Главная » Правописание слов » Как написать диалог на английском языке

Слово Как написать диалог на английском языке - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Диалоги на английском языке для начинающих

Разговорная речь окружает нас повсюду: дома, на работе, на улице, в магазине, в театре… Наша жизнь и различные жизненные ситуации неразделимы с устной речью. В начале изучения иностранного языка нельзя забывать о том, что научиться строить простые и легкие диалоги на английском также немаловажно, как и заучивать отдельные слова и словосочетания. Но, согласитесь, чтобы грамотно построить диалог и уместно использовать его в конкретной ситуации, необходимо знать некоторые связки, понимать, как этот диалог составить.

Как составить небольшие и короткие диалоги

Обо всем этом мы поговорим дальше: объясним, как составить небольшие и короткие диалоги на английском языке, расскажем, как провести беседу с другом или незнакомым человеком, как составить мини диалоги на английском языке. Всё это непременно поможет начинающим легкому и непринужденному общению на иностранном языке.

Диалоги в повседневной речи могут быть абсолютно разными в зависимости от ситуации. Могут быть эмоционально окрашены, или, наоборот, скудными в повествовании. Конечно, чем выше уровень иностранного языка у человека, тем ярче и красочнее построен диалог.

Но в случае с начинающими, для того чтобы пообщаться с собеседником, нужно обладать базовыми знаниями, теми самыми основами на которых будут строиться эти беседы. Как раз с этого мы и начнем. Изучим самые элементарные повседневные диалоги на основные жизненные ситуации: как спросить о погоде, как попросить счет в кафе, как познакомиться и незнакомым человеком и многое другое. Научившись с легкостью поддерживать беседу на эти темы, можно будет перейти к изучению более сложных. Но это чуть позже, а пока освоим азы!

Как вы думаете, с чего начинается разговор с незнакомым человеком? Конечно же, со знакомства! Даже пары простых предложений уже достаточно, чтобы завязалась беседа. Это, пожалуй, самый простой вид диалога на английском языке для начинающих. Вот пример такой беседы:

Беседа с незнакомым человеком

Диалог Перевод
— Hello! I’m Kate. What’s your name? — Привет! Я Катя. А как тебя зовут?
— Hi! My name is Ann. — Привет! Меня зовут Аня.
— How are you? — Как у тебя дела?
— Very well, thank you. And what about you? — Спасибо, очень хорошо. А у тебя как?
— So-so. — Так себе.
— Where do you come from, Kate? — Катя, а ты откуда родом?
— I come from Moscow and you? — Я родом из Москвы, а ты?
— I’m from St.Petersburg. — Я из Санкт-Петербурга.
— Nice to meet you. — Приятно познакомиться.
— Pleased to meet you too. — Мне тоже очень приятно с тобой познакомиться.
— Haven’t we met before? — Разве мы не встречались раньше?
— I think we’ve already met! — Думаю, мы уже встречались!

Начало положено. Чтобы поддержать беседу, проще всего начать с диалога о погоде. Эта тема является наиболее универсальной и подойдет для любой категории людей:

Диалог о погоде

Диалог Перевод
— What a nice day! — Какой прекрасный день!
— Yes, it is. The sky is blue and cloudless. — Да, это так. Небо синее и безоблачное.
— And the Sun is shining brightly! — И ярко светит солнце!
— What’s the temperature? — Сколько градусов на улице?
— Twenty five degrees. — Двадцать пять градусов тепла.
— They say, there will be a rain in the evening! — Говорят, вечером будет дождь!
— I’m tired of this rain. — Мне надоел этот дождь.
— Don’t be upset! It will be sunny tomorrow again. — Не расстраивайтесь! Завтра опять будет солнечно.
— Don’t forget to take an umbrella and to put on a raincoat. — Не забудьте взять зонт и надеть плащ.
— Thanks for care. See you tomorrow! Спасибо за заботу. Увидимся завтра!
— Of course. See you soon. — Конечно. Скоро увидимся.

Большинство встреч с друзьями и коллегами мы проводим в кафе и ресторанах. Поэтому так важно знать основы ведения бесед на английском языке в этих заведениях. Даже как элементарно сделать заказ, вежливо попросить принести меню – всё это является примером неформального ведения диалога и чаще всего, именно такие детали, дают первое впечатление о вас как о собеседнике. Приведем пример беседы в ресторане:

Диалог в ресторане

Диалог Перевод
— What about having a bite? — Как насчет того, чтобы перекусить?
— Yes, of course. I’m very hungry. — Да, конечно. Я очень голоден.
— Waiter, can I have the menu please? — Официант, можно меню, пожалуйста?
— Yes, please. — Да, пожалуйста.
— What will you order? — Что вы будете заказывать?
— I prefer cucumber salad and a beefsteak, please. — Я предпочитаю салат из огурцов и бифштекс, пожалуйста.
— Do you like tea or coffee? — Вы будете пить чай или кофе?
— I prefer a cup of coffee. — Я бы хотел чашечку кофе.
— What else can I do to help? — Чем я могу еще помочь?
— Nothing else, thank you. — Спасибо, больше ничего не надо.
— Could I have the bill, please? — Можно счет пожалуйста?

За разговором в кафе или ресторане иногда будет особенно уместно сказать какую-то пословицу или поговорку о еде или голоде. Но употреблять такие высказывания в диалогах нужно очень внимательно и точно, а самое главное, знать их наизусть. Иначе ситуация может оказаться крайне неловкой. Выучив афоризмы или крылатые выражения на английском языке, вы продемонстрируете свой высокий уровень знаний и эрудиции. Вот некоторые из них:

Небольшой совет: каждый раз, когда вы отправляетесь в кафе или на прогулку, записывайте все слова, которые вы еще не знаете. Это необходимо для того, чтобы расширить свой словарный запас. Заведите словарик, куда будете вносить все новые вам слова и выражения на английском языке. А потом время от времени просматривайте и заучивайте новую лексику. Так процесс обучения пойдет гораздо быстрее.

А теперь давайте отправимся в кино. Как построить диалог с собеседником перед выбором фильма, как обсудить героев и актеров? Давайте разберемся!

Диалог Перевод
— When is the release date of the movie «Titanic»? — Когда выходит фильм «Титаник»?
— The release date of the movie «Titanic» is today. Let’s go to the cinema! — Сегодня дата выхода фильма Титаник. Пойдем в кино!
— Which cinema is this movie showing at? — В каком кинотеатре идет этот фильм?
— This movie goes at the “Kinoformat” cinema. — Этот фильм идет в кинотеатре Киноформат.
— May we have 2 tickets for the 6 o’clock show of «Titanic»? — Будьте добры нам два билета на шестичасовой сеанс фильма «Титаник».
— Where would you like to sit? — Какие места вы бы хотели?
— We would like to sit in the center of the hall. — Мы бы хотели места в центре зала.
— How much does the ticket cost? — Сколько стоит один билет?
— Two hundred rubles. — Двести рублей.
— The film was exciting. — Фильм был великолепный.
— Who plays leading roles in this movie? — Кто играет главные роли в этом фильме?
— An all-star cast is playing. — Играют все звезды.
— And what about the music in this movie? — А какая была музыка в этом фильме?
— The music was magnificent! — Музыка была великолепна!

Другие ситуации, где также крайне важно знать набор необходимых ключевых фраз на английском языке – это различные диалоги в магазинах. При ведении таких бесед просто необходимо, чтобы вас поняли правильно, чтобы продавец учел все ваши пожелания. Поэтому стоит выучить цвета, размеры, названия одежды, обуви, продуктов и напитков на английском языке. Для начала рассмотрим ситуацию в магазине одежды и обуви:

Диалог в магазине одежды и обуви

Диалог Перевод
— Hello. Can I help you? — Здравствуйте. Могу ли я вам помочь?
— Yes. Have you got any shoes like these? — Да, у вас есть похожие туфли?
— What size do you need? — Какой размер вам нужен?
— Size six. — Шестой размер.
— And what colour? — А какого цвета?
— Red colour. — Красного цвета.
— Do you like this dress? — Вам нравится это платье?
— It’s a lovely dress, but it’s too small for me. — Это платье очень милое, но оно мне слишком мало.
— What about this one? It’s a very fashionable dress. Would you like to try it on? — А как насчет этого? Это очень модное платье. Хотите его примерить?
— Yes, of course. — Да, конечно.
— Just step into this dressing room. — Проходите в примерочную.
— It fits me. — Оно мне как раз.
— This dress suits you very much. — Это платье вам очень идет.
— Pay at the cash desk, please. — Оплатите, пожалуйста, на кассе.

Пример диалога в продуктовом магазине:

Диалог Перевод
— What can I do for you? — Чем я могу вам помочь?
— Please, I want a kilo of meat and two hundred grams of cheese. — Я бы хотела килограмм мяса и двести грамм сыра, пожалуйста.
— Have you got oil, salt and pepper? — А у вас есть масло, соль и перец?
— Yes, at the grocer’s counter. — Да, в отделе бакалея.
— Could I get a bag, please? — Дайте еще пакет, пожалуйста.
— How much should I pay for? — Сколько я должна заплатить?
— Five hundred rubles. — Пятьсот рублей.

Пример беседы в кафе при выборе напитков:

Диалог Перевод
— May I take your order? — Вы готовы сделать заказ?
— I’ll take a cup of coffee with cream. — Я возьму кофе со сливками.
— Regular or decaf? — Обычный или без кофеина?
— Regular. Can I have the pancakes? — Обычный. А можно заказать еще блинчики?
— Yes, of course. Anything else? — Да, конечно. Что-нибудь еще?
— One cup of grape juice for my friend, please. — Один стакан виноградного сока для моего друга, пожалуйста.
— I will bring you the order in a few minutes. — Я принесу ваш заказ через несколько минут.

Чтобы диалоги активно вошли в вашу жизнь, нужно непременно постоянно практиковаться. Проговаривайте про себя разные ситуации, даже когда вы находитесь не в англоязычной стране. Продумывайте, как бы вы сказали это по-английски. Проигрывайте ситуации с друзьями, это пойдет на пользу не только вам, но и вашему собеседнику.

Заключение

И напоследок пару советов, как же быстро новичку освоить диалоги:

Подводя итоги, хочется сказать, что выучить и освоить диалоги на английском языке не так сложно, как кажется на первый взгляд. Старайтесь подключить к изучению языка ваших родственников, друзей, знакомых. Пусть они тоже будут вовлечены в этот увлекательный процесс вместе с вами! Смотрите фильмы и программы на языке оригинала. Это будет благотворно влиять на ваше произношение. Практикуйтесь и результат не заставит себя долго ждать!

Источник

Поговорим? Или диалоги на английском на различные темы повседневного общения

Приветствую всех в моем блоге!

Сегодня хотелось бы обсудить такой неоднозначный вопрос в деле изучения иностранных языков как применение диалогов. Многие преподаватели и студенты считают, что диалоги на английском незаменимы для тех, кто хочет овладеть этим языком в совершенстве, но есть также и множество противников этой методики.

Диалоги и естественность речи

Многие преподаватели, в том числе университетские, часто заставляют своих студентов заучивать большие куски сложных текстов и рассказывать их наизусть. Таким образом, они надеются привить изучающим языковое чутье, тот самый внутренний голос, который в сложные минуты говорит, хорошо ли звучит определенная фраза на иностранном языке или нет. Кроме того, они надеются расширить словарный запас и улучшить интонацию.

В этом подходе есть смысл. Чтение действительно расширяет вокабуляр, а декламация улучшает навыки произношения чуждых русскому слуху звуков и интонаций.

Активно слушая аудио или просматривая видео диалоги, которые также есть в свободном доступе на Youtube, можно быстро научиться общаться в разных ситуациях повседневной жизни и придать своей речи естественность.

У меня на сайте вы также найдете аудио курс Пимслера, который можете прослушивать онлайн — он разделен на 30 уроков, каждый из которых длится примерно 30 минут. С помощью этого курса вы неплохо натренируете свой слух на восприятие англоязычной речи.

Огромную пользу диалогов можно проиллюстрировать следующим примером. В англоязычной культуре умение поддерживать небольшие разговоры ни о чем, так называемые small talk очень ценится. Любой незнакомый человек на улице, например, на остановке может поздороваться с вами и поговорить немного о погоде. Или кассир в супермаркете может поинтересоваться, надолго ли вы приехали в Америку и пожелать хорошего дня.

Русской культуре это чуждо, и многие теряются в таких ситуациях. Например, мы не привыкли улыбаться незнакомцам на улице и свободно говорить с ними о чем угодно. А ведь успешно поддержанный спонтанный разговор может существенно мотивировать в изучении иностранного языка и заставить поверить в свои силы. Разговорные современные фразы для повседневного общения можно почерпнуть как раз-таки в диалогах.

Диалог 1

— Hi! What’s your name?

— My name is Ann. And yours?

— My name is Kate. Nice to meet you!

— Nice to meet you too.

— Привет! Как тебя зовут?

— Меня зовут Энн. А тебя?

— Меня зовут Кейт. Приятно познакомиться.

Первый диалог посвящен теме знакомства. С его помощью можно научиться здороваться, представляться и спрашивать собеседника о том, как его зовут, а также говорить: «Приятно познакомиться». Это полезные и нужные каждый день фразы, которые редко встречаются в литературе.

Диалог 2

— Excuse me, Sir! Do you live here?

— Could you tell me, please, where Old Gloucester Street is?

— Sure. It’s not far from here. Go straight ahead, then turn to the right and cross the square, and then turn to the right again.

— Простите, сэр! Вы местный?

— Не подскажете, где находится улица Олд Глочестер?

— Конечно. Она недалеко отсюда. Идите прямо, затем поверните направо и пересеките площадь, затем снова поверните направо.

Диалоги об ориентировании в городе очень помогут тем, кто собирается ехать заграницу или живет в городе, где бывает много туристов. С его помощью можно научиться давать инструкции о том, как найти то или иное место, а также как обратиться к прохожему в случае необходимости.

Кроме того, самостоятельная работа с диалогами пригодится тем, кто сдает ОГЭ (еще больше про ОГЭ здесь и здесь), ЕГЭ по английскому языку или другой языковой экзамен, для части «аудирование». Станет гораздо легче воспринимать иностранную речь на слух и обращать внимание на детали, на понимание которых и направлены задания по проверку этого навыка.

Идеальный способ работы с этим видом обучающих текстов – прослушать фразы для диалога несколько раз. Прочитать его перевод, чтобы убедиться в том, что все слова и фразы понятны. Затем можно попробовать повторить каждую реплику за диктором, также несколько раз, стараясь максимально имитировать его артикуляцию и интонации. И наконец произнести или прочитать диалог вслух самостоятельно. Можно заучить его наизусть, тогда иностранные слова лучше запомнятся. Но это необязательный пункт, поскольку основные слова и фразы и так останутся в памяти после многократного повторения разными способами.

На этом я прощаюсь. Очень надеюсь, что чтение этой статьи принесло не только пользу, но и удовольствие. До новых встреч в моем блоге!

Источник

Как вести беседу на английском языке

В статье расскажем, как приветствовать собеседника и прощаться с ним, выражать согласие и несогласие на английском языке, прерывать диалог и противостоять грубости. Также мы приведем список рекомендуемых и запретных тем для разговора.

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и слова по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Приветствие на английском языке

Любая беседа начинается с приветствия. Мы предлагаем вам два списка выражений: формальные и неформальные приветствия. Первые используйте при общении в бизнес-среде или при знакомстве с человеком, вторые — в беседе с друзьями. При этом вам необязательно учить все фразы подряд. Для начала вы можете выучить буквально пару приветствий и постепенно учить остальные.

Формальные приветствия на английском языке уместны, когда вы общаетесь с коллегами, деловыми партнерами, а также людьми, которых встречаете в первый раз. В последнем случае вам необходимо узнать имя человека, в ответ назвать свое и сказать, что вам приятно познакомиться с ним. Вот набор фраз для формального приветствия:

Фраза Перевод
Hello! Здравствуйте!
Good morning/afternoon/evening! Доброе утро/день/вечер!
I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you. Я рад видеть вас.
Good to see you again. / Nice to see you again. Рад видеть вас снова.
How have you been? Как дела?
Вы встретили человека впервые
What is your name? Как вас зовут?
My name is (name). Nice to meet you! Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!
My name is (name). It is a pleasure to meet you! Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!

Возможные ответы на приветствие:

Фраза Перевод
Fine thanks, and you? Хорошо, спасибо, а у вас?
Fine thanks, what about yourself? Хорошо, спасибо, а вы как?
Very well, thanks. Очень хорошо, спасибо.
Pretty good, thanks. Довольно хорошо, спасибо.
How do you do? (устаревшее) ответ на приветствие How do you do?

Известное многим выражение How do you do? — устаревшее приветствие. Иногда его используют в качестве фразы «Приятно познакомиться!», но так говорят только в случае, когда видят человека в первый раз. Правильный ответ на How do you do? — это How do you do?, то есть вам не нужно рассказывать о своих делах.

Если вы не расслышали, что сказал человек, попросите его повторить, используя одну из фраз: Sorry? (Извините?), Pardon? (Прошу прощения?) или Could you repeat, please? (Вы могли бы повторить?).

Неформальные приветствия на английском языке, которые вы можете использовать при встрече с друзьями:

Фраза Перевод
Hi! Привет!
Hello there! / Hey there! Привет!
Look who’s here! Long time no see! Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись!
Morning! (сокращение от Good morning!) Доброе утро!
How’s life? Как жизнь?
How are you? Как ты?
How are things? Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going? Как дела?
What’s new? Что новенького?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you! Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while! Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Ответ на неформальное приветствие может звучать следующим образом:

Фраза Перевод
Great, thanks! Отлично, спасибо!
Fine thanks, and you? Хорошо, спасибо, а у тебя?
Fine thanks, what about yourself? Хорошо, спасибо, а ты как?
Not bad! Неплохо!
Can’t complain. Не могу жаловаться.
I am doing pretty well. У меня все довольно хорошо.
I have been better. Бывало и лучше.
Nothing much. Ничего особенного.

Как начать разговор на английском

После того как вы поприветствовали человека, нужно продолжить беседу. Разговаривая с другом вы, скорее всего, быстро найдете тему для общения. Однако если вы только познакомились с человеком у друзей в гостях или на официальном мероприятии, то необходимо наладить контакт между вами и вашим новым знакомым. В блоге наших преподавателей есть статья «Breaking the ice: как начать разговор на английском языке», ознакомьтесь с этим материалом и используйте на практике. В сегодняшней статье мы приведем небольшие подборки фраз, которые помогут начать разговор с собеседником.

Если вы находитесь на формальном мероприятии, можно использовать следующие разговорные фразы на английском для начала разговора:

Фраза Перевод
I’ve heard so much about you. Я очень много слышал о вас.
I’ve heard so much about you from Mr Smith. Я очень много слышал о вас от мистера Смита.
How do you like the conference/workshop? Как вам конференция/тренинг?
Is it your first time at the conference/workshop? Вы первый раз на конференции/тренинге?
So, you work in IT, right? Вы работаете в сфере IT, правильно?
Have you always been in IT? Вы всегда работали в IT?
How long have you been a member of ABC organization? Как долго вы являетесь членом организации ABC?
How long have you been working for this firm? Как давно вы работаете на эту фирму?
I am from Moscow/Russia. And you? Я из Москвы/России. А вы?
How do you like it here? Вам нравится здесь? / Какие впечатления у вас?
How long have you been here? Как долго вы здесь находитесь?
How long have you been living here? Как давно вы здесь живете?
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here? Это мой первый визит в Лондон. Что бы вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь?
This place is really nice. Do you come here a lot? Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете?

Вам нужно начать беседу на английском в неформальной обстановке? На вечеринке будут уместны следующие фразы:

Фраза Перевод
That is a lovely name. Are you named after someone? Красивое имя. Вас назвали в честь кого-то?
Who are you here with? С кем вы сюда пришли?
How do you know Jane? Откуда вы знаете Джейн?
So, you are friends with Jane, right? Вы с Джейн друзья, так?
I think we’ve met somewhere. Я думаю, мы с вами уже где-то встречались.
I love your hat/dress/blouse. It really suits you. Мне нравится ваша шляпка/платье/блузка. Она вам действительно идет.
So, you like football. Значит, вы любите футбол.
Where will you spend Easter? Где вы проведете Пасху? (любой праздник)
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine? Еда выглядит здорово! Вы пробовали торт/десерт/вино?
These decorations are wonderful. I love the flowers! Это чудесный декор. Мне нравятся эти цветы!

Как высказать свое мнение по какому-либо вопросу

Когда вы привлекли внимание собеседника, важно уметь поддержать дальнейшую беседу. Скорее всего, ваш новый знакомый сам задаст вопрос или поинтересуется вашей точкой зрения по какой-либо теме. Чтобы ответить ему, нужно знать, как выразить свое мнение на английском языке. В этом вам помогут фразы из таблицы — используйте их как в формальной обстановке, так и в неформальной.

Фраза Перевод
In my opinion. По моему мнению.
The way I see it. С моей точки зрения.
In my experience. По моему опыту.
As far as I’m concerned. Насколько я понимаю.
To tell the truth. / Frankly speaking. Честно говоря.
According to Mr Smith. Как говорит мистер Смит.
If you ask me. Лично я считаю.
Personally, I think. Лично я думаю.
Speaking for myself. По-моему.
I’d say that. Я бы сказал, что.
I’d suggest that. Я бы предположил, что.
I’d like to point out that. Я бы хотел упомянуть о том, что.
I believe that. Я считаю, что. / Я верю, что.
What I mean is. Я имею в виду, что.
To my mind. На мой взгляд.
From my point of view. С моей точки зрения.
My opinion is that. Мое мнение состоит в том, что.
I hold the opinion that. Я придерживаюсь мнения, что.
I guess that. Я считаю, что.
It goes without saying that. Само собой разумеется, что.
It seems to me that. Мне кажется, что.

На официальном мероприятии старайтесь формулировать свои мысли мягче и менее эмоционально, чем при общении с друзьями.

Фраза Перевод
It is thought that. Считается, что.
Some people say that. Некоторые люди говорят, что.
It is considered. Считается.
It is generally accepted that. Общепринято/Принято считать, что.

Как выразить согласие и несогласие на английском языке

Для начала давайте рассмотрим, как можно выразить согласие на английском языке. Все перечисленные ниже фразы уместны как в формальной, так и неформальной обстановке. Они нейтральны: если вы на светском мероприятии, говорите их спокойным тоном, а на вечеринке у друзей можно произносить их более эмоционально. Обратите внимание: местоимение you в английском языке обозначает и «вы», и «ты».

Фраза Перевод
I agree with you one hundred percent. Я согласен с тобой/вами на сто процентов.
I couldn’t agree with you more. Я с тобой/вами полностью согласен.
You’re absolutely right. Вы абсолютно правы.
Absolutely. Абсолютно верно.
Exactly. Точно.
No doubt about it. Несомненно.
I suppose so. / I guess so. Полагаю, что так.
I was just going to say that. Я как раз собирался это сказать.
That is exactly what I think. Это именно то, что я думаю по этому поводу. / Я думаю именно так.
I agree with you entirely. / I totally agree with you. Я полностью согласен с тобой/вами.
I am of the same opinion. Я придерживаюсь того же мнения.

А теперь приведем несколько более эмоциональных и неформальных фраз, которые уместно использовать в общении с друзьями:

Фраза Перевод
Tell me about it! Еще бы! / Уж мне ли не знать!
That is exactly how I feel. Это как раз то, что я чувствую.
Quite so! Совершенно верно! / Вот именно! / Безусловно!
Fair enough! Согласен! / Все ясно! / Справедливо! / Логично!

Когда вы хотите выразить несогласие на английском языке, нужно быть предельно вежливым, чтобы не обидеть человека, особенно если вы только познакомились с собеседником или находитесь на официальном мероприятии. Мы рекомендуем использовать следующие выражения несогласия:

Фраза Перевод
I’m afraid I disagree. Я боюсь, я не согласен.
I beg to differ. Позволю себе не согласиться.
Not necessarily. Необязательно.
No, I am not so sure about that. Нет, я не совсем в этом уверен.
That’s not really how I see it, I’m afraid. Боюсь, я вижу это несколько иначе.
I’m afraid I have to disagree. Боюсь, я вынужден не согласиться.
No, I disagree. What about. Нет, я не согласен. А как же.
On the contrary. С другой стороны.
I’m sorry to disagree with you but. Мне жаль, что я не согласен с вами, но.
Yes, but don’t you think. Да, но не думаете ли вы.
The problem is that. Проблема в том.
I doubt whether. Я сомневаюсь.
With all due respect. При всем уважении.
I am of a different opinion because. У меня другое мнение, потому что.
On the whole I agree with you but. В общем я согласен с вами, но.
Yes, OK, but perhaps. Да, хорошо, но возможно.
I see what you mean but have you thought about. Я понимаю, что вы имеете в виду, но вы не думали, что.
I hear what you are saying but. Я слышу, что вы говорите, но.
I accept what you are saying but. Я понимаю, что вы говорите, но.
I see your point but. Я понимаю, что вы имеете в виду,но.
I agree to some extent but. В некоторой мере я согласен, но.
True enough but. Вы правы, но.

Если вы разговариваете со своим старым знакомым, то можете выразить резкое несогласие с его мнением, используя одну из следующих фраз:

Фраза Перевод
I can’t agree. I really think. Я не могу согласиться. Я действительно думаю.
No way. I completely disagree with you. Ни в коем случае. Я абсолютно не согласен с тобой.
I can’t share this view. Я не могу разделить твою точку зрения.
I can’t agree with this idea. Я не могу согласиться с этой идеей.
That’s not always true. / That’s not always the case. Это не всегда верно.
I don’t think so. Я так не думаю.
I have my own thoughts about that. У меня есть свои мысли насчет этого.
No way. Ни в коем случае.
I totally disagree. Я категорически не согласен.
I’d say the exact opposite. Я бы сказал с точностью до наоборот.

Чтобы немного смягчить строгость фраз, приведенных в таблице, можно начинать свою речь с I am afraid. (Я боюсь. ).

Как вежливо прервать собеседника

Перебить собеседника так, чтобы он не обиделся на вас, — настоящее мастерство. Конечно, лучше не прерывать говорящего, а подождать пока он выскажется и только потом выразить свое мнение. Однако, если вам необходимо вмешаться в разговор, не забудьте сначала сказать Excuse me! (Извините!), а затем используйте одну из фраз, приведенных в таблице.

Фраза Перевод
Can I add/say something here? Могу я кое-что добавить по этому вопросу?
Is it ok if I jump in for a second? Можно мне вставить пару слов?
If I might add something. Если мне можно добавить кое-что.
Can I throw my two cents in? Могу я вставить свои пять копеек?
Sorry to interrupt, but. Жаль прерывать вас, но.
Can I just mention something? Могу я кое-что упомянуть?
Do you mind if I come in here? Можно я подключусь к разговору?
Before you move on I’d like to say something. Перед тем как вы перейдете к следующей теме, я бы хотел кое-что сказать.
Excuse me for interrupting but. Извините, что перебиваю, но.
Excuse me for butting in but. Извините, что встреваю, но.
Just a moment, I’d like to. Секунду, я бы хотел.
I apologize for interrupting. Приношу извинения за то, что перебиваю.

После того как вы высказали свое мнение, не забудьте вновь передать слово собеседнику. Для этого используйте одну из следующих фраз:

Фраза Перевод
Sorry, go ahead. Извините, продолжайте.
Sorry, you were saying. Извините, вы говорили.

Иногда возникает необходимость резко перебить собеседника, например: если человек коснулся болезненной для вас темы или пытается унизить кого-либо из окружающих. Используйте фразы, приведенные ниже, только в крайнем случае, так как они резкие и грубые, после такого высказывания собеседник может обидеться.

Фраза Перевод
Will you let me speak? Вы дадите мне сказать?
Can you be quiet for a moment? Могли бы вы помолчать минутку?
Wait a minute! Минуточку!
It’s my turn to talk. Моя очередь говорить.

Что делать, если вам грубят?

Неприятные собеседники время от времени попадаются каждому. Что делать, если вам хамят? Если в ответ вы будете оскорблять человека, то уроните себя в глазах окружающих, поэтому рекомендуем вам поступить по-другому. Советуем взять на вооружение следующие фразы, которые помогут решительно и в то же время вежливо бороться с грубостью.

Фраза Перевод
Whatever you say. Как скажете.
Well, I think we’ve reached the end of this conversation. Ну, я думаю, мы закончили.
You don’t really expect me to answer that, do you? Вы же на самом деле не ждете, что я отвечу на это, не так ли?
Ouch! Did you mean to be that rude? Ой! Вы специально/намеренно мне нагрубили?
I think that was a bit rude. Я думаю, это было немного грубо.
You just offended me. Вы обидели меня.
I’m sure you didn’t mean to be rude, but that’s how you sounded. Я уверен, что вы не хотели быть грубым, но это прозвучало именно так.
I don’t really know how to answer that. Я даже не знаю, что вам на это ответить.
I feel hurt by what you are saying. Мне больно слышать, что вы говорите.

Как прощаться на английском языке

После разговора вам нужно попрощаться со своим собеседником. Конечно, стандартное Goodbye! (До свидания!) подойдет практически для любых целей. Однако можно попрощаться и другими фразами. Предлагаем вам список выражений для прощания на английском языке:

Фраза Перевод
Have a good/nice day. Хорошего дня.
I look forward to our next meeting. Я с нетерпением жду нашей следующей встречи.
I’ve got to go. Я должен идти.
It was nice to see you again. / It was nice seeing you. Было приятно увидеть вас снова.

Предыдущие фразы вы можете использовать как в формальной, так и в неформальной обстановках. А для общения с близкими друзьями представим вам еще несколько сленговых фраз прощания на английском языке:

Фраза Перевод
Catch you later. До скорого.
I am off. Я пошел.
See you later. Увидимся позже.
See you soon. Вскоре увидимся.
Take care. Пока! / Ну, давай! / Будь здоров!
Talk to you soon. До связи! / Созвонимся!
See you next time. Увидимся!
Bye. Пока.

Темы для разговора на английском языке

Теперь вы знаете фразы, которые помогут начать и поддержать беседу на английском языке. Дальше расскажем, какие темы для разговора приветствуются англоговорящими, а какие лучше избегать.

Рекомендуемые темы для беседы на английском языке:

Спросите своего новоиспеченного друга, какие заведения стоит посетить, а от каких нужно держаться подальше. А если он сам недавно приехал в город, можно предложить вместе сходить в какое-нибудь интересное место.

Запретные темы для разговора на английском (и любом другом) языке:

Теперь вы знаете, как вести беседу на английском языке на официальном мероприятии и в кругу друзей. Рекомендуем вам выучить представленные фразы, ведь они не раз пригодятся вам в общении. А если вам сложно заговорить по-английски с незнакомцем, приглашаем в нашу школу на онлайн-курс общего разговорного английского, также вы можете потренироваться вести беседу на встречах разговорных клубах «Инглекс». Опытные преподаватели помогут вам преодолеть языковой барьер. Желаем вам только приятных разговоров и интересных собеседников!

Полный список фраз для скачивания

Мы составили для вас документ, который облегчит ведение диалога с собеседником. Вы можете скачать его по ссылке ниже.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать диалог на английском языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать диалог на английском языке", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать диалог на английском языке:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *