Главная » Правописание слов » Диагносцирован или диагностирован как правильно написать

Слово Диагносцирован или диагностирован как правильно написать - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

ДиагносТировать или диагносЦировать? Как правильно?

Как правильно говорить, писать : диагноСТировать или диагноСЦировать?

Думаю, что о слове «диагноз» можно пока забыть.

Если принять за возможный следующий вариант морфемного разбора нашего глагола, то многое становится яснее. Вот разбор по составу:

Диагностика, диагностикум, диагностичный, диагностический, диагностирование и так далее.

Поэтому дилемма оказывается практически беспочвенной. Нужно писать только «диагностировать«.

Здравствуйте. Я думаю правильнее будет диагноСТировать, так как общекорневые слова диагност, диагностика пишутся через букву Т. Слова диагносЦировать вообще не существует. Лучше отдавайте приоритет бумажным источникам, так как в интернете не всегда все правильно.

Безусловно, ползавода.

Существительные с пол-, усечённой основой лексемы половина со значением одной второй части былого целого, обозначенного вторым существительным, принимающим участие в благородном деле словообразования, считаются сложными. Их первый корень – пол- (в научной грамматике пол-, полу- в подобных словах называют префиксоидами – от термина префикс, приставка, но мы будем называть корнем, как полагается в школе), частичка корня половин-, а второй – тот же, что и во второй производящей лексеме.

Вопрос безошибочного написания корня пол- в таких лексемах – слитного, дефицитного или вообще раздельного – решается просто и в полном соответствии с правилом, которое изучается в 6-м классе и предупреждает нас: при выборе верного варианта написания мы должны посмотреть, какая буковка следует за этим пол-, то есть начинает:

Дефисное написание подобных лексем будет верным в трёх случаях: если после пол- следует:

В остальных случаях часть сложной лексемы с пол- пишем слитно: полберёзы, полвагона, полграфина, полжизни, полматча, полчаса и пр. И, конечно же, ползавода, где за пол- следует строчная буковка з.

Для тех, кто с трудом запоминает правила, есть замечательная подсказка – слово ПОЛ. А почему это слово – подсказка, Вы сами определите, взглянув на прекрасный слайд (правда, всё же мной откорректированный), позаимствованный из Интернета (левая часть скриншота).

Кроме того, сие правило учит нас верному написанию подобных лексем и в том случае, когда между их частями пристраивается (не хочет оно перед пол- стоять – и всё тут!) прилагательное, местоимение-прилагат­ ельное, числительное (порядковое), причастие – в общем, любое словцо, поясняющее половинку чего-то и в предложении выполняющее роль определения (можно было бы вспомнить эпитет, да не всякое определение можно так назвать):

Ну и пол кирпичного завода, пол нашего завода, пол третьего завода, пол реконструирующегося завода.

Примеры предложений приведу такие:

Лингвистического характера

Другие

Источник

УДАРЯЕМ ПРАВИЛЬНО

вЕтряная оспа. Ни при каких условиях оспа не может быть ветрянОй, как мельница. Неправильное ударение искажает смысл! Этимология слова уходит к пове́трию (так раньше называли на Руси эпидемию). Таким образом ветрянОй — приводимый в действие силой ветра, а вЕтряный — быстро распространяющийся. Большой толковый словарь правильной русской речи Скворцова (2009 год) поясняет что «ветрянАя оспа» употребляется в разговорной сниженной речи. Наверняка очень скоро нормативные словари прогнутся и под этим доминирующим вульгаризмом, но пока можно наслаждаться, эпатируя пациентов образцовым, да еще и этимологически обоснованным произношением :).

коклЮш. Как часто мне приходится слышать о «кОклюше»! А ведь нет такого слова. Французское coqueluche можно произносить только с ударением на последнем слоге.

акушер / акушёр. Еще одно французское заимствование. Преподававшая нам в институте проф. Воробьева, дама старой питерской школы, называла себя и своих коллег исключительно акушёрами. Нет других вариантов и в Словаре иностранных слов, приобретенном моими родителями в 1964 году. Современные нормы иные — «акушёр» превратился в экзота, хоть и допустимый, но устаревший вариант. И хотя французское accoucheur звучит через ё, сегодня пациентка «акушёра» наверняка повертит пальцем у виска, назовись доктор своим исконным именем. Таким образом, во благо больных акушЕр и только акушЕр!

Продолжу акушерскую тему:

на снОсях. Вот объясните мне, тугодуму, отчего наши беременные так часто оказываются на сносЯх?! Нет такого ударения даже с пометой «просторечное»!

рожЕница. Запомните, милые дамы, не существует в русском языке никаких рОжениц, даже если беременность вас не красит. На худой конец можно сказать роженИца, но, ради Бога, никаких рож!

новорождённый. Только-только появившиеся на свет малютки нередко пугают своих отцов и братьев, но и применительно к ним рожи лучше не поминать. Все словари строго не рекомендуют «новорОжденных»!

Ну, и попурри из медицинской практики:

крЕмы. Настоящей чумой прошелся по великому и могучему небезызвестный шарлатан Алан Чумак на заре моей юности, зарядив «крЭмА» всей стране. Запомните, мажем только крЕмы, говорим только о крЕмах, причем с мягким Р (никаких крЭмов!). На заметку косметологам — очень уж часто выходят за рамки допустимого профессионального жаргона.

жёлчь. Дорогие коллеги и их пациенты (уж не знаю, кто нынче дороже), произносите литературно: жёлчный пузырь, застой жёлчи, жёлчеотделение, жёлчнокаменная (а не «желчекаменная»!) болезнь. Современные нормы орфоэпии допускают истечение жЕлчи, и прогнуться здесь пришлось именно под профессиональным жаргоном врачей. Однако мы-то с вами знаем, как правильно: только жЁлчь!

крОви или кровИ? В больнице не хватает крОви, из донорской крОви готовят плазму для переливания, врач говорит о крОви пациента. Но если слово употребляется с предлогами В и На, ударение меняется. Алкоголь можно обнаружить только в кровИ, и только на кровИ можно поклясться. И еще раны всегда кровоточАт, а ни в коем случае не «кровотОчат»! Ту же парадигму распространяем на кости: мясо отделяем от кОсти, говорим о кОсти, не хватает одной кОсти, но широк в костИ, нарост на костИ.

похудание или похудение? Допустимы оба варианта. Слово «похудать» в моем врачебном сознании больше ассоциируется с патологий и приближается к исхуданию и истощению. В слове «похудеть» звучит больше позитива: понятно, что речь идет о добровольной диете, а не о болезни. Однако словари дают оба слова как полные синонимы.

алкогОль. Опять же профессиональному жаргону мы обязаны появлением в речи уродливого «Алкоголя» с ударением на А. Такое произношение допустимо только для нарколога или химика, да и то с большой натяжкой.

рефлЕксия. Модный термин из области психологии. Рефлексируют у нас нынче все, кому не лень, причем в значении размышлений, полных сомнений и колебаний. Именно рефлЕксиям лингвистов мы обязаны появлению многих двойных ударений.

сложённый. Люди с развитОй мускулатурой, как правило, хорошо сложенЫ. Когда речь идет о телосложении, мы говорим: он атлетически сложён, но никак не «слОжен»! Сложности сложностями, но значения слов путать не следует.

подрОстковый. Еще недавно все словари твердили одно: правильно — «подрОстковый». Первым перед нажимом просторечия сдался орфоэпический словарь, внеся оговорку: допустимо — «подросткОвый». А дальше — больше. Если какой-то один вариант охватывает, как зараза, все больше и больше носителей языка, норма в конце концов сдвигается — не без труда, но сдвигается. И очередной словарь просто вынужден это зафиксировать. Так произошло, собственно, и с «подрОстковым». Сейчас всеми словарями признается и вариант «подросткОвый».

о вОзрастах. Упомянув о «подростковом», нельзя обойти и вОзрасты. Уж очень часто доводится слышать неверные «возрастА»!

фОбия. Несмотря на свою антонимичность «мАниям», фОбии так же страдают от неверного ударения из-за профессиональной жаргонизации. Большой толковый словарь правильной русской речи Скворцова (2009 год) допускает в профессиональной речи медиков манИю, но не признает фобИй! Как в значении психопатологии (боязнь), так и применительно к нетерпимости и ненависти (ксенофОбии), образцовое ударение ставится только на первом слоге: агорафОбия, гидрофОбия, гомофОбия, русофОбия. ФобИи оставляем психиатрам.

прооперировать аппендицит, но вырезать аппендикс. При сборе анамнеза нередко слышу, что моим подопечным удалили или вырезали аппендицит. Это грубая ошибка! Аппендицит — это заболевание, а не орган, при котором воспаляется червеобразный придаток слепой кишки — аппендикс. Вот его-то, придаток то бишь, и вырезают. Не вырезаем же мы холецистит или панкреатит!

диагносТировать. Здесь приходится краснеть чаще за коллег. Именно профессионалы-медики нередко употребляют неправильное «диагносЦировать».

обезбОливать, обезбОливающее средство. Как правило, и сами врачи, и их пациенты что-то там «обезбАливают», причем не всегда успешно, как и не всегда грамотно.

патологоан а том. Даже сами специалисты по патологической анатомии нередко называют себя патАлогоанатомами. Вот такое патологическое произношение!

психиатр. Не обижайте душеведов, не называйте их психиаторами! То же с педиатрами.

закУпорка. С сосудом может случиться только закУпорка, а никакая не «закупОрка»! Все как с бутылкой:

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Диагносцирован или диагностирован как правильно написать, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Диагносцирован или диагностирован как правильно написать", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Диагносцирован или диагностирован как правильно написать:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *