Главная » Правописание слов » Как пишется на английском языке вашингтон

Слово Как пишется на английском языке вашингтон - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

вашингтон

1 вашингтон

вашингтон д.с — washington d.c.

2 Вашингтон

3 Вашингтон

4 вашингтон

5 Вашингтон

6 Вашингтон

7 Вашингтон

8 Вашингтон

9 Вашингтон

10 Вашингтон

11 Вашингтон

12 Вашингтон

13 вашингтон дс

См. также в других словарях:

Вашингтон — (Уошингтон) (англ. Washington) англоязычное имя собственное: фамилия или (реже) имя, а также топоним. Вашингтон, Джордж 1 й президент США и главнокомандующий армии в войне за независимость. Вашингтон (округ Колумбия) город … Википедия

Вашингтон — 1) Уошингтон, столица США. Город основан в 1791 г. и назван Вашингтон (Washington) в честь первого президента США Джорджа Вашингтона (1732 1799). 2) штат, США. Образован в 1853 г. и назван в честь первого президента США Джорджа Вашингтона (1732… … Географическая энциклопедия

Вашингтон — (Washington) главный город Североамериканских СоединенныхШтатов, лежит в округе Колумбии, на холмистом плоскогорье, на левомберегу Потомака, соединен железными дорогами со всем союзом, имеет(1890) 230000 ж., в том числе 48377 цветнокожих (в 1880… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Вашингтон — Уошингтон (Washington), столица США. Основан в 1791. План Вашингтона составлен в 1790 93 французским инженером П. Ш. Ланфаном при участии просветителя и государственного деятеля Т. Джефферсона: прямоугольная сетка улиц дополняется… … Художественная энциклопедия

вашингтон — город на берегах Потомака Словарь русских синонимов. вашингтон сущ., кол во синонимов: 4 • город (2765) • … Словарь синонимов

Вашингтон — (Джордж Washington) один из главных борцов занезависимость СевероАмериканских Соед. Штатов и первый их президент,родился 22 февраля 1732 года в графстве Вестморленд в Виргинии. Его отецАвгустин В., предки которого переселились в 1657 году из… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

ВАШИНГТОН — (Washington) Джордж (1732 99), 1 й президент США. Главнокомандующий армией колонистов в Войне за независимость в Северной Америке 1775 83; после окончания войны сложил с себя эти полномочия. Председатель Конвента (1787) по выработке Конституции… … Современная энциклопедия

ВАШИНГТОН — столица США. В официальных границах федеральный округ Колумбия. 607 тыс. жителей (1990), с пригородами 3,8 млн. жителей. Международный аэропорт Френдшип. Основная часть населения занята на государственной службе, в сфере услуг, в торговле и… … Большой Энциклопедический словарь

Вашингтон — I • Вашингтон (Washington), штат на западе США. Площадь 176,5 тыс. км2. Население 5,5 млн. человек (1996). Административный центр Олимпия. II • Вашингтон столица США (с 1800). В официальных границах федерального округа Колумбия. 567 тыс. жителей … Энциклопедический словарь

Вашингтон Д. — Запрос «Джордж Вашингтон» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Джордж Вашингтон George Washington … Википедия

Вашингтон — I Вашингтон (Washington) Букер Тальяферро (около 1858 14.11.1915, Таскиги), политический деятель США, идеолог складывавшейся негритянской буржуазии. В 1881 стал директором индустриального института для негров в Таскиги (штат Алабама). В… … Большая советская энциклопедия

Источник

Словосочетания

Примеры

We proceeded towards Washington.

Мы отправились в сторону Вашингтона. ☰

Washington vetoed two bills only.

Вашингтон наложил вето только на два законопроекта. ☰

Washington is the capital of the USA.

Вашингтон — столица США. ☰

George Washington was a great soldier

Джордж Вашингтон был великим полководцем ☰

His name really is George Washington.

Его действительно зовут Джордж Вашингтон. ☰

His first stop will be Washington, D.C.

Его первая остановка будет в Вашингтоне, округ Колумбия. ☰

He took the Washington-New York shuttle.

Он полетел челночным рейсом из Вашингтона в Нью-Йорк. ☰

He was a contemporary of George Washington.

Он был современником Джорджа Вашингтона. ☰

The college is named for George Washington.

Колледж назван в честь Джорджа Вашингтона. ☰

The Ambassador was recalled from Washington.

Посол был отозван из Вашингтона. ☰

The president summoned Taylor to Washington.

Президент вызвал Тейлора в Вашингтон. ☰

The story is going the rounds in Washington.

Эта история сейчас ходит в Вашингтоне. ☰

We will demo the new software in Washington.

Мы продемонстрируем работу нового программного обеспечения в Вашингтоне. ☰

Washington now decides to cross the Delaware.

И вот Вашингтон решает пересечь Делавэр. ☰

Arlington National Cemetery in Washington, D.C.

Арлингтонское национальное кладбище в Вашингтоне, округ Колумбия. ☰

George Washington is the father of his country.

Джордж Вашингтон — отец-основатель своей страны. ☰

Washington, D.C., the capital of the United States

Вашингтон, округ Колумбия, столица Соединённых Штатов ☰

I meet up with Julie every time I go to Washington.

Я встречаюсь с Джули каждый раз, когда еду в Вашингтон. ☰

He was told to get back to Washington on the double.

Ему было приказано немедленно вернуться в Вашингтон. ☰

George Washington is the eponym of the U. S. capital.

Столица Соединенных Штатов названа так в честь Джорджа Вашингтона. ☰

Washington played tough in the second half of the game.

Во второй половине игры Вашингтон играл жёстко. ☰

Federal funds have to be used as dictated by Washington.

Федеральные средства должны быть использованы в соответствии с директивами из Вашингтона. ☰

The holiday gave us the opportunity to visit Washington.

Благодаря отпуску нам представилась возможность посетить Вашингтон. ☰

His chef-d’oeuvre was his biography of George Washington.

Вершиной его творчества стала написанная им биография Джорджа Вашингтона. ☰

With 15.7 seconds left, Washington State called time out.

Когда до конца матча оставалось чуть меньше шестнадцати секунд, команда Вашингтон Стэйт попросила тайм-аут. ☰

The city of Washington takes its name from George Washington.

Город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона. ☰

Those unions have lobbied against the agreement in Washington.

Эти профсоюзы использовали свое влияние в Вашингтоне, чтобы воспрепятствовать заключению соглашения. ☰

He left Washington with the president’s praises ringing in his ears.

Когда он покидал Вашингтон, похвальные слова президента по-прежнему звучали у него в голове. ☰

Japan is sending two emissaries to Washington to discuss trade issues.

Япония посылает в Вашингтон двух эмиссаров для обсуждения вопросов торговли. ☰

Примеры, ожидающие перевода

They popularized coffee in Washington State ☰

Bernstein caught the first flight out of Washington. ☰

Washington is a metonym for the United States government ☰

The Washington Post leads with the latest news from Israel. ☰

Julie’s second baby was born when they lived in Washington. ☰

. a scurrilous satire on the scandal that enveloped Washington. ☰

Источник

Ваш вопрос: Как пишется английская маленькая буква G?

Английский алфавит (English Alphabet). Буквы английского алфавита

Заглавная буква Строчная буква Произношение
D d [ di: ]
E e [ i: ]
F f [ ef ]
G g [ ʤi: ]

Как правильно произносится английская буква G?

Буква G, g [ ʤi: ] читается как звук [ ʤ ] перед гласными e, i, y и как звук [ g ] перед другими гласными, перед согласными и в конце слова.

Как написать Джи?

G, g — седьмая буква базового латинского алфавита, называется в латинском и немецком языках «гэ», во французском языке — «жэ», в английском языке — «джи», в испанском языке — «хе».

Как называется эта буква J?

J, j — десятая буква базового латинского алфавита. … Латинское название — йот или йота, французское название (принятое также в русскоязычной математике) — жи, немецкое название — йот, английское — джей [d͡ʒeɪ̯], испанское — хота. В международном фонетическом алфавите символ [j] обозначает палатальный аппроксимант.

Как пишется маленькая английская буква Q?

Английский алфавит, приблизительное слуховое соответствие английских и русских звуков

Буква Название буквы Звук
N n эн [en] [n]
O o оу [ou] [ou, O]
P p пи [pi:] [p]
Q q, всегда в сочетании qu кью [kju:] [kw]

Как выглядит буква G в английском языке?

В зависимости от буквы, следующей за буквой G в английском языке, буква G может читаться как [g] (г) или [ʤ] (дж). Правило довольно простое: Если g стоит перед i, e, y, то читается как [ʤ] (дж). Если g стоит перед любой другой буквой или в конце слова, то читается как [g] (г).

Как читать английскую букву J?

В английской транскрипции выглядит так: [ dʒei ]. На русский манер это звучит как [ джей ]. Изначально символ являлся вариацией буквы «i».

Как произносится звук u?

Английская буква «U» — одна из гласных букв в английском алфавите. В нем она занимает 21‑е место. Произносится согласно следующей транскрипции: [ ju: ] (или долгая [ ю ]).

Как пишут англичане?

Англичане, американцы и другие англоговорящие люди чаще всего пишут на английском печатными буквами. Нам это кажется удивительным – письмо от руки без связок между буквами, каждую букву нужно прописывать отдельно. … Во многих британских школах ученики до сих пор учат прописные буквы и умеют соединять их друг с другом.

Как пишется прописная?

С прописной буквы пишется первое слово текста, а также первое слово после точки, многоточия, вопросительного и восклицательного знаков, заканчивающих предложение.

Как произносятся английские буквы на русском языке?

Английский алфавит с произношением по-русски, транскрипцией и озвучкой

Буква Транскрипция Русское произношение
W w [ `dʌbl `ju: ] дабл-ю
X x [ eks ] экс
Y y [ wai ] уай
Z z [ zed ] [ zi: ] зед, зи

Как читается буква J в немецком языке?

F [эф], V [фау] читаются как «ф»: Fuchs [фукс] — лиса, Volk [фольк] – народ. В заимствованных словах V читается как «в»: Vase — ваза. J [йот] читается как «й»: Joghurt [йогурт] – собственно, йогурт :). L [эль] – читается как «л», среднее между мягким и твердым «л», но ближе к мягкому: Lampe [лампэ] – лампа.

Источник

Щ и Ш на английском языке. Как пишется?

Русский язык, как и любой славянский, богат шипящими звуками. Для их записи с древнейших времен в кириллице предусмотрены отдельные символы. Британцы «шипят» несколько меньше, но тоже используют это звуковое богатство, предусмотренное строением человеческого рта. Правда, кратко записать шипение невозможно, поскольку используется стандартный латинский алфавит.

Один из вопросов, которые будут рассмотрены далее – как пишется буква ш на английском при письменном воспроизведении устной речи. И заодно правильное чтение вслух буквосочетаний, которые часто используются в англоязычных словах. Вторая проблема – это «перевод» русских букв при использовании транслита (латиницы). Например, в загранпаспортах, при написании адресов и географических терминов.

Шипящие звуки в английском языке

В отличие от классической южной Европы, жившие севернее «варвары» широко употребляли шипящие звуки. Французы (бывшие галлы) чуть ли не в каждом длинном слове произносят звонкое «ж» или глухое «ш». Германские народы – англичане и немцы не так интенсивно упражняются в шипении, хотя тоже любят эти по-своему звучные выражения. Но в результате длительного господства письменной латыни не появились отдельные символы для обозначения варварских звуков. В новое время из положения выходили на скорую руку с помощью 2-буквенных сочетаний или даже более длинных. Западнославянская манера ставить крючочки вверху или внизу в западной Европе почему-то не прижилась.

В каждой стране свои порядки. Британцы записывают «ш» как sh, «ж» как zh. Легкое придыхание, обозначаемое литерой h, практически не встречается после s или z. Поэтому ошибок не бывает, пусть разбором написанного занимается хоть компьютер, который уступает человеку в знании грамматики. Еще изучающим иностранный необходимо помнить, как на английском пишется буква ш в транскрипции. Для этой цели используют общепринятый значок ʃ.

Следует помнить, что «ш» может произноситься мягко или твердо. Обычные транскрипционные знаки, используемые в словарях, не показывают твердость и мягкость звуков. В русском языке принято лишь твердое произношение «ш». Но при желании нетрудно мягче произнести «шь», как во многих иностранных. Разница в положении артикулирующих органов небольшая. Достаточно увеличить высоту полости рта по бокам, и уже звучит как надо. Иногда мягкие звуки называют латеральными (боковыми). Русскоязычное произношение «щ» еще мягче, зубы смыкаются ближе, а язык чуть уходит назад. В других славянских языках «щ» – это просто комбинация «шч», произносимая более или менее слитно, от полного дифтонга до явного разделения. Но на Британских островах нет ничего подобного. Лингвистические изыски ограничиваются звуком «ш» разной степени мягкости.

Произношение «ш» в различных словах

Перед большинством других букв и звуков, также в конце слова «ш» произносится твердо. В этом отношении практически нет различий между британским и американским диалектом, аналогично говорят носители канадского, австралийского или более экзотических. Но если дальше идет звук «и», произношение смягчается.

В подобных словах не следует жестко говорить «шы», но и «щи» тоже неуместны. Для выработки правильного смягчения желательно потренироваться, прослушав, как звучит «ши» в исполнении англоговорящей публики.

Звуковое сочетание «шэ», как правило, твердое. Но ситуация меняется, если встречается звукосочетание [ʃɜ], во многих случаях то же самое касается [ʃə]. Здесь речь идет именно о звуках, а не буквах. Например, shirt (рубашка) в Америке произносится [ʃɜ:rt], в Британии [ʃə:t]. Оба варианта произносить надо значительно мягче, чем принято в России.

К сожалению, нереально привести абсолютно точные правила на любой случай. Хотя прекрасно известно в отношении ш как пишется на английском эта «буква», существуют разночтения относительно того, как она произносится. Начинающим изучать иностранный однозначно помогает освоиться языковая практика, масса прослушанных и произнесенных фраз.

Нюансы транслита

С каждым годом россиянам и жителям соседних государств все чаще приходится записывать русские слова латиницей. Такая необходимость возникает при использовании почтовых адресов, общении на форумах, в поездках за границу. Бывает нужно оформить заказ на доставку товаров, объяснить знакомому иностранцу, где вы живете. К счастью, все эти проблемы не слишком формальные, поэтому не требуется юридическая достоверность и подпись нотариуса. При оформлении заграничного паспорта о «переводе» на латиницу позаботится паспортная служба. Но самостоятельное знание транслита тоже полезно, ведь рано или поздно придется с ним столкнуться. Так что постараемся разобраться в вопросе с максимальной точностью.

Одна из самых популярных проблем – как пишется щ на английском языке. Такого звука заведомо нет в любом диалекте, но надо же как-то переводить русские имена и названия.

Главный источник информации – официальная транслитерация имен и фамилий для загранпаспорта. Федеральная Миграционная служба РФ устанавливает единый порядок для граждан Российской Федерации. Логично его и придерживаться во всех случаях. Правда, установленные правила иногда меняются. Существенные изменения происходили в 2015-2016 годах. Теперь латинская буква Y обозначает только русское «Ы», но не используется для смягчения перед A, O, U, E. Русские «Я» и «Ю» записывают, как IA, IU. «Е», «Ё» и «Э» записываются одинаково – E. Нет разницы между гласной «И» и согласной «Й», обе заменяет I. Появилось отдельное обозначение для твердого знака – IE, но мягкий не записывается никак. Лишь в неофициальной версии транслита люди продолжают использовать одиночную косую черточку, чтобы показать смягчение звука. Пожалуй, вам уже известно, что «Ж» и «Ш» обозначаются ZH и SH. Из русских букв, которым соответствует не одна латинская, а сочетание из нескольких, еще следует упомянуть «Ц» (TS) и «Ч» (CH).

И наконец, дело дошло до Щ на английском. Последняя редакция правил от ФМС РФ предписывает использовать сочетание из четырех символов – shch. Изменений по сравнению с прежними рекомендациями нет, но у многих пользователей Интернета такая длинная запись вызывает нарекания. Буквально shch складывается из двух звуко-букв: sh и ch, или по-русски «шч». Это можно считать влиянием других восточнославянских языков, но более обоснованного варианта написания пока никто не предоставил.

Неофициальные предложения интернетных доброжелателей в основном находятся под влиянием немецкой речи и алфавита. Предлагают использовать германское «Ш» (sch) или «Ч» (tsch). Недостаток таких предложений в том, что жители немецкоязычных стран все равно применяют звукосочетание «шч» при переводе славянских выражений, только по-своему. К примеру, «борщ» записывают Borschtsch. С этой точки зрения позиция ФМС более правильная. К тому же речь идет о букве щ на английском языке, как пишется она по-немецки – другой вопрос. Ведь загранпаспорта и адреса в современном мире привязаны к англоязычной традиции. В ее рамках и следовало бы развивать грамматику транслитерации, не копируя иностранные заимствования из Германии или Франции.

К сожалению, даже авторы серьезных авторитетных изданий нередко идут вразрез с официальными рекомендациями. Так, сторонники «немецкого» стиля ссылаются на популярный словарь Федорова и труды Геращенко. Но важно учитывать, для кого предназначена транслитерация. Если для частных знакомых из Германии, то лучше использовать уже упомянутую немецкую запись schtsch. Так по крайней мере более-менее точно передаются звуки, и немцам привычно на фоне других славянских слов. Ведь тот же борщ – польское национальное блюдо. Вероятно, жители соседней страны на западе с ним знакомы больше, чем с российскими блюдами. Если же буква щ на английском предназначена для англоязычных, только стандарт ФМС кажется оправданным. А в личной переписке с Федоровым или Геращенко собеседники могут пользоваться какими угодно буквосочетаниями.

