Главная » Правописание слов » Как пишется по английски лучший друг

Слово Как пишется по английски лучший друг - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Mate, bro или droog: как назвать кореша по-английски

При общении с носителями может быть сложно понять, как человек к вам относится: американцы и австралийцы дружелюбны со всеми подряд, а британцы наоборот закрыты и саркастичны. Чтобы расставить все на свои места, обратите внимание, как к вам обращаются. Собрали для вас список слов, которые передают различные оттенки дружбы.

Friend

В школе нас учили, что друг переводится как « friend». Но вот только с культурной точки зрения эти понятия совсем не равноценны. Особенно заметно это в американской культуре. Friend — это любой, с кем американец периодически проводит время или даже познакомился только что. Например, если на свадебном банкете вы впервые встретили брата жениха, что через 10 минут тот уже может сказать о вас: «Познакомьтесь, это мой друг». Для американца друг — это просто приятный человек.

Русскому же «друг» будет скорее соответствовать выражение a good friend или a close friend — «близкий друг». И, конечно, еще есть best friend — надо же как-то показать, что из всех френдов этот человек вам действительно близок.

Как использовать:
The party went great, I made some new friends. — Вечеринка прошла отлично, я познакомился с приятными людьми.

BFF, bestie, biffle

Это все различные вариации на тему best friend. Аббревиатура BFF читается по буквам [ˌbiː ef ˈef] и расшифровывается как best friend forever — лучший друг навсегда. Bestie — сокращение от best friend. Самый необычный путь у слова biffle: это прочтение аббревиатуры BFFL, которая в свою очередь расшифровывается как best friend for life.

Как использовать:
Chilling out with my BFF’s. — Зависаю с друзьями.
I’ve got plans with my bestie. — Я уже договорилась с лучшей подругой.
He is my biffle. — Он мой лучший друг.

Amigo

Полный синоним слова friend. Слово было заимствовано из испанского, и уже прочно вошло в английский язык: его фиксируют все словари. В основном используется в США, в районах, где много испаноговорящего населения: в Калифорнии, Техасе, Нью-Мексико.

Как использовать:
What’s up, amigos? — Как дела, народ?

Homeboy/homegirl, homie, homey

Поначалу значение этих слов было буквальным: парень или девушка из родного города, то есть «земляк»/«землячка». Потом оно расширилось до «человек из моей социальной группы». А сейчас так и вовсе называют хорошего друга, товарища, которому можно доверять, — кореша, братана.

Как использовать:
Yo, homie, I’ll be at my house in case you want to come kick it later. — Братан, я буду дома, если хочешь — заходи в гости.

Fellah, fella

В единственном числе это слово никакого отношения к дружбе не имеет: оно означает либо просто мужчину, либо бойфренда. Но во множественном числе fellas уже может использоваться для обращения к группе друзей.

Наверное, самый близкий аналог в русском — слово «пацан». Своего друга вы так вряд ли назовете, но «пацаны» — уже вполне приемлемое обращение к группе товарищей. Fellas можно использовать аналогично.

Как использовать:
I’m hanging out with the fellas tonight. — Сегодня вечером зависаю с пацанами.

Употребляется в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии. Может как обозначать реально близкого друга, так и использоваться в качестве дружеского обращения к мужчине: можно сказать бариста в кофейне « Hey, mate, one coffee please». В основном используется между мужчинами и имеет налет настоящей мужской дружбы: с mate можно выпить пива в баре и сходить на футбол.

Австралийцы любят добавлять слово в конце предложения, чтобы фраза звучала более непринужденно и по-дружески: « Sorry, I don’t know, mate». Ну а самая типичная фраза, по которой можно опознать австралийца — « G’day, mate!». Используется для приветствия в неформальной обстановке, в основном между мужчинами.

В Британии же распространена фраза « Cheers, mate!». Слово здесь не имеет ничего общего с тостом, а заменяет thank you. Вам придержали дверь — « Cheers, mate!», подсказали дорогу — « Cheers, mate!», передали пиво в баре — и снова « Cheers, mate!».

Как использовать:
Hey, mate, are you alright? — Дружище, все в порядке?

Droog

Наше слово «друг» иногда используется в английском. Вошло в язык оно благодаря роману Энтони Берджеса «Заводной апельсин», где герои говорят на смеси русского и английского. Так как главный герой романа Алекс и его друзья состояли в уличной банде, у слова droog тоже есть такой оттенок — товарищ по банде. Используйте обращение, чтобы звучать более badass — дерзко. Можно еще добавить русский акцент.

Как использовать:
I want you to meet my droogs. — Хочу познакомить тебя с друзьями.

Означает близкого друга, товарища. Появилось в 17 веке из сленга студентов Оксфорда, возможно, в результате сокращения словосочетания chamber fellow — товарищ по учебе, однокашник.

Интересно, что у слова есть второе значение — приманка для рыбы. Может быть, вы помните, в мультике про Спанч Боба было кафe «Chum Bucket» — это ведро с такой наживкой из измельченной рыбы. Но это значение появилось только в 19 веке и с первым никак не связано.

Как использовать:
They are old chums. — Они старые друзья.

Сокращение от family. Означает самых-самых близких друзей, которые вам уже как родные. Также можно использовать в качестве обращения к такому другу. Если вас назвали fam — можете гордиться, значит вас считают не просто другом, а членом семьи.

Как использовать:
Yo, fam, check ur texts! — Братан, проверь сообщения!

Bro/sis

Емкие словечки, чтобы показать, как вам дороги ваш друг или подруга. Интересно, что такое значение появилось сначала у слова bro. Слово sis словари до сих пор считают обращением к сестре, хотя в повседневной речи оно используется наравне со своим собратом. Даже для фразы « brother from another mother» («братан от другой мамы») нашелся отличный эквивалент — « sister from another mister» («сестра от другого папы»). Можно так подписать фотку с лучшим другом или подругой.

Как использовать:
I’m out with the bros. — Гуляю с братанами.
There you go, sis! — Так держать, сестренка!

Skyeng Magazine рассказывает о самом интересном в английском языке. Чтобы не пропускать новые статьи, подпишитесь на нас в фейсбуке!

Источник

Как называть друзей, приятелей и знакомых по-английски?

Если заглянуть в словарь, вы узнаете, что «друг» по-английски — friend, а «знакомый» — acquaintance. Но это тот случай, когда словарь сообщает сухую информацию, не объясняя культурные тонкости. Возьмем американцев, при общении с ними, вы заметите, что довольно большой круг людей они называют friends, а вот слово acquaintance почти не используют. Складывается впечатление, что у американцев много друзей и мало знакомых. У нас же наоборот: знакомых много, а друзей мало. Это связано с тем, что американцы понимают эти слова не так, как мы.

Кого американцы называют друзьями (friends)?

Мы привыкли называть друзьями тех, кого знаем хорошо и давно, по-настоящему близких людей, а знакомыми — тех, кого знаем не очень хорошо. Приятель — где-то посередине. Словами «друг», «дружба» у нас пользуются аккуратно. У многих взрослых людей друзей немного, в отличие от знакомых и приятелей.

В английском же языке слово friend может подразумевать:

Американец может познакомиться с кем-то на вечеринке, немного пообщаться, пропустить по стаканчику и тут же сказать, что это мой «friend». Мы в таком случае всегда скажем «знакомый». Но нужно понимать, что и американцы разделяют друзей и приятелей, знакомых (как мы понимаем эти слова), просто могут называть их одним словом. Говоря, что вот этот человек (с которым познакомились на вечеринке) — «my friend», американец подразумевает, разумеется, не «близкий друг», а «приятель, знакомый».

Пройдите тест на уровень английского:

И это понятно всем: ему, знакомому, другому американцу, но может быть непонятно иностранцам (нам, например), не знающим об этой особенности. Мы подумаем: неужели американцы так легко становятся друзьями? Не настолько легко, просто под «friend» не всегда подразумевается «друг» в нашем понимании, вот и все.

Как называть знакомых по-английски?

Мы называем знакомыми и тех, кого едва знаем, и тех, кого видим часто (по работе, например), но до статуса друзей они не дотягивают. То есть довольно широкий круг людей. Знакомых (в нашем понимании) американцы называют либо тоже «friend» (но это, скорее, хороший знакомый, приятель), либо каким-нибудь обходным способом, выражением, например: «someone I know», «a guy/girl I know» и так далее. Например:

I don’t teach English now because of my new job, but there is a guy I know, he might be able to help you. — Я сейчас не преподаю английский из-за своей новой работы, но у меня есть знакомый (букв. «один парень, которого я знаю»), он может тебе помочь.

I haven’t worked in that company but I know some people who work there. — Я не работал в этой компании, но у меня есть там знакомые (букв.: но я знаю людей, которые там работают).

А вот словом «acquaintance» в английском пользуются не так часто. Называя кого-то «acquaintance», подразумевают, что это человек, с которым можно разве что поздороваться, то есть этот человек им не близок и необязательно симпатичен, подчеркивают, что это НЕ друг, а ТОЛЬКО знакомый.

— Is he your friend? — Он твой друг?

— No, just an acquaintance. — Нет, просто знакомый.

«Acquaintance» — это холодное слово, которое отчетливо дистанцирует от упоминаемого человека. Так говорят о ком-то в третьем лице и не в его присутствии.

Одна из «странностей», которые носители английского языка подмечают за Russian speakers — это то, что мы часто используем слово «acquaintance». Для них это так же странно, как и для нас то, что американцы называют «friends» людей, с которыми не съели пуд соли. Вот так и получается, что «friends» у американцев много, а знакомых, вернее, людей, которых они называют «acquaintance», мало (не считают, а именно называют).

Источник

Размышления о дружбе на английском языке

Рас­ска­зать о друж­бе на англий­ском язы­ке все­гда при­ят­но. Во-пер­вых, во вре­мя рас­ска­за мы вспо­ми­на­ем доро­гих нам людей, с кото­ры­ми свя­зы­ва­ют самые неве­ро­ят­ные и теп­лые вос­по­ми­на­ния. Во-вто­рых, мы исполь­зу­ем англий­скую лек­си­ку, а это зна­чит, что у нас уже есть непло­хой сло­вар­ный запас. Рас­смот­рим несколь­ко при­ме­ров сочи­не­ний и на их осно­ве состав­ля­ем свое.

Сочинение о дружбе на английском языке

Про­чти­те несколь­ко при­ме­ров сочи­не­ний о друж­бе на англий­ском язы­ке, что­бы на их при­ме­ре соста­вить свой рас­сказ или эссе. Вам так­же может при­го­дить­ся лек­си­ка из леген­дар­ной пес­ни груп­пы Queen Friends will be friends, где мно­го новых полез­ных слов, опи­сы­ва­ю­щих насто­я­щую дружбу.

Вариант 1

One of the most valuable things in life is friendship. It is extremely important for people to have someone, who they can trust. It isn’t difficult to find friends, but not everyone can stay for a lifelong period. Those, who stay, become the closest people for us. Usually people meet, get acquainted, communicate and as a result become friends. However, only time can show, whether the friendship is strong or not.

For me friendship is not only communication, but support, understanding and sympathy. If your friends are real, they never betray you, they never leave you in trouble, they always listen to your problems and try to help when needed.

I have lots of good friends, but two of them are the best. Their names are Lana and Rita. I can always rely on them and share my thoughts with them. We spend lots of time together. I simply can’t imagine life without these people. They make my life brighter and more interesting. When I’m bored, I can always phone my friends and ask them to come over. Sometimes we go to the cinema, sometimes to the theatre or to the museum. For me they are a part of my family. I fully trust them and I know that they would do anything for me. For example, Lana has once saved my life. When we were both twelve, we went to swim in the lake. While we were swimming, I had a leg cramp. Nobody noticed that I couldn’t swim to the shore, but Lana did and she helped me to get out. Such things can happen to anyone, so we always try to be caring and attentive to each other.

I know that it’s not easy to find a real friendship. I have met lots of false friends as well. So, now I try to appreciate the relations I have with my true friends.

Пере­вод

Одной из самых цен­ных вещей в жиз­ни явля­ет­ся друж­ба. Для людей крайне важ­но иметь кого-то, кому они могут дове­рять. Най­ти дру­зей неслож­но, но не каж­дый может остать­ся на дли­тель­ный пери­од. Те, кто оста­ют­ся, ста­но­вят­ся самы­ми близ­ки­ми людь­ми для нас. Обыч­но люди встре­ча­ют­ся, зна­ко­мят­ся, обща­ют­ся и в резуль­та­те ста­но­вят­ся дру­зья­ми. Тем не менее, толь­ко вре­мя пока­жет, явля­ет­ся ли эта друж­ба креп­кой или нет.

Для меня друж­ба – это не толь­ко обще­ние, а так­же под­держ­ка, пони­ма­ние и сопе­ре­жи­ва­ние. Если ваши дру­зья насто­я­щие, они нико­гда не пре­да­дут вас, они нико­гда не оста­вят вас в беде, они все­гда выслу­ша­ют ваши про­бле­мы и попы­та­ют­ся помочь, когда необходимо.

У меня мно­го хоро­ших подруг, но две из них луч­шие. Их зовут Лана и Рита. Я все­гда могу поло­жить­ся на них и поде­лить­ся сво­и­ми мыс­ля­ми с ними. Мы про­во­дим мно­го вре­ме­ни вме­сте. Я про­сто не могу пред­ста­вить свою жизнь без этих людей. Они дела­ют мою жизнь ярче и инте­рес­нее. Когда мне скуч­но, я все­гда могу позво­нить сво­им дру­зьям и попро­сить их при­е­хать. Ино­гда мы идем в кино, ино­гда в театр или в музей. Для меня они слов­но часть моей семьи. Я пол­но­стью дове­ряю им, и знаю, что они гото­вы ради меня на мно­гое. Напри­мер, Лана когда-то спас­ла мне жизнь. Когда нам обе­им было по две­на­дцать лет, мы пошли купать­ся в озе­ре. Пока мы пла­ва­ли, у меня све­ло ногу. Никто не заме­тил, что я не могу добрать­ся до бере­га, но Лана заме­ти­ла и помог­ла мне выбрать­ся. Такие вещи могут слу­чить­ся с каж­дым, поэто­му мы все­гда ста­ра­ем­ся быть забот­ли­вы­ми и вни­ма­тель­ны­ми по отно­ше­нию друг к другу.

Я знаю, что най­ти насто­я­щую друж­бу не так-то про­сто. Мне неред­ко попа­да­лись и фаль­ши­вые дру­зья. Поэто­му, теперь я ценю отно­ше­ния со сво­и­ми истин­ны­ми друзьями.

Вариант 2

I’ve read an interesting proverb today, “A good friend is like a four–leaf clover, hard to find and lucky to have.» and while I was reading it, I wondered “What is friendship in fact?” So let’s find out!

Friendship is a special kind of relationships between people. People need it because they expect help and comfort from each other. Those who have friends have less stress and live longer. Friendship is usually based on common interests and mutual understanding, true encouragement and sympathy. Usually people meet, get acquainted, communicate and as a result become friends. But, only time can show, whether the friendship is strong or not.

The most important feeling that exists between friends is trust. It never appears from nowhere, it’s a result of communication, support in difficult situations, long-lasting friendship. Respect is also very important. It means that you don’t criticize your friend’s lifestyle, you always try to understand him, discuss problems with him and explain to him your feelings and emotions. Never forget to discuss important issues with your best friend or friends, because reservations can lead into the end of friendship.

I have many good friends, but two of them are the best. Their names are Annie and Natalie. They make my life brighter and more interesting. When I’m bored, I can always call my them and ask to come over and have a party. Once a month we go to the cinema or to the theatre, we call it “trinity time”. I consider them to be a part of my family. We’ve known each other for more than 20 years. I fully trust them and I know that they would do anything for me. We are always caring and attentive to each other. I know that it’s not easy to find a real friendship. I have met lots of fake friends as well. So, now I try to appreciate the relations that I have with my true ones.

I want to finish this topic with my favorite quote, «Find a group of people who challenge and inspire you; spend a lot of time with them, and it will change your life.»

Пере­вод

Сего­дня я про­чи­та­ла инте­рес­ную посло­ви­цу: «Хоро­ший друг, как кле­вер из четы­рех листьев: труд­но най­ти, но пове­зет, если умуд­ри­тесь». И пока я это чита­ла, то зада­лась вопро­сом: «Что же такое дружба?»

Итак, давай­те раз­бе­рем­ся. Друж­ба — это осо­бый вид отно­ше­ний меж­ду людь­ми. Людям это нуж­но, так как они ожи­да­ют помо­щи и ком­фор­та друг от дру­га. Те, у кого есть дру­зья, под­вер­же­ны мень­ше­му стрес­су и живут доль­ше. Друж­ба обыч­но осно­вы­ва­ет­ся на общих инте­ре­сах и вза­и­мо­по­ни­ма­нии, под­лин­ной под­держ­ке и сочув­ствии. Обыч­но люди встре­ча­ют­ся, зна­ко­мят­ся, обща­ют­ся и в резуль­та­те ста­но­вят­ся дру­зья­ми. Но толь­ко вре­мя может пока­зать, силь­на ли эта друж­ба или нет. Самое важ­ное чув­ство, кото­рое суще­ству­ет меж­ду дру­зья­ми — это дове­рие. Оно не появ­ля­ет­ся из ниот­ку­да, это резуль­тат обще­ния, под­держ­ки в труд­ных ситу­а­ци­ях, дол­го­вре­мен­ной друж­бы. Ува­же­ние так­же очень важ­но. Это озна­ча­ет, что вы не кри­ти­ку­е­те образ жиз­ни сво­е­го дру­га, вы все­гда пыта­е­тесь его понять, обсуж­да­е­те с ним про­бле­мы и объ­яс­ня­е­те ему свои чув­ства и эмо­ции. Нико­гда не забы­вай­те обсуж­дать важ­ные вопро­сы с вашим луч­шим дру­гом или дру­зья­ми, пото­му что недо­молв­ки могут при­ве­сти к кон­цу дружбы.

У меня мно­го хоро­ших дру­зей, но двое из них самые луч­шие. Их зовут Энни и Ната­ли. Они дела­ют мою жизнь ярче и инте­рес­нее. Когда мне скуч­но, я все­гда могу позво­нить и попро­сить их при­е­хать и устро­ить вече­рин­ку. Раз в месяц мы ходим в кино­те­атр или в театр, мы назы­ва­ем это «вре­мя тро­и­цы». Я счи­таю их частью моей семьи. Мы зна­ем друг дру­га уже более 20 лет. Я пол­но­стью дове­ряю им, и знаю, что они сде­ла­ют все для меня. Мы все­гда забо­тим­ся друг о дру­ге и про­яв­ля­ем вни­ма­ние друг к дру­гу. Я знаю, что най­ти друж­бу нелег­ко. Я тоже встре­ти­ла мно­го лож­ных дру­зей. И теперь я ста­ра­юсь ценить отно­ше­ния, кото­рые у меня есть с мои­ми насто­я­щи­ми друзьями.

Я хочу закон­чить это сочи­не­ние моей люби­мой цита­той: «Най­ди­те груп­пу людей, кото­рые бро­са­ют вам вызов и вдох­нов­ля­ют вас, про­во­ди­те с ними мно­го вре­ме­ни, и это изме­нит вашу жизнь».

Афоризмы о дружбе на английском языке

Источник

Мой лучший друг. Cочинение про лучшего друга с переводом

Привет, Друзья! Каждый из нас, так или иначе, стремится завести друга.

Я – не исключение, поэтому никогда не упускал случая познакомиться с новыми людьми.

С кем-то мне было интересно, с кем-то не очень, но все-таки я старался получше узнать всех тех, с кем общался.

Выражения на тему Дружба

My Best Friend

I have a lot of friends. Most of them are classmates. My best friend called Alex. He is fourteen. He lives with his parents not far from the school.

Alex has a lot of hobbies: he likes to play the computer, to read detective stories, to collect butterflies. He likes animals, espesially cats. He has got a cat Lastik at home.

Alex has short, light hair and grey eyes. He is quite short and rather thin. He always manages to be cheerful, energetic, full of life and energy. He is helpful and honest.

Alex is very popular. Hе is a helpful person and every time he tries to do her best to help somebody when he has problems.

Alex is very attentive to his parents. Of course, he has some drawbacks — sometimes she is a hurly-burly boy, a bit stubborn. But still like him as she has a good sense of humour and pleasant to deal with.

We spend much time together — watch video or listen to the music, walk or go to the cafe discussing all sorts of things. Our friendship helps me feel strong and sure of myself.

We are friends for a long time. We trust each other. We have some personal secrets. I can tell him about my troubles and he always helps me, if he can.

I cannot imagine my life without Alex. I appreciate our friendship and the fact that we are trying to help each other, and that we can talk about everything. Our friendship makes me happy.

I’m happy to have such a good friend as Alex.

Мой лучший друг перевод:

У меня есть много друзей. Большинство из них мои одноклассники. Мой лучший друг по имени Алекс. Ему четырнадцать. Он живет с родителями недалеко от школы.

Алекс имеет много увлечений: он любит играть на компьютере, читать детективы, собирать бабочек. Он любит животных, особенно кошек. У него дома есть кот Ластик.

Алекс имеет короткие светлые волосы и серые глаза. Он довольно низкий и довольно худой. Ему всегда удается быть веселым, энергичным, полным жизни и энергии. Он готов помочь и честный.

Алекс очень популярен. Он отзывчивый человек и каждый раз пытается сделать все возможное, чтобы помочь кому-то, когда у кого-то есть проблемы.

Алекс очень внимателен к своим родителям. Конечно, у него есть некоторые недостатки — иногда он сомнительный мальчик, немного упрямый. Но все равно мне нравится его хорошее чувство юмора и с ним приятно иметь дело.

Мы проводим много времени вместе — смотрим видео или слушаем музыку, гуляем или ходим в кафе, обсуждаем все что угодно. Наша дружба помогает мне чувствовать себя сильным и уверенным в себе.

Мы дружим уже давно. Мы доверяем друг другу. У нас есть несколько личных тайн. Я могу рассказать ему о моих неприятностях, и он всегда помогает мне, если может.

Я не могу представить свою жизнь без Алкса. Я ценю нашу дружбу и то, что мы стараемся помогать друг другу, можем говорить обо всем на свете. Наша дружба делает меня счастливым.

Я счастлив, что у меня такой хороший друг как Алекс.

Tim McGraw My Best Friend

Источник

Фразы о дружбе и как их использовать в английской речи

Дружба – это одна из главных составляющих нашей жизни. Человек не может жить, как без любви, так и без дружбы. На эту тему существует бесчисленное количество книг, фильмов, высказываний, цитат, афоризмов и крылатых выражений.

Но сегодня мы говорим не об этом. Сегодня мы рассматриваем основные английские фразы и идиомы про дружбу(friend­ship) и друзей (friends). Как поговорить о друге на английском языке? Какие фразы использовать для описания друга и дружбы в целом? Все это вы узнаете, прочитав до конца данную статью. Надеемся, что вы почерпнете для себя много интересного и полезного. Итак, приступим!

Характеризуем друга на английском

Для начала, давайте рассмотрим те основные фразы и идиомы про дружбу и друзей, которые помогут вам описать, охарактеризовать вашего друга, вкратце рассказать о нем на английском языке. Каким может быть друг? Он может быть совершенно разным, вы же обратите внимание на следующие английские фразы с переводом на русский и выберите те, которые вам понравятся.

Обратите внимание на словосочетания со словом «друг», которые также могут дать какую-то информацию, краткую характеристику вашему другу или вашей дружбе с кем-либо:

А теперь своеобразные идиомы о том, через что вы могли пройти со своим другом и какие испытания вам выпали:

Обратите внимание на то, как ведут себя данные идиомы в предложениях на английском с переводом:

Еще несколько фраз о дружбе…

Как представить своего друга на английском языке в обществе? Это очень просто сделать.

А теперь некоторые английские фразы о том, как дружить, с переводом:

Эти выражения помогут вам рассказать о вашей дружбе, об отношениях, описать конкретно вашу ситуацию в дружбе.

Как рассказать о своем друге по-английски?

Тема дружбы и друзей – самая распространенная в любой беседе. Поэтому часто может возникнуть разговорная ситуация, когда собеседник попросит вас рассказать о вашем друге или друзьях. Также, это распространенная тема для школьного сочинения или эссе – “My Best Friend”.

Мы хотим предложить вам пример того, как можно рассказать о друге, используя английские выражения, приведенные выше. Начнем!

I think that nobody can live with­out friend­ship. Friends make our life hap­pi­er and worthy.
I want to tell about my old and best friend Alex. He is my clos­est friend. I know that I can believe him, because he always helped me. Togeth­er we went through hell and high water. We made friends in our ear­ly child­hood, and every­one who knows us, says that we are birds of a feather.
Alex is an engi­neer, he works in a fac­to­ry. He has a small fam­i­ly, a wife and a son, and we often spend week­ends togeth­er. Also we go fish­ing, play ten­nis and foot­ball togeth­er. Alex is fond of math­e­mat­ics and chess; he often plays chess with his son.
We had dif­fer­ent sit­u­a­tions in our life, but always we helped each oth­er. I am proud of my friend Alex and I am hap­py of our friendship.

Если у вас затруднения в понимании этого текста, то обратите внимание на его перевод:

Я считаю, что никто не может прожить без дружбы. Друзья делают нашу жизнь более счастливой и достойной.
Я хочу рассказать про моего старого и лучшего друга Алекса. Он мой самый близкий друг. Я знаю, что могу доверять ему, потому что он всегда мне помогал. Вместе мы прошли огонь и воду. Мы подружились в раннем детстве, и каждый, кто нас знает, говорит, что мы сделаны из одного теста.
Алекс инженер, он работает на фабрике. У него небольшая семья, жена и сын, и мы часто проводим выходные вместе. Также мы ходим на рыбалку, играем в теннис и в футбол вместе. Алекс увлекается математикой и шахматами; он часто играет в шахматы со своим сыном.
У нас были различные ситуации в жизни, но мы всегда помогали друг другу. Я горжусь моим другом Алексом, и я счастлив нашей дружбе.

Друзья, это все, о чем мы хотели рассказать вам сегодня. Дружите, расширяйте круг ваших знакомств. И, конечно, общайтесь на английском!

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется по английски лучший друг, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется по английски лучший друг", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется по английски лучший друг:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *