Главная » Правописание слов » Как пишется петербургский колледж

Слово Как пишется петербургский колледж - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 292691

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каково правильное написание банка: «Русско-Азиатский банк» или «Русско-азиатский банк»? Почему? В соответствии с каким параграфом у Лопатина? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Орфографическим нормам соответствует написание Русско-азиатский банк.

Правило таково. В названиях организаций с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Оба компонента первого сложного слова пишутся с прописной буквы в двух случаях: 1) если название начинается с географического определения с первым компонентом Северо-, Западно-, Юго-, Восточно-, Центрально- и 2) если название начинается с прилагательного, образованного от географического названия и пишущегося через дефис. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 189, примеч. 1.)

Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.

Помогите, пожалуйста, это очень срочно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству или Российско-Итальянский? И чем обосновать?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству.

В названиях организаций с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Оба компонента первого сложного слова пишутся с прописной буквы в двух случаях: 1) если название начинается с географического определения с первым компонентом Северо-, Западно-, Юго-, Восточно-, Центрально- и 2) если название начинается с прилагательного, образованного от географического названия и пишущегося через дефис.

Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.

Ответ справочной службы русского языка

Различий нет, слово санкт-петербургский можно употреблять в любом контексте.

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Коста-риканский кролик или костариканский кролик? В профильных «животных» источниках разнобой, в орфографическом словаре только отдельно о прилагательном, а не о словосочетании. Как быть?

Ответ справочной службы русского языка

Есть орфографическое правило: пишутся через дефис прилагательные, образованные от существительных, пишущихся через дефис, в том числе от пишущихся через дефис собственных имен, напр.: санкт-петербургский (от Санкт-Петербург), нью-йоркский (Нью-Йорк), коста-риканский (Коста-Рика), лос-анджелесский (Лос-Анджелес), сан-францисский (Сан-Франциско), алма-атинский (Алма-Ата), йошкар-олинский (Йошкар-Ола), усть-каменогорский (Усть-Каменогорск), соль-илецкий (Соль-Илецк), орехово-зуевский (Орехово-Зуево) и т. д. Исключения: москворецкий и китайгородский. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. Поэтому орфографически верно: коста-риканский кролик.

Добрый день! Как правильно писать название книги «Алма-атинские истории» или «Алма-Атинские истории»?

Ответ справочной службы русского языка

В пишущихся через дефис прилагательных, образованных от географических названий, обе части пишутся с прописной буквы, если эти прилагательные начинают собой наименования – географические и административно-территориальные, наименования исторических событий, учреждений, памятников и т. п., например: Западно-Сибирский металлургический комбинат, Санкт-Петербургский государственный университет, Орехово-Зуевский педагогический институт, Нью-Йоркский филармонический оркестр, Алма-Атинский метрополитен. В остальных случаях они пишутся строчными. Правильно: алма-атинские истории (в середине предложения), Алма-атинские истории (в начале предложения). В названии книги: « Алма-атинские истории».

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед тире не требуется.

Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», « Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

Как правильно пишется название района Псковской области: Струго-Красненский или Стругокрасненский район? И почему словари фиксируют написание Струги-Красные, тогда как на дорожных указателях, например, пишется Струги Красные? В чём причина дефисного написания названия посёлка?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически правильно дефисное написание: Струги-Красные. Правило звучит так: пишутся через дефис названия, представляющие собой сочетание существительного с последующим прилагательным. Ср.: Петропавловск-Камчатский, Гусь-Хрустальный, Переславль-Залесский, Москва-Товарная (станция). Раздельное написание на дорожных указателях ошибочно.

Что касается написания прилагательного, то и оно пишется через дефис: струго-красненский (правило: пишутся через дефис прилагательные, образованные от пишущихся через дефис имен собственных, ср. санкт-петербургский от Санкт-Петербург, ленинск-кузнецкий от Ленинск-Кузнецкий ). Обе части прилагательного пишутся с прописной, если оно начинает собой составное географическое или административно-территориальное название: Струго-Красненский район.