Приведем еще несколько примеров щ по английскому, как пишется в фамилиях и адресах:

Резюме

Будем надеяться, вам уже понятно, как написать «ш» и «щ» по-английски, как правильно произнести sh в различных словах, в зависимости от следующих звуков. Эти знания наверняка пригодятся при переписке с иностранцами или заказе товаров в интернет-магазине.

Источник

Tourist attractions in Washington, D.C. – Достопримечательности Вашингтона

Дорогой ученик! В этом материале опубликован рассказ про достопримечательности Вашингтона. Под английским текстом есть перевод на русский язык. Мы подготовили описание 6 достопримечательностей.

United States Capitol

The United States Capitol, often called the Capitol Building, is the home of the United States Congress and the seat of the legislative branch of the U.S. federal government.

It is located on Capitol Hill at the eastern end of the National Mall in Washington, D.C.

The White House

The White House is the official residence of the President of the USA. It is located in Washington. The building consists of 6 floors with different rooms including living space and halls for official receptions.

George Washington was the only American president who didn’t live in the White House. When he was the President, the White House did not exist.

The White House was built in 1800. The famous Oval Office where the President of the USA works is located here.

Washington Monument

The Washington Monument is an obelisk on the National Mall in Washington, D.C., built to commemorate George Washington.

He was the first President of the United States (1789–1797). The monument is the world’s tallest obelisk, standing 169 m tall.

National Air and Space Museum

The National Air and Space Museum is one of the world’s most visited museums.

The museum contains the Apollo 11 Command Module Columbia, the Bell X-1 which broke the sound barrier, and the Wright brothers’ Wright Flyer airplane near the entrance.

National Gallery of Art

The National Gallery of Art, and its attached Sculpture Garden, is a national art museum in Washington, D.C. The Gallery’s collection of paintings, drawings, prints, photographs, sculpture, and decorative arts traces the development of Western Art from the Middle Ages to the present.

The collection includes Ginevra de’ Benci (the only painting by Leonardo da Vinci in the Americas).

Washington National Cathedral

Washington National Cathedral is an American cathedral of the Episcopal Church.

Construction began in 1907, when the foundation stone was laid in the presence of President Theodore Roosevelt, and ended 83 years later in the presence of President George H. W. Bush in 1990.

Примечание: этот текст частично переведен автоматическим переводчиком, поэтому в нем могут быть неточности и ошибки.

Достопримечательности Вашингтона

Капитолий

Капитолий – местопребывание Конгресса США и центр законодательной власти федерального правительства США.

Он расположен на Капитолийском холме в восточной части Национальной аллеи в Вашингтоне.

Белый дом

Белый дом – официальная резиденция президента США. Он находится в Вашингтоне. Здание состоит из 6 этажей с различными комнатами, включая жилые помещения и залы для официальных приемов.

Джордж Вашингтон – единственный американский президент, который не жил в Белом доме. При нем Белый дом еще не существовал.

Белый дом был построен в 1800 году. Знаменитый Овальный кабинет, в котором работает президент США, находится здесь.

Монумент Вашингтону

Монумент Вашингтону – это обелиск на Национальной аллее в Вашингтоне, построенный в память о Джордже Вашингтоне.

Он был первым президентом Соединенных Штатов (1789-1797). Памятник является самым высоким обелиском в мире высотой 169 метров.

Национальный музей воздухоплавания и астронавтики

Национальный музей воздухоплавания и астронавтики – один из самых посещаемых музеев в мире.

В музее хранится командный модуль «Колумбия» Аполлона-11, самолет Bell X-1, первый преодолевший звуковой барьер, а у входа в музей можно увидеть Wright Flyer, который сконструировали братья Райт.

Национальная галерея искусства

Национальная галерея искусства и прилегающий к ней сад скульптур – это национальный художественный музей в Вашингтоне.

Коллекция картин, рисунков, гравюр, фотографий, скульптур и декоративного искусства галереи прослеживает развитие западного искусства от средневековья до наших дней. В галерее хранится “Портрет Джиневры Бенчи” (единственная картина Леонардо да Винчи в Америке).

Вашингтонский кафедральный собор

Вашингтонский кафедральный собор – это собор англиканской Епископальной церкви США.

Строительство началось в 1907 году, когда был заложен первый камень в присутствии президента Теодора Рузвельта, и закончилось 83 года спустя в присутствии президента Джорджа Буша-старшего в 1990 году.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется на английском языке вашингтон, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется на английском языке вашингтон", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется на английском языке вашингтон:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *