Слово «помада» в русском языке является заимствованным, то есть имеющим иноязычное происхождение.
В семнадцатом веке, оно появилось в России и обозначало лекарство. У французов pommade обозначало косметическое средство, что наиболее близко к его современному значению.
Согласно правилам русского языка, любое заимствованное слово, при написании требует словарного подхода. Это значит, что его правильное написание надо проверять в словаре. Заглянув в любой орфографический словарь, легко убедиться, что слово «помада» пишется с буквой «о» в первом слоге.
Слово довольно распространенное, особенно среди представительниц прекрасного пола, где с ним прекрасно знакомы даже маленькие девочки. Однако как оно правильно пишется, знают, возможно, не все.
«Помада» ― слово иноязычного происхождения. Итальянское «pomato«, пришло в русский язык через заимствование из французского. У существительного нет проверочных слов и оно является словарным. Поэтому его нужно запомнить или при необходимости проверять с помощью орфографического словаря.
Внешний вид использованной губной помады может много рассказать о ее хозяйки.
Самым популярным косметическим продуктом является губная помада.
Правильно пишется «помада», а не памада.
Правильно будет писать «помада», через «о». Это словарное слово, которое необходимо запомнить. Оно пришло в русский язык из другого языка, как и многие другие словарные слова. Произошло слово «помада» от французского «pommade», которое в свою очередь имело латинское происхождение и было связанно со словом «pomum», что в переводе означает «яблоко». Сначала этим словом называли лекарственную смесь из яблок.
Помада оказалась на тумбочке.
Эту помаду я увидела по телевизору и сразу побежала за ней в магазин.
Правильно писать «помада».
Для того, чтобы определиться, как правильно писать: «когорта» или «кагорта«, нам следует установить происхождение этого слова и попытаться подобрать к нему проверочное слово.
В рассматриваемом слове нас интересует написание безударной гласной в первом слоге. Однако проверить правописание с помощью проверочного слова не выйдет, поскольку ни в одном из них ударение не падает на первый слог. Слово «cohors» позаимствовано из латинского языка. Поскольку в языке оригинале оно пишется через «о«, то и в русском языке его следует писать через гласную «о» ― «когорта«. Оно является словарным и его нужно запомнить.
Примеры предложений, в которых употребляется слово когорта:
Многие наречия пишутся слитно или раздельно вне зависимости от каких-либо правил, а согласно определенным языковым традициям. Написание таких наречий регламентируется орфографическим словарем. К таким наречиям относится и наречие «допьяна». Оно пишется слитно и это надо запомнить.
1. Устар. Душистая косметическая мазь.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Слово «помада» имеет романские корни (от лат. pomum — яблоко): в Древнем Риме «помадой» называлась лечебная мазь, изготовляемая из мякоти яблок и жира. В русский язык слово помада пришло в XVII веке из французского (фр. pommade) или немецкого языка (нем. Pomade). Первоначально слово «помада» означало «лекарство», однако, ближе к XIX века под этим словом стали понимать средство декоративной косметики. «Помадой» в XIX — начале XX века было средство в форме мази для ухода за волосами, которое придавало им блеск и делало причёску более устойчивой. Основным ингредиентом для изготовлении помады был жир, получаемый из свиного, бычьего или иного сала с добавлением ароматических веществ.
Помада пользовалась популярностью во второй половине XIX века и в первой половине XX века, причём как у женщин, так и мужчин. В дальнейшем, с появлением лака для волос и геля для волос помада для волос как косметическое средство устарело, а слово «помада» стало преимущественно ассоциироваться с губной помадой.
ПОМА’ДА, ы, ж. [фр. pommade]. Косметическая душистая мазь. Помада для волос. Губная п.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. косметическое средство, жирная душистая мазь (часто красящая) для волос, губ и т. п.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова поудить (глагол), поудим:
Пома́да. Это название косметического средства был заимствовано в XVIII в. из французского, где pommade восходит к латинскому pomum — «яблоко». Название обусловлено тем, что помадой сначала называли приготовленную из яблок лекарственную мазь.
Помада. Итальянское — pomata. Французское — pommade. Немецкое и английское — P(p)omade. Латинское — pomum (яблоко). Слово «помада» пришло в русский в XVII в. из итальянского (через французский) или из немецкого языка. Древние римляне «помадой» называли целебную мазь, для приготовления которой использовалась мякоть особого сорта яблок. Это слово имеет долгую и интересную историю — оно «кочевало» из одного европейского языка в другой (из итальянского во французский, а после в немецкий), пока, наконец, не попало в русский, где сначала означало «лекарство», а ближе к XIX в. — средство декоративной косметики. Родственными являются: Украинское, болгарское, сербохорватское — помада. Белорусское — памада. Чешское и польское — pomada. Производные: помадка, помадный, помадиться.
Пома́да. Сейчас, говоря «помада», мы прежде всего имеем в виду различные косметические пасты и притирания; куда реже слышишь «помадка» как название кондитерского изделия: «грушевая помадка». Между тем именно тут его старейшее значение. Итальянское «помма́та», французское «пoмма́д» были сначала названием лечебной мази из яблочного сока; «по́мум» по-латыни, «помм» по-французски — «яблоко». Затем и вещь и ее название раздвоились: слово «пома́да» стало означать, с одной стороны, не лекарственную, а кулинарную пастилу (не обязательно яблочную), с другой — всевозможные лечебные пасты, тоже отнюдь не яблочные.
пома́да Через нем. Роmаdе (XVII в.; см. Шульц-Баслер 2, 588 и сл.) из франц. роmmаdе от ит. роmmаtа: лат. pōmum «яблоко», потому что для приготовления этой мази первонач. употреблялось яблоко (см. Гамильшег, ЕW 707; Клюге-Гётце 452).
Пома́да. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где pommade
Ищешь, что значит слово помада? Пытаешься разобраться, что такое помада? Вот ответ на твой вопрос:
Пома́да — косметическое средство для ухода за волосами. Вышло из употребления к середине XX века.
ж. Косметическое средство (обычно красящее).
косметическое средство — душистая мазь Губная п. (обычно красящая).
(франц. pommade, от pomme — яблоко), косметическое средство для ухода за губами; твердая смесь парфюмерных масел, ланолина, спермацета, церезина, парафина, витаминов А, Е и других, душистых веществ (напр., пальмового, розового масел) и красителя. Различают помаду гигиеническую и декоративную.
помада ж. Косметическое средство (обычно красящее).
помады, ж. (фр. pommade). Косметическая душистая мазь. Помада для волос. Губная помада.
косметическое средство, жирная душистая мазь (часто красящая) для волос, губ и т. п.
Кроме значения слова «помада» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «помада».
Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «помада» в тексте и устной речи.
Лёгкий акцент на глаза в виде туши, немного теней, не очень яркая губная помада – вот ваш деловой макияж летом.
На подкрашенные яркой помадой губы можно нанести толстый слой блеска для губ.
Пома́да. Это название косметического средства был заимствовано в XVIII в. из французского, где pommade восходит к латинскому pomum — «яблоко». Название обусловлено тем, что помадой сначала называли приготовленную из яблок лекарственную мазь.
Помада. Итальянское — pomata. Французское — pommade. Немецкое и английское — P(p)omade. Латинское — pomum (яблоко). Слово «помада» пришло в русский в XVII в. из итальянского (через французский) или из немецкого языка. Древние римляне «помадой» называли целебную мазь, для приготовления которой использовалась мякоть особого сорта яблок. Это слово имеет долгую и интересную историю — оно «кочевало» из одного европейского языка в другой (из итальянского во французский, а после в немецкий), пока, наконец, не попало в русский, где сначала означало «лекарство», а ближе к XIX в. — средство декоративной косметики. Родственными являются: Украинское, болгарское, сербохорватское — помада. Белорусское — памада. Чешское и польское — pomada. Производные: помадка, помадный, помадиться.
Пома́да. Сейчас, говоря «помада», мы прежде всего имеем в виду различные косметические пасты и притирания; куда реже слышишь «помадка» как название кондитерского изделия: «грушевая помадка». Между тем именно тут его старейшее значение. Итальянское «помма́та», французское «пoмма́д» были сначала названием лечебной мази из яблочного сока; «по́мум» по-латыни, «помм» по-французски — «яблоко». Затем и вещь и ее название раздвоились: слово «пома́да» стало означать, с одной стороны, не лекарственную, а кулинарную пастилу (не обязательно яблочную), с другой — всевозможные лечебные пасты, тоже отнюдь не яблочные.
пома́да Через нем. Роmаdе (XVII в.; см. Шульц-Баслер 2, 588 и сл.) из франц. роmmаdе от ит. роmmаtа: лат. pōmum «яблоко», потому что для приготовления этой мази первонач. употреблялось яблоко (см. Гамильшег, ЕW 707; Клюге-Гётце 452).
Пома́да. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где pommade
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется слово помада или памада, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется слово помада или памада", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.