Главная » Правописание слов » Как пишется должность главный инженер

Слово Как пишется должность главный инженер - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Написание наименований должностей

И снова вопрос, и снова нужна консультация вашего журнала! Училась, училась на делопроизводителя 5 лет, проработала по специальности N-е количество лет, но так и «плаваю» в вопросе правильного написания наименования должности по отношению к наименованию отдела и/или компании. Проще объяснить на конкретном примере. Есть должность: главный специалист сектора делопроизводства компании (каждое слово намеренно написано мною с маленькой буквы). Согласитесь, по написанию каждого слова – уйма вариантов. А как же все-таки верно и с точки зрения грамматики русского языка, и с точки зрения написания по делопроизводству?

И потом, наименование должности может оформляться как отдельным реквизитом, так и употребляться по тексту документа, и, я так понимаю, в зависимости от ситуации применяется разное написание слов. Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы.

Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!

У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано. Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.

Прошу дать разъяснение по использованию женского рода для написания должностей. Правильно ли это? Например, как следует писать – «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»? Встречала разные мнения на этот счет, поэтому интересно будет узнать аргументацию мэтра.

Е динственным нормативным документом, содержащим правила употребления прописной и строчной буквы в именах, фамилиях, официальных наименованиях и др. словах, являются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила). Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи. В отношении наименований должностей в Правилах имеются два положения:

Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.

Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».

Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент». В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).

Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:

Могу в качестве примера привести такой документ, как Регламент Правительства Москвы, утвержденный постановлением Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП, приложение 4 к которому включает Правила написания слов и словосочетаний, где, в частности, сказано:

«С прописной буквы пишется наименование должности Мэра Москвы.

Со строчной буквы пишутся все должности руководителей органов исполнительной власти города Москвы, организаций, структурных подразделений Аппарата Мэра и Правительства Москвы, должностных лиц исполнительной власти города Москвы (кроме Мэра Москвы), например: первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы, руководитель Аппарата Мэра и Правительства Москвы, советник Мэра Москвы, руководитель Департамента финансов города Москвы, начальник Правового управления Правительства Москвы, заведующий Приемной Правительства Москвы».

Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.

Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.

При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности. ».

А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?

В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:

При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308342

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно сформулировать название должности «заместитель заведующего» во множественном числе: «заместители. «? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Если заведующий один и у него много заместителей, то правильно: заместители заведующего. Если заведующие разные, то корректно: заместители заведующих.

Скажите, пожалуйста, тире или дефис ставить во фразе «учитель-инспектор Иванов»

Ответ справочной службы русского языка

Как название должности учитель-инспектор пишется через дефис.

Дополнение к вопросу 307506. Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! По вопросу о главном гонструкторе: имеется ввиду инженер, главный конструктор на оборонном предприятии. Если бы мы говорили, например, про Королёва С. П. он был бы главным конструктором темы «Такой то» или главным уонструктором ПО теме»Такой то». Тема, как проект, когда разрабатывается комплекс в оборонной промышленности. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за пояснение! Общепринятое название должности : главный конструктор темы.

В английском языке есть такой термин Senior Developer. Означает старшего разработчика, который занимается архитектурой, управлением и обучением нижестоящих разработчиков. По-русски это пишут кто во что горазд. Сениор, синьор, синиор, сеньор. Какая будет языковая норма в этом случае?

Ответ справочной службы русского языка

Это английское слово не освоено русским языком, рекомендуем либо использовать сочетание старший разработчик, либо писать название должности на английском.

После словосочетания «С уважением,» наименование должности пишется с прописной или заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

После запятой название должности пишется с маленькой (строчной) буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Статья по политологии в журнале не является официальным документом, поэтому название должности следует писать со строчной буквы: президент РФ.

В каком случае Председатель Правления пишется с большой буквы. И нужно ли вообще писать с большой буквы слово председатель и правление. В данном вопросе имею в виду ЖСК.

Ответ справочной службы русского языка

Название должности председатель правления (как и председатель правления ЖСК) пишется с маленькой буквы. Подробнее см. в вопросах 297731 и 282647.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Затрудняюсь в выборе знака в следующем предложении: «Ответственный за отгрузку продукции: Директор по логистике Иванов А.А.» Интересует знак препинания после слова «продукции». Может быть там ставится тире или можно поставить и тире, и двоеточие? В ранее задаваемых вопросах такого случая не нашел. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Можно поставить как тире, так и двоеточие. Оформление часто зависит от контекста. Так, в документах чаще ставится двоеточие. Обратите внимание, что название должности пишется с маленькой буквы: директор.

Как будет правильно: начальник службы обеспечения общей безопасности или директор? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правила русского языка этого не регламентируют. Название должности зависит от штатного расписания организации.

Ответ справочной службы русского языка

Сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода, если оно предшествует сочетанию « название должности + собственное имя»: обратился арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна. Ср.: арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна обратилась. (сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени).

Здравствуйте. Нужно ли название должности заключать в кавычки: «Прошу рассмотреть мою кандидатуру на должность („)экономист(“)»?

Ответ справочной службы русского языка

как правильно писать: должностная инструкция специалисту, или должностная инструкция специалиста, то есть использовать название должности в дательном или родительном падеже? С уважением Левицкий Владимир Викторович

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Скажите пожалуйста, как правильно «заместитель генерального директора по производству ООО «Парус» или «заместитель генерального директора ООО «Парус» по производству»?

Ответ справочной службы русского языка

В деловой речи устоялась первая из указанных Вами моделей. Однако она двусмысленна, поэтому в реквизитах деловых документов желательно название должности и организации помещать на разных строчках, а в текстах избегать подобных конструкций.

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае правильно написание со строчной буквы.

Источник

Большая или маленькая буква в названиях должностей

Орфография. Русский язык для нас

Большая или маленькая буква в названиях должностей ⇐ Орфография

Модератор: Селена

Сообщение margarita » 12 сен 2009, 17:17

Нужно прийти к определенному решению, мы публикуем новости на сайте, какие современные тенденции написания должностей?

Сообщение Тимур » 12 сен 2009, 18:46

Названия должностей обычно пишутся со строчной буквы. Прописная используется в названиях высших государственных должностей (Президент РФ, Председатель правительства) только в официальных текстах, документах государственного и международного уровня. В публицистических текстах слово, обозначающее должность, пишется с маленькой буквы (наш президент; премьер-министр). Тенденция писать названия должностей как государственных, так и коммерческих организаций с прописной свидетельствует о желании пишущего подчеркнуть значимость, особое уважение к называемой должности. В некоторых случаях такие ненормативные написания выглядят комично: Главный Бухгалтер ООО; Зам. Директора; Вице-Президент торговой фирмы.

Сложными являются случаи употребления больших букв в составных названиях официальных организаций, органов власти и различных государственных институтов.

Если составное наименование называет высшие правительственные организации и учреждения, а также некоторые международные организации, то каждое знаменательное слово, в соответствии с Правилами 1956 г., должно начинаться с прописной. Например, Государственная Дума; Общественный Совет при Президенте РФ; Верховный Суд; Международный Олимпийский Комитет. Однако справочник под редакцией В.В. Лопатина «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М., 2006) предлагает в официальных названиях органов власти и учреждений с прописной буквы писать только первое слово: Государственная дума; Генеральная прокуратура РФ; Государственный совет. Этот же справочник рекомендует в неофициальных названиях организаций и учреждений писать с прописной первое слово: Государственная дума – Дума; Центральный дом художника (по справочнику Д.Э. Розенталя – Центральный Дом художника) – Дом художника; Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена – Герценовский университет. Очевидна динамика орфографической нормы в употреблении прописных букв в официальных и неофициальных названиях высших правительственных организаций и учреждений.

Если названия предприятий, учреждений, а также мероприятий начинаются со слов Государственный, Центральный, или со слов, обозначающих порядок по счету (Первый, Второй) или место расположения (Московский, Краснодарский), то только первое слово пишется с прописной. Например, Краснодарский технический университет; Уральский государственный университет; Первый съезд учителей-словесников.

Если составные названия предприятий и учреждений, начинающиеся с нарицательного имени существительного, содержат слова имени того-то, то первое слово пишется со строчной. Например, завод имени Лихачева; школа имени Александра Матросова.

Названия типовых государственных учреждений, отделов и подразделений пишутся всегда со строчной буквы, например, административно-хозяйственная часть; кафедра русского языка; планово-финансовое управление.
Можно отметить общую тенденцию в написании составных названий предприятий, организаций и учреждений, заключающуюся в употреблении прописной буквы только в первом слове составных наименований. В официальных текстах: документах, отчетах, докладах – следует в составных наименованиях органов власти, организаций и учреждений с прописной писать только первое слово.

Противоречия существующих правил и сложившейся практики написания, несоответствия в рекомендациях, предлагаемых в разных орфографических справочниках, свидетельствуют о кризисе орфографической нормы. И частные орфографические случаи показывают динамику развития всей системы.

Особую трудность представляет собой написание прописных и строчных букв в аббревиатурах. Аббревиатурами традиционно называют имена существительные, образованные на базе составных наименований сокращением частей слов (Московский государственный университет – МГУ; заведующий хозяйством – завхоз). Написание прописных и строчных букв в таких существительных зависит от структурного типа аббревиатуры.

Если слово образовано из начальных букв составного наименования, то вся аббревиатура состоит из прописных букв: РГПУ; НТВ; НЛО – независимо от того, считается оно именем собственным или нарицательным. То же касается и звукобуквенных аббревиатур (ЦСКА).

Для звуковых аббревиатур действует другое правило: если в составном наименовании хоть одно слово пишется с прописной, то в сложносокращенном все буквы заглавные (ООН – Организация Объединенных Наций; РАН – Российская академия наук). Если аббревиатуры этого типа склоняются, то окончания принято писать строчными буквами: в ТЮЗе; МИДом.

Аббревиатуры, составленные из начальных звуков нарицательных составных наименований, пишутся строчными буквами: вуз, гороно. Так, аббревиатуры загс и нэп в соответствии с действующими орфографическими правилами должны писаться строчными буквами, но в практике написания эти слова нередко в научных и официально-деловых текстах пишутся прописными (ЗАГС; НЭП). В качестве исключений орфографические справочники указывают слова: АЭС; ГЭС; ЖЭК; ЛЭП; ТЭЦ. Написание этих аббревиатур следует запомнить.

Отметим, что если в полном наименовании присутствуют служебные части речи (союзы или предлоги), то в аббревиатуре они обозначаются строчной буквой (АиФ; МиГ; КЗоТ).

Сложносокращенные слова, составленные из частей составных наименований, записываются с использованием только строчных букв: начмед; завкафедрой; завуч; культработа; собес.

Если сложносокращенное слово обозначает название учреждения (организации), то прописной является только первая буква: Мосхлебторг; Госдума; Сбербанк.

От аббревиатур и сложносокращенных слов следует отличать графические сокращения (г. Москва; Ленинградская обл.; напр.). В этом случае следует ориентироваться на то, как слово пишется в полной форме.

В современной практике авторы часто пренебрегают существующими нормами написания. Нестандартными и ненормативными с точки зрения норм современной орфографии можно считать такие и подобные написания аббревиатур: ЛенСпецСМУ; УралТрансАвто; ЭРВиС (электросистемы – разработка, внедрение и сопровождение), ЛенТИСИЗ (Ленинградский трест инженерно-строительных изысканий).

Актуализация в последнее время такой функции большой буквы, как выделение слова среди других, приводит к отчетливо проявляющимся при написании слова с прописной намерениям. Употребление прописной буквы в зонах свободного выбора указывает на желание пишущего привлечь и задержать внимание читающего, выделить называемый предмет из ряда, показать его индивидуальность.

В официальных текстах прописная может использоваться для выражения категории определенности при употреблении слова, которое в этом же тексте может писаться со строчной.

Противостояние противоречащих действующим правилам новых написаний и исторически сложившейся практики, регламентированной орфографическими правилами, формирует механизм изменения норм. На современном этапе развития языка происходит стилистическая дифференциация средств русской орфографии.

Орфография, как и другие системы языка, склонна к развитию, постепенной смене норм и правил. Наметился функциональный путь развития русской орфографии. Орфографический знак приобретает свойство интенциональности, которое проявляется в связи употребления знака и намерения человека. Так, при ненормативном употреблении прописной буквы обнаруживается следующий комплекс интенций пишущего:

подчеркнуть значимость называемого объекта;

выразить уважительное отношение к обозначаемому объекту;

привлечь внимание к нестандартным ненормативным написаниям (прописные в середине и конце слова);

указать на определенный объект, чаще всего упоминавшийся ранее;

выделить с помощью прописных букв часть слова для актуализации семантики, мотивации слова или направленных ассоциаций.

Интерес современной лингвистики к намеренному употреблению языкового знака ведет к изменению направлений исследований. В науке прослеживается тенденция к изучению не столько орфографической системы, сколько к оцениванию речевого воздействия написаний как нормативных, так и ненормативных.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 306548

Ответ справочной службы русского языка

Все названия должностей здесь пишутся с маленькой буквы. Поскольку это начало абзаца, с большой буквы следует писать только первое слово: Главный инженер — первый заместитель генер ального директора.

Здравствуйте, подскажите пожалуйста можно ли использовать фразу Заместитель Генер ального директора в значении Лицо, замещающее Генерального директора? Спасибо большое! Анна

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Скажите пожалуйста, как правильно » заместитель генер ального директора по производству ООО «Парус» или » заместитель генер ального директора ООО «Парус» по производству»?

Ответ справочной службы русского языка

В деловой речи устоялась первая из указанных Вами моделей. Однако она двусмысленна, поэтому в реквизитах деловых документов желательно название должности и организации помещать на разных строчках, а в текстах избегать подобных конструкций.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Докладчик: Иванов Иван Иванович, заместитель генер ального директора.

Как правильно написать в акте выполненных работ на расшифровке подписи: заместитель генер ального директора по административно-хозяйственной части, действующий (действующей, действующего) на основании доверенности от

Ответ справочной службы русского языка

Если на основании доверенности действует заместитель директора, то правильно: заместитель (какой?) действующий.

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать все сочетание строчными буквами.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: заместитель генер ального директора по развитию ООО «Ромашка» или заместитель генер ального директора ООО «Ромашка» по развитию.
Спасибо. Коготок

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Пожалуйста, разъясните как правильно:
1. Заместитель Генер ального директора Иванова Мария, действующая на основании Устава. Или
2. Заместитель Генер ального директора, действующий на основании Устава.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, подскажите правильное написание: Заместитель Генер ального директора или Заместитель генер ального директора?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: заместитель генер ального директора.

Какой порядок слов правильный в названиях должностей: » заместитель генер ального директора ОАО «Энергия» по общим вопросам» или » заместитель генер ального директора по общим вопросам ОАО «Энергия»?

Ответ справочной службы русского языка

В середине предложения должность первый заместитель генер ального директора все ли слова пишутся с маленькой буквы?

А должность генеральный директор ООО «—-» в середине предложения пишутся оба слова с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях верно со строчной (маленькой) буквы. Вы написали правильно.

Ответ справочной службы русского языка

Тире в составном наименовании должности уместно, а прописная буква не нужна.

Здравствуйте.
Скажите пожалуйста, как правильно писать:
Первый заместитель Генер ального директора или Первый Заместитель Генер ального директора?
Слово «заместитель» пишется с маленькой буквы или с заглавной?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: первый заместитель генер ального директора. Все слова следует писать со строчной буквы.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «Генеральный директор» с заглавной или строчной буквы. И, соответственно: Заместитель генер ального директора, И.о. генерального директора.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Название должности генеральный директор пишется со строчной буквы. Правильно: генеральный директор, заместитель генер ального директора, и. о. генерального директора. С прописной буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов).

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется должность главный инженер, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется должность главный инженер", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется должность главный инженер:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *