Главная » Правописание слов » В обмен как пишется слитно или раздельно

Слово В обмен как пишется слитно или раздельно - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

В обмен как пишется слитно или раздельно

1. Наречные сочетания предлогов-приставок без, для, до, под, при, про с формами имен существительных (в том числе не употребляющимися вне этих сочетаний), напр.:

без конца, без напряга, без обиняков, без продыху, без просыпа, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали, без утайки;

для блезиру, для верности, для вида, для затравки, для порядка, для смеха, для сугрева;

до зарезу, до неузнаваемости, до отвала, до полусмерти, до смерти, до упаду, до чертиков;

под боком, под вечер, под гору, под дых, под ключ, под конец, под ложечкой, под микитки, подмышки, под началом, под откос, под ручку, под силу, под спудом, под стать, под уздцы, под уклон, под утро, под хмельком, под шумок;

при смерти, при деньгах, при своем, при своих;

про запас, также с формой возвратного местоимения: про себя (не вслух).

Примечание 1. Пишутся слитно дотла, подчас, подряд, а также подшофе.

Примечание 2. О слитном написании приставки до со словами пространственного и временнбго значения ( доверху, донизу ) см. § 136, п. 6.

Примечание 3. От наречных сочетаний под мышки, под мышкой и т. п. следует отличать существительное подмышки (ед. ч. подмышка ), пишущееся слитно; ср., напр.: натёр (что?) подмышки и натёр (где?) под мышками; пиджак жмёт в подмышках.

Примечание. Пишутся слитно сразу, сроду, срыву, сряду, срывка, сплеча; слитное написание слов сбоку, сверху, снизу, сначала определяется правилом § 136, п. 6.

4. Наречные сочетания, образованные повторением существительных или числительных с предлогом и пишущиеся в три или четыре слова, напр.: бок о бок, с боку на бок, с глазу на глаз, с часу на час, голова в голову, нога в ногу, след в след, рука об руку, из рук в руки, из века в век, из года в год, раз за разом, раз от разу, раз на раз, из раза в раз, от темна до темна, душа в душу, точка в точку, честь по чести, чин по чину, слово в слово, один на один, двое на двое, трое на трое (но: крест-накрест, см. § 118, п. 2).

5. Наречные сочетания (два или более), в которых существительное, реализующее одно определенное значение, употребляется в различных падежных формах с одним и тем же или разными предлогами, напр.: с ведома и без ведома, в голову и в головах, в ноги и в ногах (о постели), в сторону и в стороне, на сторону и на стороне, в тупик и в тупике, в особицу и на особицу, на память и по памяти, на совесть и по совести; за границу, за границей и из-за границы; за пазуху и за пазухой, на дом и на дому, на задворки и на задворках, на закорки и на закорках, на карачки и на карачках; на корточки, на
корточках и с корточек; на кулачки и на кулачках, на кулички и на куличках, на побегушки (взять) и на побегушках, на поруки и на поруках, на попятную и на попятный (двор), на цыпочки и на цыпочках; на четвереньки, на четвереньках и с четверенек; под ложечку и под ложечкой; подмышку, подмышки, под мышкой, подмышками и из-под мышек; под спуд, под спудом и из-под спуда.

Из этого правила имеются исключения, определяемые как традицией написания, так и другими правилами, напр., пишется раздельно со зла, но слитно назло, с изнанки — наизнанку, в одиночку — поодиночке, до зарезу — позарез; пишутся слитно внутрь — внутри — изнутри, вкось — наискось, вперегонки — наперегонки, встарь — исстари, замуж — замужем, наземь — оземь.

Источник

Словари

I нареч. качеств.-обстоят. разг.

В обмен на что-либо.

Соответствует по значению сл.: заменяя, замещая кого-либо или что-либо, вместо кого-либо или чего-либо.

ВЗАМЕ́Н, предлог с род. Вместо чего, в обмен на что. «Что средь этих стен могли бы дать вы мне взамен той дружбы краткой, но живой, меж бурным сердцем и грозой?» Лермонтов.

1. нареч. В обмен на что-н. Отдал и ничего не попросил в.

2. кого (чего), предл. с род. То же, что вместо. Справка в. утерянного документа.

ВЗАМЕН, взамену нареч., вместо чего, а вознаграждение, в пополнение недостающего, замест, на место, в поверстку.

I. нареч. Вместо этого, в обмен. Прислать в. кого-л. другого. Попросить что-л. в.

II. предлог. чего. Вместо. В. урока русского языка был проведён урок истории. Выдать справку в. диплома.

Вместо этого, в обмен.

— Вот я статский советник по чину, заводчик по ремеслу; а предложи-ка мне взамен звание первого поэта, ей-богу, не возьму! И. Гончаров, Обыкновенная история.

Грум-Гржимайло выступает против урало-кузнецкого проекта, выдвигая взамен собственный план. Бек, Курако.

2. предлог с род. п. Вместо.

[Арбенин:] Взамен любви у ней [Нины] слова, Взамен печали слезы. Лермонтов, Арбенин.

Взамен флагов по всему городу между деревьями развешаны на проволоке шестигранные фонарики со стеклами. Катаев, Белеет парус одинокий.

взаме/н, нареч. и предлог с род.

Наречие: Взамен он ничего не просил.

Предлог: Взамен утерянного документа выдали справку.

Источник

Взамен или в замен?

Как правильно пишется: взамен или в замен? Данное слово может быть предлогом или наречием. Разберемся, оказывают ли частеречная принадлежность слова и контекст фразы влияние на то, слитно или раздельно следует писать эту лексему.

Правописание слова

По правилам орфографии русского языка, это слово правильно пишется так: взамен.

Слово взамен является неизменяемым. В предложении оно может быть либо обстоятельственным наречием образа действия, либо предлогом родительного падежа.

Отметим, что и в том, и в другом случае слово пишется слитно, так как есть правило, которое регулирует правописание слов подобного рода:

В современном русском языке нет существительного замен, только замена. Следовательно, «в-» является приставкой, а не предлогом.

Аналогичные слова с приставкой «в-»:

Это правило также действует для слов с приставками «на-» и «по-».

Произведем также разбор слова по составу:

Ударение падает на второй слог, окончание нулевое.

Примеры предложений

Ошибочное написание

Ошибочно писать данное слово следующим образом:

Синонимы

У слова взамен есть несколько распространённых синонимов:

Заключение

Данное слово имеет древнерусские корни. К существительному мена в процессе формирования языка присоединились приставки «в-» и «за-».

На сегодняшний день таких слов как мена, мен в русском языке нет. Следовательно, согласно правилу, которое мы вспомнили выше, слово взамен всегда пишется слитно, так как без приставок не употребляется.

Источник

В обмен как пишется слитно или раздельно

2. Пишутся раздельно (в два слова) наречные выражения с усилительным значением, образованные сочетанием двух одинаковых существительных, из которых одно имеет форму именительного падежа, а другое — творительного: дело делом, честь честью, чудак чудаком и т. п.

3. Пишутся раздельно (в два слова) употребленные в наречном значений сочетания существительных с предлогами:

без : без ведома, без запроса, без обиняков, без оглядки, без отказа, без просвета, без просыпу, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали;

в : в дым, в лоск, (пьяный) в стельку, в подбор, в придачу, в складчину, в старину, в стык, в тупик, в тупике; в головах, в ногах;

до : до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду; за: за полночь;

на : на бегу, на весу, на виду, на лету, на скаку, на ходу, на вес, на вид, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на зависть, на ощупь, на редкость, на славу, на смех; на днях, на радостях, на рысях, на сносях, (стоять) на часах;

от : (поднять) от силы (три килограмма);

под : под стать, под уклон, под хмельком, под шумок;

с : с ведома, с кондачка, с маху, с наскока, (сбиться) с панталыку, с разбегу, с разгона, с размаху, с ходу и т. п.

Пишутся раздельно (в два слова) выступающие в функции наречия сочетания предлога на с неизменяемыми частями речи (частицами, междометиями): на авось, (свести) на нет, на ура, на фуфу; ср. также: на арапа, на шарап и др.

4. Пишутся раздельно (в два слова) употребленные в качестве наречия сочетания существительного с различными предлогами, если это существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы:

в насмешку, с насмешкой;

за границу, за границей, из-за границы (но: торговля с заграницей — от существительного заграница ) ;

на карачки, на карачках;

на цыпочки, на цыпочках;

на запятки, на запятках;

на поруки,, на поруках; :

на память, по памяти;

на совесть, по совести;

под мышку, под мышкой, под мышки, под мышками, из-под мышек;

под спуд, под спудом.

То же, если существительное употреблено в переносном значении: крикнуть в сердцах (‘в гневе’); ругать за глаза (‘заочно’).

6. Пишутся раздельно (в два слова) некоторые наречные образования с предлогом на. (пойти) на боковую, на мировую, на попятную.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308853

Подскажите, пожалуйста. Как правильно расставить запятые в следующем предложении: «Как самому без посредников купить продать обмен ять квартиру». Мне предлагают варианты с двумя, тремя и четырьмя запятыми, не понимаю как правильно.

Ответ справочной службы русского языка

В Вашем предложении можно поставить знаки по-разному: действительно, возможны две, три и четыре запятые. А еще можно сильно акцентировать сочетание без посредников парным тире: Как самомубез посредниковкупить, продать, обмен ять квартиру. Нужно ли такое выделение — решать Вам.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валюто обмен ный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Здравствуйте, объясните, пожалуйста, как расставить знаки препинания в данном предложении: Если у вас есть яблоко (1) и у меня есть яблоко (2) и (3) если мы обмен иваемся этими яблоками (4) то у вас и меня остаётся по одному яблоку (5) а (6) если у вас есть идея (7) и у меня есть идея (8) и если мы обмен иваемся идеями (9) то у каждого из нас будет по две идеи.

Ответ справочной службы русского языка

Какое интересное предложение! Правильно так: Если у вас есть яблоко и у меня есть яблоко и если мы обмен иваемся этими яблоками, то у вас и меня остаётся по одному яблоку, а если у вас есть идея и у меня есть идея и если мы обмен иваемся идеями, то у каждого из нас будет по две идеи.

В этом предложении два структурно-смысловых блока, соединенных союзом а. Каждый блок начинается с трех однородных придаточных частей. Между однородными придаточными знаки препинания ставятся так же, как при однородных членах предложения. Две первые части тесно связаны по смыслу, третья присоединяется к ним, поэтому между придаточными запятые не нужны. Ср.: Жить да поживать да добра наживать.

Между союзами а и если (6) запятая не нужна, так как в главном предложении есть вторая часть союза если. то.

1. В волонтерских проектах между участниками происходит постоянный обмен опытом и знаниями (?) за короткое время вы можете освоить полезные умения; 2. У активного волонтёра стираются границы мира (?) в разных уголках планеты он найдёт друзей. Добрый день, какие знаки будет корректно поставить?

Ответ справочной службы русского языка

В обоих предложениях во второй части содержится результат, следствие, поэтому следует поставить тире.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении перед словом «важно»? Для поддержания оперативного обновления световых сигналов устройства согласно балансу на Вашей расчётной записи ( обмен а данными устройства с системой), важно обеспечивать пребывание устройства в зонах устойчивой связи.

Ответ справочной службы русского языка

Значительный или значимый? Различие смыслов и правила употребления.

Ответ справочной службы русского языка

Большой толковый словарь

Здравствуйте, какой корень в слове непременно? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Наречие непременно образовано от прилагательного непременный, поэтому суффикс наречия о выделить легко. В современном русском языке оставшаяся часть непременн ни от чего не образуется, поэтому А. Н. Тихонов в своем «Морфемно-орфографическом словаре русского языка» выделяет ее как корень. Однако мы, конечно, ощущаем исторические связи слов непременный, непременно со словами менять, обмен и можем выделить исторические приставки не-, пре-, суффикс -н-.

Ответ справочной службы русского языка

1. Причастие с не может писаться как слитно, так и раздельно. Раздельное написание подчеркивает отрицание (перед причастием с не мысленно можно подставить слово вовсе). 2. По правилам тире после мы не ставится. Но в авторском тексте можно поставить интонационные тире (если после мы делается пауза).

Стихотворный отрывок написан без ошибок, только не хватает точек после предложений.

Здравствуйте. Помогите разобраться. Предложение: Они постоянно обмен ивались фразами: «Всë хорошо?» (,) «Ничего не болит?» (,) «Как себя чувствуешь?» Нужно ли отделять фразы в кавычках запятыми? И ещë предложения: Он сказал что-то наподобие «У меня нет сил». Нужно ли двоеточие после слова «наподобие»? Как только я заговорил об этом, они все такие «Фу, ужас». Нужно ли двоеточие перед фразой в кавычках? Пожалуйста, дайте ответ, это очень срочно. Благодарю заранее.

Ответ справочной службы русского языка

1. Запятые нужны, а двоеточие не требуется: Они постоянно обмен ивались фразами «Всë хорошо?», «Ничего не болит?», «Как себя чувствуешь?». 2. Корректно: Он сказал что-то наподобие «У меня нет сил». Как только я заговорил об этом, они все такие: «Фу, ужас».

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

Большой толковый словарь

Нужна ли в данном предложении запятая? В этом случае для нормальной жизни мы должны были бы установить прямой обмен или так называемый бартер.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Корректна ли фраза » обмен явшись ними»? Если да, то как будет правильно » обмен явшись ними» или » обмен явшись ими»? С уважением, Александр

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно написать: «У торговца Жан на (или за) евро попугая обмен ял». Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли писать «Российские рекомендации» с прописной буквы? Краткая версия Российских рекомендаций «Диагностика липидного обмен а»

Ответ справочной службы русского языка

Нет оснований для использования прописной буквы.

В правилах к карточным и настольным играм часто пишут «выложите карты с руки на стол взакрытую» или «в закрытую». Какой вариант лучше с точки зрения правил русского языка?

Ответ справочной службы русского языка

Такое наречие в словарях пока не зафиксировано, но оно подпадает под следующее правило: пишутся слитно наречия, образованные от имен прилагательных с помощью одновременного присоединения приставки и суффикса -ую. Ср.: вживую, вкрутую, внаглую, вплотную, впрямую, врассыпную, врукопашную, вручную, втихую, вхолостую, вчистую, зачастую, надаровую, напрямую, наудалую, подчистую. Исключения: в открытую, в штыковую, на боковую, на мировую, на попятную, ни в какую.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову В обмен как пишется слитно или раздельно, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "В обмен как пишется слитно или раздельно", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову В обмен как пишется слитно или раздельно:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *