Главная » Правописание слов » Межъязыковой как пишется и почему

Слово Межъязыковой как пишется и почему - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется «межъязыковой» или «межязыковой»?

Как писать правильно слово «межъязыковой» или «межязыковой»? С твердым знаком или без? Какое правило?

Следовательно первый вариант использовать будет правильно.

Предметы и явления, нас окружающие, могут быть ровными, а могут быть равными чему-то. Это не совсем одно и то же.

Ровным мы называем все прямое и гладкое. Если что-то надо сделать гладким и прямым, мы говорим: разровнять, а также подровнять, заровнять, подровнять и т.д.

И даже словосочетание «ровные отношения» означает отношения гладкие, без шероховатостей.

Давайте сначала выясним, какой частью речи является данное слово.

Теперь определим род.

Далее вспомним школьный курс русского языка, где написано, что существительные мужс. рода, которые имеют в основе слова шипящую букву ( в нашем случае «ж» ), всегда пишутся без мягкого знака, например: грач, врач, ключ, шантаж, ёж, пляж, гараж, мираж, ёрш, торгаш, хвощ, вираж.

А вот существ.-ые женского рода, наоборот, пишутся с «ь».

Примеры: роскошь, немощь, упряжь, молодёжь, речь, ложь, вещь, мелочь, помощь, полночь, рожь, тишь, ветошь, мышь, глушь, дочь.

Итак, делаем вывод, что правильно писать слово следующим образом: стаж.

Слово назовеш* является глаголом. Данный глагол заканчивается на шипящую согласную ш. После шипящих согласных всегда хочется поставить мягкий знак. НуЖно ли его ставить в данном случае?

В русском языке действует ряд правил, касающихся мягкого знака после шипящих. Эти правила касаются разных частей речи, но нас интересует именно глагол.

Поэтому пишем правильно с мягким знаком назовешЬ.

В русском языке правило правописания мягкого знака на конце слов после шипящих ш, щ, ч, ж касается не только имен существительных женского рода третьего склонения, но и других частей речи, в том числе и глаголов в форме второго лица единственного числа.

Правило гласит, что на конце глаголов в форме второго лица единственного числа после шипящих согласных пишется мягкий знак.

Поэтому правильно писать начнешь с мягким знаком.

Чтобы выяснить, какую букву следует писать после «ц» в слове «цирюльник», вспомним правило русского языка, гласящее, что практически всегда пишется буква «и», кроме слов-исключений и окончаний вроде слов «огурцы», «творцы», молодцы», «лисицын», «сестрицын» и пр.

Слово «цирюльник» к таковым не относится, поэтому без сомнений пишем букву «и»: «ЦИРЮЛЬНИК«.

Широкую известность получила опера итальянца Дж.Россини «Севильский цирюльник».

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 296253

Здравствуйте, как правильно пишется межячейковый или межъ ячейковый?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

По общему правилу после приставки на согласный перед е, ё, ю, я пишется разделительный твердый знак. Правильно: межъ юбилейный, межъ языковой.

Ответ справочной службы русского языка

См. словарную фиксацию: постъядерный и пост. Расхождение толкового словаря и орфографических руководств касаются только того, какой морфемой является часть пост-. В толковом словаре она определена как часть сложных слов, но также ее можно квалифицировать как приставку. В орфографии она считается именно приставкой (см. об этом, например, в справочниках Д. Э. Розенталя). На этом основании пост пишется по правилу слитно и требует после себя разделительного знака перед следующей частью, начинающейся с е, ё, ю, я.

Ответ справочной службы русского языка

разбор слова по составу » межъ языковой»

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется слово «меж*ягодичный»? Межягодичный или межъ ягодичный?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Подскажите, правильно-ли написано слово » Межъ епархиальный»? Для примера фраза звучит так: Межъ епархиальный церковный суд, т. е. суд между епархиями!
Заранее спасибо!
С уважением, Арсений

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «Межевропейский союз железных дорог» или » Межъ европейский союз железных дорог»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильное написание: Межъ европ е йский.

Правильно ли написаны слова: межЪ юбилейный, межЪ епархиальный, новопострижеННый (церк.)?

Ответ справочной службы русского языка

Как написать на меж(ъ)европейском пространстве? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _на межъ европейском пространстве_.

Источник

межъязыковой

Смотреть что такое «межъязыковой» в других словарях:

межъязыковой — межъязыковой … Орфографический словарь-справочник

межъязыковой — прил., кол во синонимов: 2 • интеръязыковой (2) • межъязыковый (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

межъязыковой — (не рекомендуется межъязыковый) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

межъязыковой — межъязыковой, межъязыковая, межъязыковое, межъязыковые, межъязыкового, межъязыковой, межъязыкового, межъязыковых, межъязыковому, межъязыковой, межъязыковому, межъязыковым, межъязыковой, межъязыковую, межъязыковое, межъязыковые, межъязыкового,… … Формы слов

межъязыковой — межъязыков ой … Русский орфографический словарь

межъязыковой — … Орфографический словарь русского языка

межъязыковой — B/ пр см. Приложение II См. также праязыковой, языковой … Словарь ударений русского языка

межъязыковой — межъязыково/й … Слитно. Раздельно. Через дефис.

межъязыковой — ая, ое. Существующий, происходящий между языками. М ые контакты … Энциклопедический словарь

межъязыковой — а/я, о/е. Существующий, происходящий между языками. М ые контакты … Словарь многих выражений

межъязыковой — межъ/язык/ов/ой … Морфемно-орфографический словарь

Источник

межъязыковой перевод

Смотреть что такое «межъязыковой перевод» в других словарях:

Фонетический перевод — Практическая транскрипция (термин введён в 1935 году А. М. Сухотиным) запись иноязычных имён и названий с использованием исторически сложившейся орфографической системы языка приёмника, способ включения слов одного языка в текст другого с… … Википедия

Интерпретация — – (от лат. interpretаri, аtus; interpres, etis – посредник, толкователь, переводчик) истолкование, раскрытие смысла, значения чего либо. Объектом интерпретации является текст. И. зародилась как основное понятие герменевтики, науки о правилах… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

проблема переводимости—непереводимости — 1. Проблема переводимости одна из старейших теоретических проблем перевода. Эта проблема возникает всегда, когда делаются попытки сформулировать требования к переводу. Принципиальная переводимость существует, когда речь идет о народах стоящих… … Толковый переводоведческий словарь

Апресян, Юрий Дереникович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Апресян. Юрий Дереникович Апресян … Википедия

Юрий Апресян — Юрий Дереникович Апресян (род. в 1930) российский лингвист, академик РАН (1992), профессор (1991), доктор филологических наук. Труды в области лексической семантики, синтаксиса, русской и английской лексикографии, истории лингвистики, машинного… … Википедия

Юрий Дереникович Апресян — (род. в 1930) российский лингвист, академик РАН (1992), профессор (1991), доктор филологических наук. Труды в области лексической семантики, синтаксиса, русской и английской лексикографии, истории лингвистики, машинного перевода и др. Один из… … Википедия

трансформация — 1. Один из методов порождения вторичных языковых структур, состоящий в закономерном изменении основных моделей (или ядерных структур). 2. Закономерное изменение основной языковой модели (ядерной структуры), приводящее к созданию вторичной… … Толковый переводоведческий словарь

Немецко-русская практическая транскрипция — При передаче немецких собственных имён за основу берётся литературный немецкий язык (нем. Bühnenaussprache), так же как это делается при транскрипции на русский язык немецких географических названий. В связи с этим не следует учитывать при… … Википедия

Источник

Связанные словари

Межъязыковой

Межъязыковой

⇒ Гласные буквы в слове:

м е жъ я з ы к о в о й

гласные выделены красным

гласными являются: е, я, ы, о, о

общее количество гласных: 5 (пять)

ударная гласная выделена знаком ударения « ́ »

ударение падает на букву: о

м е жъ я з ы к о вой

безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием « »

безударными гласными являются: е, я, ы, о

общее количество безударных гласных: 4 (четыре)

⇒ Согласные буквы в слове:

м е ж ъя з ы к о в о й

согласные выделены зеленым

согласными являются: м, ж, з, к, в, й

общее количество согласных: 6 (шесть)

м е ж ъя з ыко в о й

звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием « »

звонкими согласными являются: м, ж, з, в, й

общее количество звонких согласных: 5 (пять)

глухие согласные выделены двойным подчеркиванием « »

глухими согласными являются: к

общее количество глухих согласных: 1 (одна)

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Межъязыковой как пишется и почему, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Межъязыковой как пишется и почему", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Межъязыковой как пишется и почему:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *