спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Явные ошибки, опечатки в цитате-эпиграфе можно и нужно исправить, так чтобы современный читатель мог понять его смысл. Единственное условие: нельзя, чтобы исправления привели к смысловой неточности цитирования.
как писать заяавление директору школы для принятия сына в гимн азический класс
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, слова Родина, Отечество всегда пишутся с большой буквы?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Однако правильно написание со строчной, если слова родина, отечество употребляются обобщенно в значении ‘родная страна’ или в значении ‘место рождения кого-либо’, например: Писатель умер вдали от родины. Москва – моя родина. Нет пророка в своем отечестве. Ах Арбат, мой Арбат, ты мое отечество (Б. Окуджава). Невозможно написание с прописной при употреблении слова родина в значении ‘место происхождения чего-либо’, например: Индия – родина шахмат.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать со строчной буквы: международный гимн студентов.
Подъем переворотом или подъем С переворотом. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, нам не удалось выяснить, какое из этих сочетаний выступает в качестве терминологического в спортивной гимн астике.
Значение слова гимн
Словарь Ушакова
1. Торжественная песня, принятая как символ государственного или классового единства. Гимном СССР является Интернационал.
2. Хвалебная песня (книж. поэт.). Петь гимны кому-нибудь.
Политическая наука: Словарь-справочник
торжественная песнь. Известны гимны государственные, революционные, военные, религиозные, в честь определенных событий.
Античный мир. Словарь-справочник
(Античная культура: литература, театр, искусство, философия, наука. Словарь-справочник / Под ред. В.Н.Ярхо. М., 1995.)
Православие. Словарь-справочник
хвалебная песнь. В христианском богослужении гимны появились в первые века христианства наряду с псалмами. Их тексты были заимствованы из ветхозаветных книг и богослужений или составлялись самими христианами, например: «Свете тихий», «Тебе, Бога, хвалим». Последний приписывается св. Амвросию Медиоланскому (IV в.).
Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
(греч. hymnos ) — жанровая форма лирики, торжественная песнь в честь богов, героев, победителей, позднее — в честь важного события.
Рб: роды и жанры литературы
Род: лирические жанры
Вид: военный гимн, государственный гимн, революционный гимн, религиозный гимн
* «Виды лирической поэзии зависят от отношения субъекта к общему содержанию, которое он берет для своего произведения. Если субъект погружается в элемент общего созерцания и как бы теряет в этом созерцании свою индивидуальность, то являются гимн, дифирамб, псалмы» (В.Г. Белинский). *
Словарь музыкальных терминов
(гр. hymnos ) — торжественная, хвалебная песня. Существуют гимны государственные, революционные, военные, религиозные, в честь какого-нибудь героя, праздника, события и т. д. Этот жанр распространен в хоровой, оперной, симфонической музыке, песенном творчестве композиторов (напр., финальный хор из Девятой симфонии Л. Бетховена, финальный хор «Славься» из оперы «Иван Сусанин» М. Глинки). В большинстве государств гимн — официально принятая эмблема страны, получившая широкое распространение в среде различных международных организаций, политических партий, спортивных федераций.
Толковый словарь русского языка (Алабугина)
1. Торжественная песня, принятая в качестве символа страны или какой-н. социальной группы.
* Государственный гимн. Студенческий гимн. *
2. Любое хвалебное произведение.
* Сложить гимн в честь победителя. *
Античность от А до Я. Словарь-справочник
Вестминстерский словарь теологических терминов
♦ ( ENG hymn)
Энциклопедический словарь
(греч. hymnos), торжественная песнь. Известны гимны государственные, революционные, военные, религиозные, в честь определенных событий.
Словарь Ожегова
ГИМН, а, м.
1. Торжественная песня, принятая как символ государственного или социального единства. Государственный г. России. Студенческий г.
2. Вообще хвалебная песня, музыкальное произведение. Г. победителям.
Словарь Ефремовой
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
(греч. от γιμνεο — петь, славить, хвалить). — У древних в Г. прославлялись боги и герои; пелись при жертвоприношениях и торжествах. У евреев Г. встречаются в собраниях псалмов Давида. У христиан Г. — хвалебная песнь Богу или святым. Христианский Г. ведет свое начало от первых времен христианства, когда хвалебные песни пелись в катакомбах и пещерах. В христианское богослужение вошли Г. как Ветхого Завета — напр. гимны Захария и Симеона — так и Нового Завета. К прекрасным образцам христианских Г. принадлежат амвросианский «Те D eum» и «Коль славен наш Господь в Сионе». У лютеран многие хоралы могут быть отнесены к разряду Г. Национальный Г. — песнь торжественного содержания, исполняемая при всех официальных случаях. Русский народный Г. — «Боже Царя храни», Львова. Из Г. других государств по музыкальным достоинствам особенно выдается английский национальный Г., вошедший в употребление и во многих других государствах, как то Пруссии, Швеции, России (до гимна Львова). Национальные гимны писали Львов, Люлли, Лист, Руже де Лиль, Гайдн, Кверульер, Гретри. Из сборников таких Г. известны: «Recueil dairs nationaux» Леона Шика (переложение для оркестра) и сборник национальных гимнов всех государств света Щуровского, для фортепиано, с пением. Г. вообще пишется в необширной форме песни, в коленном складе. Но есть Г., получившие у композиторов более широкое развитие, напр. «Те Deum» Берлиоза, «Lobgesang» Мендельсона и др.
Прописная или строчная?
Как правильно пишется: «Уполномоченный по правам человека в РФ/уполномоченный по правам человека в РФ»? У Лопатина с маленькой буквы.
2 ответа 2
Интересно, что написание прописной или строчной буквы зависит от статуса документа, в котором используются наименования должностей. Думаю, что наименование этой должности в большинстве случаев пишется с маленькой буквы.
Примечание. В документах и текстах неофициального характера, а также при использовании неполного (не официального) наименования, со строчной буквы пишутся названия всех (в том числе и высших) должностей и званий: «. на совещании присутствовали президент РФ, председатель Государственной думы, министры. ; Как сообщила пресс-служба главы государства, президент выразил удовлетворение. «.
Примечание: Допускается использование прописных букв в написании должностей руководителей разных рангов, если пишущий хочет выделить слово, придать ему особое значение (ранговая функция прописной буквы). Так, написание должности Генеральный директор, Президент (Вице-президент) компании (с прописной буквы) часто бывает узаконено Уставом организации, предприятия.(http://www.doc-style.ru/SPR/?id=1.2)
«Названия должностей обычно пишутся со строчной буквы. Прописная используется в названиях высших государственных должностей (Президент РФ, Председатель правительства) только в официальных текстах, документах государственного и международного уровня. В публицистических текстах слово, обозначающее должность, пишется с маленькой буквы (наш президент; премьер-министр). Тенденция писать названия должностей как государственных, так и коммерческих организаций с прописной свидетельствует о желании пишущего подчеркнуть значимость, особое уважение к называемой должности. В некоторых случаях такие ненормативные написания выглядят комично: Главный Бухгалтер ООО; Зам. Директора; Вице-Президент торговой фирмы.
Сложными являются случаи употребления больших букв в составных названиях официальных организаций, органов власти и различных государственных институтов.
Если составное наименование называет высшие правительственные организации и учреждения, а также некоторые международные организации, то каждое знаменательное слово, в соответствии с Правилами 1956 г., должно начинаться с прописной. Например, Государственная Дума; Общественный Совет при Президенте РФ; Верховный Суд; Международный Олимпийский Комитет. Однако справочник под редакцией В.В. Лопатина «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М., 2006) предлагает в официальных названиях органов власти и учреждений с прописной буквы писать только первое слово: Государственная дума; Генеральная прокуратура РФ; Государственный совет. Этот же справочник рекомендует в неофициальных названиях организаций и учреждений писать с прописной первое слово: Государственная дума – Дума; Центральный дом художника (по справочнику Д.Э. Розенталя – Центральный Дом художника) – Дом художника; Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена – Герценовский университет. Очевидна динамика орфографической нормы в употреблении прописных букв в официальных и неофициальных названиях высших правительственных организаций и учреждений.» (Это с сайта «gramma.ru»)
А это из статьи Андрея Мирошниченко «Член с большой буквы. О правописании должностей в РФ»
«Вопрос, надо сказать, не такой простой и всегда имел некоторую политическую подоплеку. Например, наименования высших должностей и почётных званий в СССР писались с большой буквы – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда.
В околонаучных кругах и сейчас идут споры по поводу написания должности президента России. Например, есть такая почти диссидентская по смелости точка зрения, что когда о человеке – надо писать с маленькой. А когда о должности – с большой. Потому что это один из символов государства, наряду с гимном, гербом и флагом. Правда, тогда и Гимн с Гербом и Флагом надо писать с большой. В общем, по поводу президента правописание колеблется. Оно у нас хорошее, как говорил Вини-Пух, но колеблется. Совершенно очевидно, что выбор размера буквы в данном случае является политическим вопросом. Размер имеет политическое значение.
Что любопытно: некоторые орфографические справочники на полном серьезе предписывают своего президента писать с большой буквы, а президентов других стран – с маленькой. Изящно, черт возьми. И сколько всего в этой рекомендации!
А еще можно сказать, что выбор буквы для названия должности является также и инструментом диагностики – это верный маркер предрасположенности к рабству.»