Главная » Правописание слов » Как написать время и дату

Слово Как написать время и дату - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Письмовник

Как правильно записать дату?

Техническое оформление текста

Какую дату ставить в документе?

Датой документа считается дата его подписания, для акта – дата события, для протокола – дата заседания, принятия решения.

При написании даты используются арабские цифры (пара цифр для обозначения числа, пара цифр для месяца и четыре цифры для обозначения года), разделительный знак — точка:

Возможно также буквенно-цифровое обозначение даты: 5 марта 1999 г., 1 сентября 2007 г.

Как писать, с пробелом или без пробела: 1500г.; 150г. до н.э. / 1500 г., 150 г. до н. э.?

Графически наличие пробела – признак слова. Следует разделять все сокращения и цифры: 2007 г., 2008–2014 гг., с 2001 по 2008 г.

Можно ли так писать дату в документах: 19.04.08?

День месяца и месяц оформляются двумя парами арабских цифр (через точку), год – четырьмя арабскими цифрами: 19.04.2008.

Если дата записывается цифрами (22.08.2007), уместно ли после 2007 писать «года», и если уместно, то как правильно это делать?

Если в состав даты входит день месяца (число), месяц и год, то возможно различное написание:

Если дата записывается цифрами, то слово года или сокращение г. после даты не требуется.

Как правильно писать: 2000–2002 г.г. или 2000–2002 гг.?

Принятое сокращение слова годыгг.

Следует писать: 2000–2002 гг. Такое сокращение читается как «двухтысячный – две тысячи второй годы».

Обратите внимание: между числами ставится тире, без пробелов с обеих сторон.

© 2000-2021. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.

Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.

Источник

Как написать время и дату

Применяется два способа написания дат — цифровой и словесно-цифровой.

Если дата состоит из месяца и года, квартала и года, полугодия и года, то ее написание имеет следующую форму: в апреле 2004 г.; в октябре-ноябре 2001 г.; в I квартале 2002 г.; в III-IV кварталах 2002 г.; в первом полугодии 2002 г.
Слова год, годы сокращаются (г., гг.), если они приведены в датах с обозначением месяца, квартала, полугодия. Слово год опускается при его цифровом обозначении на титульном листе, обложке, а также в выходных данных библиографического описания.

Период, ограниченный пределами двух лет или года и десятилетия, указывается: в 1992—1993 гг. ; в период 1985 г.—1990-е гг. (год и десятилетие).

Квартал обозначается римской цифрой, но полугодие пишется полностью: I квартал 2002 г. ; во втором полугодии 2002 г. При римских цифрах падежные окончания (наращения) не ставятся: в I квартале (но не в 1-м квартале ).

Форма представления времени дня в научно-технических документах установлена в ГОСТ ИСО 8601-2001. Последовательность написания та же, что и в других текстах, но между числами стандарт требует ставить двоеточие : 23:30:10 (23 часа 30 минут 10 секунд). То же время дня с уменьшенной точностью: 23:30 (23 часа 30 минут). Сокращенное представление: 30:10 (30 минут 10 секунд).

ГОСТ Р 6.30-2003. Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов
ГОСТ ИСО 8601-2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представление дат и времени. Общие требования.
Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания. 2-е издание, исправленное и дополненное.- М.: ОЛМА-Пресс, 2003

Источник

Правила написания, склонения и сокращения дат в тексте

В информационных и продающих текстах часто требуется указать день, месяц и год планируемого или произошедшего события. Важно помнить, как правильно писать даты. Рассмотрим разные способы оформления и склонения всех элементов календарных дат.

Пишем полное представление: день, месяц, год

Календарные даты, которые включают год, месяц и день месяца, встречаются в делопроизводстве. В соответствии с правилами написания дат выбирают написание арабскими цифрами или словами и цифрами.

Возьмите на заметку! Дата может записываться в обратной последовательности (год, месяц, день), если документ предназначен для архивации: 2019.04.09. Такое оформление удобно для поиска необходимого документа в архиве.

В научно-технической документации встречается цифровое оформление даты с указанием времени дня. Запись делается в следующей последовательности: часы, минуты или часы, минуты, секунды. Между элементами времени ставится двоеточие: 12:30 (12 часов и 30 минут).

В финансовых документах даты пишутся словами и цифрами. В соответствии с последними рекомендациями ГОСТ в реквизите документа допустимо написание числа без «0». Сравните : прежняя редакция « 09 апреля 2019 г . », новая редакция « 9 апреля 2019 г . ». При сокращении слова «год» обязательно ставится пробел и точка.

Словесное написание даты уместно только в специальных документах, например в доверенности: девятое апреля две тысячи девятнадцатого года.

Пишем частичное представление: месяц, год

При написании даты, которая состоит из месяца и года, полугодия и года следует воспользоваться следующими правилами написания дат:

Частичное представление: год, век, тысячелетие

Некалендарные даты ( например учебный или отчетный год), начинающиеся в одном, а заканчивающиеся в другом году, оформляются с использованием косой черты: в 2017/2018 учебном году.

В остальных случаях, е сли период ограничен несколькими годами или десятилетиями, то между числами ставится тире без пробела. А слово «годы» сокращается ( гг. ). Например : в 2013 2018 гг.

Если в тексте надо указать только год, то слово «год» не сокращается: в 2019 году.

Чтобы правильно написать даты, связанные с указанием на тысячелетие, эру, воспользуйтесь сокращением. П ример: в II тыс. до н. э. Обратите внимание на обязательную постановку пробелов между всеми сокращенными словами.

Как правильно склонять даты

Важно не только знать, как правильно пишутся даты, но и уметь склонять их. Цифры и слова в датах склоняются по-разному. Надо помнить, что изменяется только название дня месяца, а название месяц а и год не изменяются, остаются в родительном падеже : десятое апреля 2019 года, о десятом апреля 2019 года.

Возьмите на заметку! Дата не склоняется, если в тексте стоит после слов «дата» или «праздник». Например: чудесный праздник восьмое марта, о чудесном празднике восьмое марта.

Источник

Как правильно написать время

Несмотря на кажущуюся простоту описанной в заголовке задачи, далеко не все могут правильно написать время в тексте. У обозначения часов, минут и секунд есть свои нюансы. Перечислим их:

О том, как правильно написать дату, читайте в нашей следующей статье.

44 thoughts on “ Как правильно написать время ”

А я, указывая время, пишу так: в 17²⁵, около 08ºº, ≈ в 12⁴º и т.д. Вроде, аккуратнее как-то, компактнее…

Да, такая запись красива ? Но на практике большинство все же пишут без надстрочных знаков – тем, кто предпочитает такую форму, и посвящены наши рекомендации (а точнее – рекомендации различных справочников)

А всеже:время в таком надстрочный формат- правильный?? или так нельзя писать??

Писать можно, но на практике такая форма редко используется.
В том числе потому что двоеточие поставить проще и быстрее. Например, если писать в том же Word, двоеточие найти намного проще, чем искать, где там расположен верхний индекс :))

Здравствуйте, скажите я проплыл 50 метров за 00:00:45,45 на золото нужно 0,45 сек. Почему мне поставили на сайте 0,46 сек., если не указаны сотые? Ведь без сотых я проплыл 0,45.

Скорее всего, этот вопрос связан с какими-то особенностями программы, подсчитывающей и обрабатывающей результаты, а не с особенностями оформления текста :))

т.к. речь идёт о спортивных мероприятиях, то правила математического округления применяться не могут.
Для получения медали вы должны были завершить заплыв с результатом 00:00:45.00, а завершили за 00:00:45.45, что на 45 сотых секунды больше необходимого, тем самым выйдя за рамки допустимого времени. На сайте 0,46 указано, скорее всего по причине невозможности отображения сотых секунды, а для отображения того, что вы вышли за рамки времени было использование округление в большую сторону.

45,45
в соответствии с математическими правилами третью цифру «4» округлили до «5», так как после нее стоит 5, а вторую «5» на «6», так как перед ней стоит «5». Смешно, но грамотно

Спасибо за вашу работу! У меня такой вопрос: с 7: 20 до 9: 40 пишется с двадцати восьмого до сорока десятого, так правильно? А если пишется с семи двадцать до девяти сорок, так можно?
Заранее спасибо!

Просим прощения за задержку с ответом…
Скорее всего, Вы уже решили этот вопрос, но если нет, то мы бы написали «С семи часов двадцати минут до девяти часов сорока минут». Краткий (но и более разговорный вариант): «С семи двадцати до девяти сорока».
В разговоре редко употребляется вариант «Сорок минут десятого», скорее «Без двадцати десять». Однако «С двадцати минут восьмого до без двадцати десяти» выглядит слишком запутанным на наш взгляд

Как правильно указывать обозначение времени через точку или только двоеточие?
Например:
9:00 или 9.00,
Или время работы:
с 9:00 до 21:00, 9.00 — 21.00

Если речь идет о часах и минутах, то правильный вариант – только двоеточие: 9:00, с 9:00 до 21:00, 9:00–21:00.
Точка возможна между секундами и миллисекундами (хотя согласна стандартам там должна стоять запятая)

Здравствуйте, а писать минуты, например тридцать минут 0, 30 это правильно или ноль категорически лишний? Спасибо.

Честно сказать, не очень поняли Ваш вопрос. Если вы хотите сказать _30 минут_, то указывать ноль перед числом _30_ будет странно – это только собьет с толку

Добрый день! Подскажите, почему в дорожном знаке (в табличке) 8.5.7, время указанно через точку?

С точки зрения правил русского языка, конечно, время должно быть написано через двоеточие. Однако в ПДД принят такой стандарт, и, конечно, вряд ли кто-то будет его переделывать.
Почему он был принят именно таким, мы не можем квалифицированно ответить. Первым просится предположение, что создатели знака, скажем так, просто проигнорировали правила языка. Или решили, что если часы пишутся большим размером шрифта, а минуты – меньшим, то двоеточие будет плохо выглядеть на знаке. Но это лишь предположения

Добрый день.
Я являюсь редактором официального сайта нашего учреждения — детской музыкальной школы. У нас много концертных мероприятий, которые мы должны анонсировать на сайте. И вот с недавних пор наша заведующая учебной частью стала требовать, чтобы время начала концертов я записывала на сайте в следующем формате, например: в 16:00 часов, в 19:00 часов. Или ещё хуже: в 15:30 часов. Меня коробит от этого, но переспорить ее мне не удаётся. Будьте добры, подскажите мне, на какое правило я могла бы сослаться, чтобы убедить начальницу вернуться к нормальному написанию времени.
Заранее спасибо!

Добрый день!
Просим прощения за задержку с ответом.
Если вопрос еще актуален, обратитесь, например, к «Справочнику издателя и автора» Мильчина и Чельцовой. В издании от «ОЛМА-ПРЕСС» (2005 г.) этой теме была посвящена часть 7.3

Добрый день!
Подскажите пожалуйста, если в табеле учета рабочего времени указано «Продолжительность выполнения обязанностей …(указывается в часах)», то как фиксировать время в минутах (например 35 мин., 1 ч. 50 мин. и т.п.)?

Понятнее всего так, как Вы написали: 1 ч. 50 мин. С точки зрения правил русского языка, можно и так – 0:35, 1:50. Но не секрет, что когда дело касается документации, то правила языка, скажем так, часто уходят на задний план ?

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли писать «в период с 9:00-20:00»

или единственно правильно будет «в период с 9:00 до 20:00»? То есть можно ли заменить «до» тире?

Предпочтительнее или тире, или «с… до…». А комбинировать эти два варианта не стоит :))
Например, «Мы открыты с 9:00 до 20:00» или «Часы работы – 9:00–20:00».

Сочетание тире и предлога «с» может быть, если дается некий диапазон и речь идет о точке внутри этого диапазона. Например, «Я начну писать диплом с 15-20 часов (но это не точно)». То есть в какой-то час из указанных, возможно, работа по написанию диплома все же стартует ?

Спасибо за оперативный ответ!

Добрый день! А что насчёт сочетаний «9 утра» и «09:00 утра»? Какое вернее? И обязателен ли ноль перед указанием часа (09:00 или 9:00)?

Если Вы пишете 09:00, то писать «утра»/«вечера» не надо – это автоматически именно 9 утра. А если надо писать 9 вечера, то будет уже 21:00. XX:XX – это 24-часовой формат.

Что касается нуля, то в более или менее официальных документах предпочтительно с нулем. В иных случаях (например, в письме, статье и т.д.) – можно и без него.
Аналогично как с датой: считается, что если Вы напишете в приказе или протоколе 6.06.2018, то впоследствии дату можно будет поправить – 16, 26. Поэтому в официальных документах ноль ставится

Подскажите, пожалуйста, как пишется слово пару минутный?
Например, пару минутный мастер-класс?

Лучше написать «двухминутный». Или «мастер-класс на пару минут» :))

Для полноты картины можно добавить, что в морской практике и, насколько я знаю, в авиации стандартный формат времени — ЧЧММ, т.е. без двоеточия, например сейчас у меня 1358. Количество цифр числа однозначно указывает на его значение: 4 цифры — это всегда время, 3 цифры — курс (например 090).

Спасибо за Ваше дополнение!

Добрый день!
Когда речь идет о времени, чаще говорят _до 22:00_. Предлог «по» обычно употребляется с датами: с 1 по 5 сентября

Если Вам надо подчеркнуть, что мероприятие (или что-то такое) продолжится и после 22:00, но в 22:00 будет последний розыгрыш, не уверена, что предлог «по» решит Вашу проблему (хотя нужно видеть контекст). Возможно, стоит в принципе изменить фразу

Здравствуйте. У меня на работе в графике прописано рабочий день как 11,3 час ( имеют ввиду как 11часов и 30 мин). Но я не согласен и считаю что правильно писать 11,5 час.
Если есть запятая то это подразумевает какую-то долю от 10. Тогда 11,3 это не 11часов и 30 минут а 11ч и 20мин.

Полностью с Вами согласны ? 11,3 ч воспринимаются именно как 11 целых 3 десятых часа, но никак не как 11 часов 30 минут.

Всем привет 00:30 правильно как произносить?

Например, «половина первого»

Здравствуйте, правильно говорить «в период с … по …» или «за период с … по …»?

В большинстве случаев правильнее всего было бы обойтись вообще без «периода», поскольку «с… по…» уже говорит, что речь о каком-то временном промежутке
Если же у Вас официальный документ, где канцелярский стиль необходим, то выбирайте тот вариант, который Вам больше нравится – они оба допустимы :))

Извините за задержку с ответом!
Согласно правилам, «23.12.2019 в 00:00» – это ночь с 22-го на 23-е. То есть самое начало 23.12.2019.
Обычно, чтобы избежать разночтений, 00:00 используют для обозначения начала суток, а 24:00 – когда речь идет о конце дня. Но 24:00 используется все реже и реже и может заменяться на 23:59, например.

Доброго времени суток!
Подскажите, пожалуйста, как привильно: «записались В 11:45 или НА 11:45». Речь идёт о времени записи на консультацию педагога или на приём у врача.

Если имеется в виду назначенное время, то «записались на прием в 11:45», или кратко – «записались на 11:45».
Фразу «записались в 11:45» можно понять так, что сегодня в 11:45 я зашла на сайт «Госуслуги» и записалась на послезавтра (как пример).

здравствуйте. правильно ли будет если писать 15 часов дня. или надо писать 15 часов «3 часа» дня

Лучше «15 часов» или «Три часа дня». Для трех часов пояснение день/ночь актуально, так как есть «три часа ночи». Но 15 часов ночи нет, поэтому и уточнять не надо :))

Источник

Как написать время и дату

ГОСТ Р 7.0.64-2018
(ИСО 8601:2004)

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАТ И ВРЕМЕНИ

System of standards on information, librarianship and publishing. Representation of dates and times. General requirements

Дата введения 2019-01-01

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием «Российский научно-технический центр информации по стандартизации, метрологии и оценке соответствия» (ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ») и Федеральным государственным бюджетным учреждением науки «Всероссийский институт научной и технической информации Российской академии наук» (ВИНИТИ РАН) на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии указанного в пункте 4 стандарта

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело»

В настоящий стандарт не включены предисловие и приложение А примененного международного стандарта, которое нецелесообразно применять в связи с тем, что оно носит справочный характер. Оригинальный текст невключенного приложения А приведен в дополнительном приложении ДА.

В настоящем стандарте исключены ссылки на международные стандарты, которые не являются приемлемыми для применения.

Порядковое обозначение дней года приведено в дополнительном приложении ДБ.

Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененного в нем международного стандарта приведено в дополнительном приложении ДВ.

Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5)

Введение

Настоящий стандарт содержит указания по числовому представлению информации, относящейся к датам и времени дня. Кроме того, настоящий стандарт включает указания по обозначению форматов такого представления.

Чтобы получить согласованные форматы для представления календарных дат, дат в днях года и недель, временных интервалов, периодических временных интервалов, комбинированных дат со временем дня, а различий между местным временем и универсальным скоординированным временем суток, а также чтобы избежать двусмысленности этих представлений, было необходимо использовать в некоторых обозначениях помимо цифр либо одиночные буквы и другие графические элементы, либо сочетание буквенных и других символов.

Вышеуказанные действия способствовали повышению универсальности и общей применимости предыдущих стандартов в этой области и обеспечили однозначность обозначений для выражения любой даты или времени, или их сочетания. Каждое обозначение несложно распознать, и это является существенным преимуществом, когда требуется толкование обозначений человеком.

Настоящий стандарт включает наиболее распространенные выражения для дат и времени дня, установленные предшествующими международными стандартами, а также дает единообразное представление для некоторых новых выражений, используемых на практике. Внедрение этого стандарта в информационный обмен между системами обработки данных устранит погрешности, возникающие в результате неправильного толкования обозначений, а также сэкономит затраты на устранение несоответствий. Внедрение настоящего стандарта не только будет способствовать трансграничным связям, но также улучшит совместимость программного обеспечения и упростит коммуникацию как в пределах одной организации, так и между организациями.

Некоторые буквенные и графические обозначения, используемые в тексте настоящего стандарта, являются общими для дат и времени и для нормального типографского текста. Следует помнить, что для единиц времени в обычном тексте должны использоваться обозначения, представленные в ISO 31-1.

Чтобы избежать путаницы между формами представления дат и времени и реальным текстом, его знаками препинания и связанными графическими символами, все формы представления приведены в стандарте в скобках [ ]. Скобки не являются частью обозначения и должны быть опущены при практической реализации представлений. Все содержание стандарта вне скобок представляет собой обычный текст, а не часть обозначений. В приводимых примерах эти скобки не применяются.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает требования к числовому представлению дат и времени в автоматизированных системах и метаданных электронных научно-технических документов.

Настоящий стандарт применяется в случаях, когда в обмен информацией включены обозначения или форматы обозначений дат по григорианскому календарю, времени по 24-часовой системе определения времени, периодов времени или повторяющихся периодов времени.

Настоящий стандарт не распространяется на даты и время, выраженные словами без использования символьных обозначений.

Настоящий стандарт не присваивает каких-либо особых смысловых значений или толкований никаким элементам данных, использующим обозначения в соответствии с настоящим стандартом. Их смысловое значение определяется контекстом применения.

2 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

2.1 Основные понятия

2.1.1 временная ось (time axis): Математическое представление временной последовательности мгновенных событий вдоль единой оси.

2.1.2 момент времени (instant): Точка на временной оси.

2.1.3 период времени (временной интервал) (time interval): Часть временной оси, ограниченная двумя моментами времени.

2.1.4 шкала времени (time scale): Система упорядоченных меток, которые могут быть присвоены моментам времени на временной оси, а один момент времени выбран в качестве начального (нулевого).

1 Шкала времени может быть выбрана в том числе как:

a) непрерывная, например международное атомное время (TAI);

b) непрерывная с разрывами, например Всемирное координированное время (UTC) с учетом дополнительных секунд, стандартное время с учетом перехода с летнего времени на зимнее и обратно;

c) состоящая из последовательных шагов, например обычные календари, когда шкала времени разбита на последовательные временные интервалы и все моменты времени каждого временного интервала обозначает одна и та же метка;

d) дискретная, например в цифровых технологиях.

2 Для физических или технических приложений предпочтительной является шкала времени с количественными метками, основанными на выборе начального момента времени и единицы измерения.

3 Обычные шкалы времени используют сочетание различных единиц измерения, таких, как секунда, минута, час или различные временные интервалы календаря, такие как календарный день, календарный месяц и календарный год.

4 Шкала времени имеет точку отсчета, которая соотносит одну из меток шкалы времени одному из моментов времени, таким образом определяя отнесение меток к моментам времени на шкале времени.

2.1.5 метка времени (time point, date, time): Метка, присвоенная моменту времени посредством установленной шкалы времени.

1 На шкале времени, состоящей из последовательных шагов, два различных момента времени могут быть выражены одной и той же меткой времени (см. примечание 1 термина «шкала времени»).

2 Для многих шкал времени с количественными метками числовое значение метки времени момента времени можно считать равным продолжительности периода времени от начала шкалы времени до рассматриваемого момента времени.

3 Термин «время» часто используется в естественном языке. Тем не менее он должен использоваться лишь тогда, когда смысловое значение четко понятно из контекста, поскольку термин «время» также используется в других значениях.

2.1.6 продолжительность (duration): Неотрицательная величина, приписываемая периоду времени, значение которой равно разности между метками времени конечного момента и начального момента периода времени (если метки времени являются числовыми).

1 В случае разрывов на шкале времени, таких как добавляемая секунда или переход от зимнего к летнему времени и обратно, для вычисления продолжительности нужно вычесть или добавить продолжительность разрыва.

2 Продолжительность является одной из основных величин в Международной системе величин (ISQ), на которой основывается Международная система единиц (СИ). В этом контексте часто используется термин «время» вместо «продолжительность».

3 Для термина «продолжительность» часто используются такие выражения, как «время» или «период времени». Термин «время» не рекомендуется использовать в этом значении, а термин «период времени» недопустимо использовать в таком значении, чтобы избежать путаницы с понятием «период времени», установленным 2.1.3.

4 Единицей продолжительности в системе СИ является секунда.

2.1.7 номинальная продолжительность (nominal duration): Продолжительность, выраженная в годах, месяцах, неделях, днях или других единицах.

2.1.8 дата (date): Метка времени, представляющая календарный день на шкале времени, состоящей из начала и последовательности календарных дней.

2.1.9 календарная дата (calendar date): Дата, представляющая отдельный календарный день посредством номера календарного года, номера календарного месяца и порядкового номера дня в календарном месяце.

2.1.10 порядковая дата (ordinal date): Дата, представляющая отдельный календарный день посредством номера календарного года и его порядкового номера в его календарном году.

2.1.11 недельная дата (week date): Дата, представляющая отдельный календарный день посредством календарного года, к которому относится его календарная неделя, порядкового номера его календарной недели в рамках этого календарного года и порядкового номера дня в этой календарной неделе.

2.1.12 Всемирное координированное время (UTC): Шкала времени, образующая основу координированной передачи по радио стандартных частот и сигналов точного времени. Она точно соответствует ходу международного атомного времени, но отличается от него на целое число секунд.

1 Всемирное координированное время устанавливается Международным бюро мер и весов (BIPM, т.е. Bureau International des Poids et Mesures) и Международной службой наблюдения за вращением Земли (IERS). Всемирное координированное время обеспечивает основу стандартного времени, использование которого юридически закреплено во многих странах. В резолюции 5 15-й Генеральной конференции по мерам и весам (CGPM) (1975 г.) записано, что такое использование настоятельно рекомендуется.

2 Всемирное координированное время регулируется по UT1 путем добавления или исключения секунд, которые известны под названием «дополнительные секунды» (2.2.2).

3 Среднее время по Гринвичу (GMT) в глобальном масштабе заменено Всемирным координированным временем. Всемирное координированное время часто (неправильно) называют GMT. Авиацией и службами морской навигации обычно используется Всемирное координированное время, но для астронавигации они также используют истинное местное время и среднее местное время.

4 Дополнительную информацию можно найти по следующим адресам:

— URL для Международного бюро мер и весов http://www.bipm.fr

— URL для Международной службы наблюдения за вращением Земли http://hpiers.obspm.fr.

2.1.13 Всемирное координированное время (UTC) дня (UTC of day): Числовое выражение момента времени в рамках календарного дня в соответствии с Всемирным координированным временем.

2.1.14 стандартное время (standard time): Шкала времени, полученная на основе Всемирного координированного времени путем сдвига по времени, который установлен для данного места уполномоченным органом.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать время и дату, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать время и дату", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать время и дату:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *