«Комиссия» или «коммисия» – как правильно?
Правописание слова – «комиссия» или «коммисия» – определяется орфограммой № 2. Рассмотрим, что требует данное правило.
Как пишется правильно: «комиссия» или «коммисия»?
Соответствует правилу первый вариант написания – комиссия.
Какое правило применяется?
Интересующее нас имя существительное иностранного происхождения. В петровские времена заимствовано из польского, но само происхождение латинское, первоначально – «commissio», что переводится как «группа сведущих, знающих лиц».
В современном русском языке данное слово употребляется в значении – «специально собранная группа лиц, чтобы решать какие-либо вопросы», а также – «заседание подобной группы». В отличие от оригинала слово претерпело некоторые графические изменения: утратило одну из букв «м», но удвоенная «с» сохранилась.
Лексема словарная, пишется с «сс».
При возникшем сомнении в правильности её написания необходимо руководствоваться указанной выше орфограммой – «Непроверяемые гласные и согласные», то есть проверять написание с использованием орфографического словаря.
Примеры предложений
Его мнение уважала вся приемная комиссия, к его мнению прислушивались чрезвычайно внимательно.
Была создана комиссия, которая сразу же приступила к работе.
Как неправильно писать
Ошибочно писать – коммиссия, камиссия, комисия.
Морфологические признаки
«Комиссия» является существительным женского рода 1 склонения, его постоянные признаки — неодушевленное и нарицательное. Непостоянными лингвисты называют единственное число и именительный падеж. В предложении слово может выполнять различные функции, представая в качестве разных членов, это определяется конструкцией и контекстом.
Этимология и историческое развитие
История существительного интересна и уходит в далекое прошлое. Считается, что оно происходит из латинского языка. Специалисты полагают, что латинское слово commissio могло быть образовано из предлога cum, который означает «вместе с кем-то», и корня missio или mittere. Missio определяется как «посылка», а mittere переводится как глагол «посылать, бросать». В целом латинский термин определяется как «поручение».
Лингвисты предполагают, что в русский язык слово могло попасть из польского, где до сих пор существует слово komisja. Есть данные, что заимствование произошло в середине ХVII в. Тогда слово использовалось в торговых делах и означало группу лиц, которые имеют полномочия, чтобы решить или уладить какой-то денежный вопрос.
В петровские времена термином обозначали данное кому-то поручение, важное дело. К концу XVIII в. иноязычное слово прижилось в России и стало обозначать любое порученное мероприятие.
Некоторые лингвисты полагают, что существительное было заимствовано из французского языка, приводя в доказательство «агент» — commissaionaire, или из немецкого языка, в этом случае примером является «поверенный» — Kommissionär. Однако датировка нового для русскоязычных людей слова остается неизменной — XVIII в.
Интересно, что постепенно обрусевшее существительное получает и переносное значение, которое ярко проявилось в XIX в. Тогда «комиссия» стала означать еще и «лишние, напрасные, порой затруднительные хлопоты».
Например: Вот еще комиссия — быть отцом, потому и приходится мне теперь с утра до вечера заниматься беготней и хлопотами, а все, чтобы пристроить детей в училище. Выполнив все порученные комиссии, не забыв ни пожеланий матери, ни просьбы жены, мужик отправлялся с ярмарки домой довольный и веселый.
Практически весь XIX в. слово имеет значение «поручение», но к концу столетия происходит семантический сдвиг, выделивший и особенно подчеркнувший обязательность вознаграждения за поручение. Часто в таком значении употребляется в романах Ф. М. Достоевского.
Например: Ростовщик брал страшные комиссии, хотя и делал вид, что принимает товар себе в убыток.
Но внутри семантической структуры не произошло функционального разрыва, которое бы спровоцировало появление омонимов, поэтому у «комиссии» нет омонимического ряда.
Современное толкование
Словари дают четкие определения понятию «комиссия». В одном из самых уважаемых филологами словаре Ушакова слово трактуется как структура, созданная при учреждении, чтобы решать специальные задачи или выполнять поручения. В этом случае комиссия может быть временная или действующая постоянно.
Например: Чтобы выяснить, здоров ли водитель автобуса, перед рейсом его отправляют на медицинскую комиссию.
Еще одно толкование определяет термин как договор, по которому некто выполняет порученное ему дело за деньги или иную награду. Но Ушаков считает устаревшим такое трактование. И, конечно, автор словаря не обошел вниманием переносное значение существительного, шутливо означающее хлопоты.
Словарь Ушакова также дает термин «комиссионер» как определение посредника в сделках, работающего за процент. Но уважаемый лингвист не сводит 2 слова в одну парадигму, считая, что «комиссионер» происходит от французского термина. От комиссионера происходит прилагательное «комиссионерский».
В словаре Ожегова указано, что от слова, обозначающего учреждение, образуется прилагательное «комиссионный». Например: В комиссионном магазине не хотели брать ее шубку, уверяя, что они не смогут продать ее даже за мизерные деньги.
Наиболее уважаемая энциклопедия для поклонников интернета — Википедия — дает 3 толкования:
Наречия комиссионно не существует. В целом все словари дают одни и те же определения, которые семантически близки изначальному заимствованному слову.
Правильное написание
Существительное «комиссия» является заимствованным, а потому нормами русского языка не проверяется, проверочных слов не имеет. Это словарный термин, правописание которого необходимо запомнить: в первом слоге пишется безударная гласная «о», а в середине обязательно написание удвоенной согласной «с». Тренировка помогает закрепить правильное написание.
Например: Сдавая квартиру в аренду, риелтор получает комиссию. Приемная комиссия университета в конце лета уже устала отвечать на одни и те же вопросы абитуриентов. Если Петя сбегает за мороженым в магазин, он получит комиссионные и сможет купить себе конфет.
Ошибочные варианты
Правописание существительного не вызовет затруднений, если изучить возможные ошибки. Как не следует писать «комиссия»:
Такие ошибки являются грубыми. Если слово вызывает затруднения, надо обратиться к словарям, изучить правила и закрепить правописание несколькими тренировочными упражнениями.
Как правильно пишется слово комиссия?
Правильный вариант написания слова: комиссия
Правило
Это словарное слово иностранного происхождения, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.
Морфологический разбор слова комиссия
1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: комиссия (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение;
Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Ударение и состав слова
Ударение падает на 2-й слог с буквой и.
Всего в слове 8 букв, 4 гласных, 4 согласных, 4 слога.
Примеры использования и цитаты
Комиссию распирала работа. Комиссия работала до четвертого пота. Начертили схему: кружки и линии, которые красные, которые синие.
«Из Бюрократиады» — Маяковский Владимир
Стало быть, это он вместо своих ваши надел… Я к ней в номер поставил, значит, обе пары: его и ваши. Комиссия!
Сапоги — Чехов А.П. полное содержание онлайн
С ней конфуз… Чуть до истерики дело не дошло… Комиссия! Прощайте-с! За дурной головой и ногам больно…
Правильно писать с одной буквой «м», то есть КОМИССИЯ, слово образовано от лат. comittere — поручать, организовывать от comeo — схожусь, собираюсь. Примеры употребления: избирательная комиссия, счётная комиссия, приёмная комиссия.
Слово комиссия в русском языке является заимствованным. На латинице слово пишется, как comissio. В русском языке иностранные слова, как правило, не изменяются. Исключение составляют правила, которые не терпят прямой транскрипции. В случае с данным словом, оно полностью повторяет английский вариант. Задвоенная буква С хорошо вписывается в русское написание. Правильно слово будет писаться, как комиссия.
Слово «комиссия» пришло в русский язык с латинского, на котором оно пишется как «comissio».
Комиссия в полном составе прибыла на место.
Ярославу для начала нужно было пройти комиссию и лишь потом устраиваться на работу.
В комиссию входило много знакомых людей.
В школу с проверкой приехала комиссия.
Этот вопрос надо задать непосредственно тем, кто выдает квитанции, они знают с каким банком учебное заведение заключило договор. Если договора нет ни с какой кредитной организацией, тогда лучше обратиться в тот банк где меньше всего комиссия по бездоговорным получателям. Например в Сбербанке берут комиссию 3% от суммы, в Приват Банке 1%, меньше наврятли где-то будет.
Поиск ответа
Вопрос № 238448 |
Правильно ли ставить запятую после слова «органом»? И по какому правилу она там поставлена? Не нужно ли поставить запятую после слова «подписания»?
Протокол рассмотрения и оценки котировочных заявок подписывается всеми присутствующими на заседании членами котировочной комисси и и заказчиком, уполномоченным органом, в день его подписания размещается на официальном сайте.
Ответ справочной службы русского языка
Если заказчик является уполномоченным органом, то лучше поставить тире вместо запятых. Если это однородные члены, то запятая после органом не нужна. После подписания запятая не нужна.
УстАвная комисси я или УставнАя комисси я ( комисси я по редакции Устава учреждения)
Ответ справочной службы русского языка
Помогите, пожалуйста, разобраться с правописанием слова ГУБЧЕКА (губернская чрезвычайная комисси я), в интернете встречается разное написание, какое же верно? Заранее благодарна, Ольга.
Ответ справочной службы русского языка
Благодарю за ответ на предыдущий вопрос. Если орфографический словарь рекомендует писать «параолимпийсие», как относиться к тому, что Государственной Думой принят Федеральный закон от 1 декабря 2007 № 310-ФЗ «Об организации и о проведении XXII Олимпийских игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 города в Сочи. «, причем в тексте закона также используется написание «паралимпийский»? Ситуация усугубляется тем, что чиновники федеральных ведомств в дерективном порядке используют написание, которое представлено в Федеральном законе. Ошибка множится практически на правительственном уровне. Куда и как можно с этим обратиться?
Ответ справочной службы русского языка
Это действительно так: в официальные документы органов государственной власти проникло безграмотное написание. В. В. Лопатин, ответственный редактор «Русского орфографического словаря» и председатель Орфографической комисси и РАН, говорит об этом так: «У нас появилась Лимпиада». К сожалению, лингвисты здесь уже вряд ли могут что-то поделать.
Ответ справочной службы русского языка
Название улицы Борисовские Пруды добавили в «Словарь улиц Москвы». Спасибо за дополнение!
Ответ справочной службы русского языка
Такие случаи есть, но в приведенном Вами примере ставится тире (между подлежащим и сказуемым).
Доброе утро! В последнее время очень часто встречается постановка запятой перед «это» вместо тире в предложениях типа «Следующий наш шаг, это отмена комисси и!» и т.п. Насколько мне известно, перед «это» ставится тире. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли ставить запятую вместо тире в предложениях подобного, может новое правило какое появилось? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В подобных синтаксических конструкциях правилами правописания предусматривается постановка тире, а не запятой. Вообще запятая никогда не ставится между подлежащим и сказуемым в одной грамматической основе.
1. Введены ли изменения к правилам 1956 г., представленные на странице данного сайта http://spravka.gramota.ru/pravila.html?proekt.htm#5
2. Как правильно пишутся слова «ветре(н/нн)ый» и «р(а/о)зыскной»?
3. Если существует официальный документ со сводом правил русского языка (наподобие ГОСТов), то как он называется?
С уважением, Дмитрий.
Ответ справочной службы русского языка
1. Предлагавшиеся Орфографической комисси ей РАН изменения к правилам русского правописания пока не приняты. Когда это произойдет – неизвестно.
2. Правильно: _ветреный, разыскной_.
3. Официальный документ, регламентирующий нормы русского правописания – «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956). Однако ориентироваться только на этот свод правил нельзя, поскольку за полвека, которые прошли с момента их принятия, в русском языке появилось много новых слов, написание которых «Правилами» 1956 года не регламентируется. Кроме того, многие рекомендации «Правил» 1956 года устарели и не соответствуют современной практике письма. Так что необходимо пользоваться еще и орфографическими словарями, самый авторитетный из которых на сегодняшний день – «Русский орфографический словарь» РАН (его электронная версия представлена на нашем портале).
Скажите, как пишутся названия департаментов, комисси й, комитетов, советов (например комисси я по делам молодежи)на региональном уровне? В советское время все, что не касалось правительственного уровня, писалось с маленькой буквы. С какого уровня (в поселке, городе,областном городе) начинать писать с большой буквы комисси ю или совет?
Ответ справочной службы русского языка
Если эти слова начинают собой официальные названия государственных учреждений, то, как правило, они пишутся с большой (прописной) буквы.
Здравствуйте подскажите, пожалуйста как написать в приказе СОЗДАТЬ комисси ю или ОБРАЗОВАТЬ комиссю? И ПОЧЕМУ?
Ответ справочной службы русского языка
Употребляются оба варианта, но чаще употребляется первый вариант.
Грамотно составлено предложение: Из содержания статей недостаточно прослеживается специфика комисси й в отличие от общественных объединений в целом.
Ответ справочной службы русского языка
Предложение следует перестроить.
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, как правильно написать: «. согласно решения комисси и выполнены мероприятия» или «. согласно решению комисси и выполнены мероприятия»? Аналогичный вопрос по правописанию: «Согласно плана или плану; устава или уставу»?
Ответ справочной службы русского языка
Предлог _согласно_ управляет дательным падежом. Правильно: _согласно плану, уставу, решению_.
Ответ справочной службы русского языка
Из-за своего внешнего фонетического облика слова ТАСС, МИД и другие (в том числе ЦИК) могут восприниматься как обычные существительные мужского рода. Однако колебания в роде все-таки возможны.
Подведение итогов форума председателями немецкой и российской комисси и/ комисси й?
Ответ справочной службы русского языка
Если комисси й было две, то правильно: _ комисси й_.
С заглавной или прописной буквы в тексте пишутся слова комисси я, управление, отдел и т.д.,например, «Начальнику управления охраны. » или «Начальнику Управления охраны. «, Состав комисси и по принятию зачетов» или «Состав Комисии по принятию зачетов»?
Ответ справочной службы русского языка
С прописной (большой) пишутся _управление, отдел, комисси я_ как первые слова официальных названий: _ Комисси я ООН по народонаселению, Отдел морских экспедиционных работ РАН_. В остальных случаях правильно написание со строчной.