есть ли различия в значениях, сфере употребления прилагательных «петербургский» и «петербуржский»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно ли, что если в официальном названии организации (например, музея) не обозначена географическая принадлежность, то указание этой принадлежности в сокращённом варианте пишется со строчной? Поясню: из названия «Военно-исторический музей артиллерии, инженерных войск и войск связи» можно получить » санкт-петербургский Артиллерийский музей», но никак не » Санкт-петербургский А(а)ртиллерийский музей».

Ответ справочной службы русского языка

Это верно, когда речь идет о неофициальных названиях музеев.

И еще: с какой буквы должно быть слово в заголовке после двоеточия, если это косвенная цитата?
«Матвиенко: (г)ород должен развиваться»
«Полтавченко: (г)ород и так развивается»

Ответ справочной службы русского языка

1. Если это не часть официального названия (например, Санкт-Петербургский государственный университет ), вторая часть пишется с маленькой буквы.

2. Следует писать с маленькой буквы.

Здравствуйте!
С Пасхой Христовой!
Повторная огромная просьба разъяснить правильное (с точки зрения русского языка) написание наименований следующих организаций:
«Международная конфедерация союзов художников»/«Международная конфедерация Союзов художников»/«Международная Конфедерация Союзов художников»/«Международная Конфедерация Союзов Художников» и т.д.;
«Московский союз художников»/«Московский Союз художников»/«Московский Союз Художников»;
« Санкт-Петербургский союз художников»/« Санкт-Петербургский Союз художников»/« Санкт-Петербургский Союз Художников».
С уважением и наилучшими пожеланиями,
Дмитрий Смирнов.

Ответ справочной службы русского языка

В названиях организаций с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Правильно: Международная конфедерация союзов художников, Московский союз художников, Санкт-Петербургский союз художников.

Как правильно: Сан-Петербургский или Сан-петербургский гос. университет?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильность строчных/прописных букв в следующих случаях:
(1) в начале предложения: Санкт-Петербургский филиал учреждения.
(2) в середине предложения: Предлагает Санкт-Петербургский филиал учреждения.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Санкт-петербургский филиал (в начале предложения), санкт-петербургский филиал (в середине предложения).

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 275176

есть ли различия в значениях, сфере употребления прилагательных «петербургский» и » петербуржский «?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. В известном анектоде про станцию Бологое московский бордюр плавно переходит в петербуржский поребник. А насколько плавный этот переход в языке? Слово «поребник» является диалектизмом и употребимо лишь в узком смысле, в речи жителей отдельно взятого региона носителей языка, или наравне со своим московским синонимом? И как быть с аналогичными питерскими «парадной», «шавермой», «бадлоном», «виадуком», «курой» и пр.? Нельзя же их признать общеупотребительными словами, однако их смысл большинству русскоговорящих понятен.
Вопрос, конечно, шире: где диалектизм, а где норма? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

На практике все решается довольно просто: нормативность словоупотребления проверяется по нормативному толковому словарю русского языка. Например, Большой толковый словарь русского языка, опубликованный на нашем портале (и, кстати, созданный в Санкт-Петербурге), фиксирует оба слова: и бордюр, и поребрик. Причем без всяких диалектных или стилистических помет!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Варианты _петербургский_ и _ петербуржский _ равноправны.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Согласно «Орфоэпическому словарю русского языка» под ред. Р. И. Аванесова, приведенные варианты произношения, действительно, равноправны.

Ответ справочной службы русского языка

Корректны оба варианта: _петербургский_ и _ петербуржский _.

Ответ справочной службы русского языка

Верны оба варианта. Правильно: _на Украине_.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: «митрополит Петербуржский и Ладожский» или «митрополит Петербургский и Ладожский». Если можно, дайте ссылку на первоисточники. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно «Русскому орфографическому словарю РАН» возможны оба варианта: _петербургский_ и _ петербуржский _. Проверить можно в наших электронных словарях (окно «Проверка слова»).

Укажите грамматически правильное продолжение предложения. Получив начальное образование в Москве, 1)Радищева зачислили в петербуржский Пражский корпус. 2)двенадцатилетний Радищев поступил в пражский корпус. 3)этого было достаточно для поступления в Пражский корпус. 4)дальнейшее обучение Радищева проходило в Петербурге и за границей.

Ответ справочной службы русского языка

Второй вариант правильный. Обратите внимание: Радищев учился в Пажеском корпусе (не в Пражском).

на многочисленные вопросы о правильности написания слов ПЕТЕРБУРГСКИЙ и ПЕТЕРБУРЖСКИЙ вы отвечаете, что оба варианта допустимы. Но для написания ВЫБОРГСКИЙ И ГАМБУРГСКИЙ вы оставляете только один вариант. Почему?

Ответ справочной службы русского языка

Такое написание зафиксировано в словарях.

Ответ справочной службы русского языка

Если это не первые слова официальных названий, корректно написание с маленькой буквы: _парижский, московский, петербургский_ (и _ петербуржский _).

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 303747

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каково правильное написание банка: «Русско-Азиатский банк» или «Русско-азиатский банк»? Почему? В соответствии с каким параграфом у Лопатина? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Орфографическим нормам соответствует написание Русско-азиатский банк.

Правило таково. В названиях организаций с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Оба компонента первого сложного слова пишутся с прописной буквы в двух случаях: 1) если название начинается с географического определения с первым компонентом Северо-, Западно-, Юго-, Восточно-, Центрально- и 2) если название начинается с прилагательного, образованного от географического названия и пишущегося через дефис. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 189, примеч. 1.)

Помогите, пожалуйста, это очень срочно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству или Российско-Итальянский? И чем обосновать?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству.

В названиях организаций с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Оба компонента первого сложного слова пишутся с прописной буквы в двух случаях: 1) если название начинается с географического определения с первым компонентом Северо-, Западно-, Юго-, Восточно-, Центрально- и 2) если название начинается с прилагательного, образованного от географического названия и пишущегося через дефис.

Ответ справочной службы русского языка

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Коста-риканский кролик или костариканский кролик? В профильных «животных» источниках разнобой, в орфографическом словаре только отдельно о прилагательном, а не о словосочетании. Как быть?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как правильно писать название книги «Алма-атинские истории» или «Алма-Атинские истории»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед тире не требуется.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

Как правильно пишется название района Псковской области: Струго-Красненский или Стругокрасненский район? И почему словари фиксируют написание Струги-Красные, тогда как на дорожных указателях, например, пишется Струги Красные? В чём причина дефисного написания названия посёлка?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически правильно дефисное написание: Струги-Красные. Правило звучит так: пишутся через дефис названия, представляющие собой сочетание существительного с последующим прилагательным. Ср.: Петропавловск-Камчатский, Гусь-Хрустальный, Переславль-Залесский, Москва-Товарная (станция). Раздельное написание на дорожных указателях ошибочно.

Ответ справочной службы русского языка

Институт как первое слово в составном собственном наименовании пишется с большой буквы.

есть ли различия в значениях, сфере употребления прилагательных «петербургский» и «петербуржский»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Это верно, когда речь идет о неофициальных названиях музеев.

И еще: с какой буквы должно быть слово в заголовке после двоеточия, если это косвенная цитата?
«Матвиенко: (г)ород должен развиваться»
«Полтавченко: (г)ород и так развивается»

Ответ справочной службы русского языка

2. Следует писать с маленькой буквы.

Источник

Как правильно пишется слово «петербургский»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова выверка (существительное):

Синонимы к слову «петербургский&raquo

Предложения со словом «петербургский&raquo

Цитаты из русской классики со словом «петербургский»

Сочетаемость слова «петербургский&raquo

Что (кто) бывает «петербургским»

Значение слова «петербургский&raquo

1. относящийся к Санкт-Петербургу (Викисловарь)

Афоризмы русских писателей со словом «петербургский&raquo

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «петербургский&raquo

1. относящийся к Санкт-Петербургу

Предложения со словом «петербургский&raquo

Четвёртая глава переходит к вопросу о влиянии двора на светскую жизнь петербургского общества.

Теперь даже и не поверить, и не представить, что были времена, когда стены петербургских домов оставались чисты и свободны от вывесок.

Ах, сколько соблазнов предоставила ей новая петербургская жизнь!

Синонимы к слову «петербургский&raquo

Сочетаемость слова «петербургский&raquo

Что (кто) бывает «петербургским»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307476

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледж а в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый вечер, уважаемая Грамота.ру. Попытаюсь в четвертый раз задать вам вопрос, ответ на который мы так отчаянно ждем. Со строчной или прописной буквы пишутся названия институтов, колледж а, лабораторий, являющихся структурными подразделениями одного и того же университета? Ответьте, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Наименования самостоятельных подразделений образовательных организаций (институтов, колледж ей и т. п.), как правило, пишутся с прописной буквы. Однако в каждом конкретном случае требуется уточнять написание в уставе соответствующей организации.

Как склоняется сложное существительное школа-интернат- колледж

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется Положение о центР- колледж е прикладных квалификаций или Положение о центрЕ- колледж е прикладных квалификаций

Ответ справочной службы русского языка

Верно: о центре — колледж е прикладных квалификаций.

Ответ справочной службы русского языка Название этого колледж а в орфографических словарях не зафиксировано. Корректно: колледж Святого Петра – по аналогии с названиями колледж Королев, колледж Магдалины, площадь Святого Мака. пропустили букву в слове Марка

Ответ справочной службы русского языка

Колледж святого Петра, Колледж Святого Петра или колледж С(с)вятого Петра? Есть ли правило русского языка на этот счёт?

Ответ справочной службы русского языка

Название этого колледж а в орфографических словарях не зафиксировано. Корректно: колледж Святого Петра – п о аналогии с зафиксированными в словарях названиями колледж Королев, колледж Магдалины, площадь Святого Марка.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте) С какой буквы и в каких случаях пишутся слова «спартакиада» и «универсиада»?

Ответ справочной службы русского языка

Если речь идет о международных спортивных соревнованиях среди студентов, то следует писать Универсиада. Если это слово употребляется в значении ‘соревнования, состязания в чем-либо’, то правильно написание со строчной буквы, например: студенческая универсиада «Ломоносов» по правоведению.

Нужна ли запятая: Она обещала, что после окончания колледж а вернется в родной город(,) и мечтает служить в театре.

Ответ справочной службы русского языка

Предложение построено некорректно: мечтает не может составлять пару однородных членов ни со словом обещала, ни со словом вернется. Фразу следует перестроить.

Как склоняется название учебного заведения с аббревиатурой? Например, в родительном падеже будет ГБПОУ (государственного бюджетного профессионального образовательного учебного заведения) «Самарский энергетический колледж » или ГБПОУ (государственного бюджетного профессионального образовательного учебного заведения) «Самарского энергетического колледж а»?

Ответ справочной службы русского языка

как правильно пишется внутри колледж ный или внутри колледж ский

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательное от слова колледж в словарях русского языка не зафиксировано. На практике употребляются оба слова: внутри колледж ный и внутри колледж ский, но при этом внутри колледж ный встречается гораздо чаще.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Название в этом случае заключается в кавычки и не склоняется: директор ОГБПОУ «Южский технологический колледж », директор областного государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения «Южский технологический колледж ».

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется петербургский колледж, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется петербургский колледж", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется петербургский колледж:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *