Поиск ответа
Вопрос № 280892 |
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, по какому правилу, например, вот такой заголовок «С русского на русский, или Кстати сказать» пишется именно так? То есть, почему ставится запятая перед или, и почему Кстати в этом случае пишется с прописной буквы? или это в принципе неверно?
Ответ справочной службы русского языка
Такое оформление правильно. Союз или может соединять две части наименования книги, кинофильма, передачи и т. п. В этом случае перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен » (название фильма); «Майская ночь, или Утопленница» (название повести).
как правильно пишется табличка на дверь: Посторонним вход воспрещен или запрещен?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, допустимо ли оставить в составном заголовке строчную букву в начале второй части?
Например, «Добро пожаловать, или посторонним вход воспрещен «.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, это будет нарушением орфографической нормы. Первое слово второй части названия пишется с прописной: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен ».
Здравствуйте! Какому правилу соответствует написание с прописной буквы слова после «или» в двойных названиях произведений, например, «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен «, «Сказание об аде и рае, или Расторжение брака»? На какой источник можно сослаться в подтверждение правильности такого написания? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно ставится ударение в слове «веселы»(напр. «дети были веселы»)?
Ответ справочной службы русского языка
Сегодя в метро увидел два щита, закрывающих вход на неработающй эскалатор, «Вход запрещен» и » Вход воспрещен «. Оба ли они написаны правильно и если да, то какая между ними разница?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта верны. Разница стилистическая: запрещен – нейтральное слово, воспрещен – официальное.
Здравсвуйте!
Я о запятой перед «или», помню (или кажется, что помню?), что запятая ставится только в случае разделительного значения (либо то, либо другое, но не оба вместе), но найти правило, чтобы подтвердить воспоминания, не могу.
Ответ справочной службы русского языка
Особенности пунктуации при союзе или таковы:
Если неповторяющийся разделительный союз или (в значении ‘либо’) находится между однородными членами предложения, запятая перед союзом не ставится: Кошелек или жизнь? Уйду в отпуск в августе или в сентябре. Но ставятся запятые между однородными членами предложения, соединенными при помощи повторяющихся союзов или. или. : Куплю ребенку или кошку, или собаку, или черепашку.
Если же союз или употреблен в значении ‘то есть’, ‘иначе говоря’ и вводит пояснительную конструкцию, то перед или и в конце пояснительной конструкции ставятся запятые: Флексия, или окончание, у наречий отсутствует.
Перед разделительным союзом или обычно ставится запятая или (в зависимости от контекста) другой знак препинания, если союз соединяет части сложного предложения: Уходи, или будет хуже.
Союз или может соединять две части наименования художественного произведения (книги, кинофильма и т. п.). В этом случае перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен » (название фильма); «Майская ночь, или Утопленница» (название повести).
Как правильно писать названия произведений:
Веселое сновидение, или Смех и слезы
Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен
Нужна ли запятая перед или? Можно ли писать вторую часть с прописной буквы? Почему?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, «неитальянец» пишется слитно или раздельно? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Написание зависит от контекста. Ср.: _Он не итальянец. Он не итальянец, а француз. Неитальянцам вход воспрещен _.
«Вход воспрещён!». Слово «воспрещён» ещё используют? Или лучше всё-таки «запрещён»?
Грамотность на «Меле»
Выражение «Вход воспрещён» звучит привычно: чаще всего мы видим сочетание именно в таком виде. А если взять отдельно слово «воспрещён» — можно ли с точки зрения языка сегодня кому-то что-то «воспрещать»? Разбираемся вместе с Марией Чепиницкой, преподавателем и автором блога о русском языке в стихах и прозе.
Встречался ли вам глагол «воспрещать»? Последнее упоминание о нём в толковых словарях можно найти в 1999 году. Сейчас этот глагол совершенно не используется, а вот образованное от него причастие «воспрещён» пока осталось, но только в устойчивых выражениях, таких как «Вход воспрещён».
Почему же и оно не пропало, оставив место привычному нам «запрещён»? Всё дело в том, что выражение «Вход воспрещён» носит официальный характер. А официально-деловой стиль, как известно, полон устойчивых выражений, канцеляризмов и редко меняется в сторону упрощения языка.
Более того, слова «воспрещать» и «запрещать» немного отличаются оттенками значения: у «воспрещать» запрет выражается строже, а потому и нарушить его сложнее. Это, конечно, не означает, что фразу «Вход запрещён» можно проигнорировать. Просто официальный характер сочетания «Вход воспрещён» вселяет больший трепет, когда речь заходит о запретах.
Владимир чуточку смущён:
Он видит слово «воспрещён».
Нельзя нарушить нам запрет,
Хоть слова «воспретить» уж нет.
Вот «запрещён» привычней всем –
Словцо нейтральное совсем.
Но в целом оба слова есть,
И это мы должны учесть.
13 непонятных слов и выражений из книг Николая Гоголя
Что правильно «запрещено» или «воспрещено»
Всем известна старая истина, что жить в обществе и быть от него свободным невозможно. Человеческое же общество не может существовать без правил и законов. И, согласно этим законам, что-то делать можно, а что-то нельзя. Про то, чего в той или иной ситуации делать нельзя, мы обычно говорим: «Это запрещено». Хотя можно сказать и так: «Это воспрещено». Ведь глаголы воспрещать и запрещать имеют одно значение – «не разрешать, не позволять что-нибудь». Какой же вариант следует предпочесть, чтобы слова возымели действие? Дело в том, что глагол воспрещать имеет более высокую книжную окраску. Происходит это из-за того, что в нем есть приставка вос-. А приставки воз- и вос- попали в современный русский язык из старославянского. Старославянизмы же всегда использовались для создания высокого, изысканного стиля. В том, что приставки воз- и вос- могут легко превратить привычные слова в поэтически возвышенные, мы убедимся, если прибавим их к глаголам пылать, курить, петь, любить. Вот что тогда получится: воспылать, воскурить, воспеть, возлюбить.
А вот в глаголе запрещать приставка за- не обладает такой способностью возвышать слова. И когда она присоединяется к каким-либо словам, то они обычно сохраняют свою стилистическую нейтральность. И если мы прибавим приставку за- к тем же глаголам, никакой возвышенности стиля уже не будет, ведь слова запылать, закурить, запеть звучат стилистически нейтрально.
В обиходно-разговорной речи мы, конечно, используем глагол запрещать. Ведь ни один даже самый строгий педагог не скажет своему подопечному: «Я тебе воспрещаю туда ходить!» Как и самый послушный пациент вряд ли скажет: «Врач мне воспретил курить».
Однако на предупреждающей табличке уместнее более официальное и категоричное: «Курить воспрещается», «Посторонним вход воспрещен».
Как правильно писать воспрещен или запрещен? Как и в каких случаях пишется?
Например: Посторонним вход воспрещен или запрещен?
Слова «запрещён» и «воспрещён» оба считаются правильными. Единственное их различие в стилистике. Если слово «запрещён» является общеупотребительным, то «воспрещён» служит для употребления в основном лишь в официальной речи.
Дело в том, что приставки «воз»- и «вос-» придают глаголам некую книжную возвышенность и поэтичность. Например: возлюбить, воспеть, возжелать, возлечь, воспылать и т.д.
В обыденной речи подобные выражения редко используются. Никто же не говорит: «Жена я устал на работе и хочу возлечь на кровать».
Зато на предупредительных табличках официальная фраза «курить воспрещается» выглядит вполне уместно.
Глаголы воспрещать и запрещать по своему смыслу не различаются.
Оба глагола обозначают одно и то же: они не разрешают делать что-нибудь.
Однако эти глаголы различаются стилистически. Если глагол воспрещать несет в себе более книжный, даже офи*иальный оттенок, то глагол запрещать имеет стилистически нейтральный характер.
И на такие оттеночные характеристики этих глаголов влияют приставки.
Приставка вос- словам придает некоторую возвышенность, например, «воспевать, воспылать».
Приставка за- не обладает такой способностью придавать словам, к которым она присоединяется, оттенок возвышенности.
Слова с приставкой за- стилистически нейтральны.
Ну подумайте. Разве вы скажите своему ребенку: «Я воспрещаю тебе с этим мальчиком дружить»? Нет, конечно.
Здесь уместно употребить глагол запрещаю.
На табличке же в учреждении, поликлинике и т.п. уместнее написать более офи*иальное «Посторонним вход воспрещен»,
хотя и надпись «Посторонним вход запрещен» не будет считаться ошибкой или безграмотностью.
По смыслу, это практически слова-синонимы. Означающие запрет чего-либо. На мой взгляд, слово «воспрещён», звучит несколько «строже» что-ли. Может быть официальей более. Более «книжно» может быть. В должностной иструкции наверняка будет Это слово, вместо «Во» вместо» За». Например: Посторонним вход строго Воспрещён!
Воспретить и Запретить, одинаково правильно.
Произнося эти слова или прописывая, следует учитывать «статус» всего предложения. Слово «запретить» более презиместо и чаще используется в разговорной речи.
В слове «воспретить» больше официоза и безкомпромисности.
Смысл слов «воспрещать» и «запрещать» один и тот же, они оба используются в классическом русском языке в текстах любого стиля. Но «воспрещать» считается более официальным (хотя его почти всегда, кроме установленных форм, можно заменить на «запрещать»), а «запрещать» считается более нейтральным, более подходящим для обычной жизни, художественных текстов, рассказов и тд.
«Вход запрещён» и «вход воспрещён» — оба варианта верные.
А вот «запрещен» как-то нейтральнее, что ли. Когда мы хотим создать какое-либо ограничение для ребенка, мы же не говорим: «я воспрещаю тебе снимать эту вазу с полки». Мы употребляем глагол «запрещаю», но иногда запретный плод оказывается слаще, а потому и понятию запрета отношение складывается немного другое.
Но вариант «воспрещён» используется больше не в разговорной речи, в отличии от «запрещён», а в предупредительных надписях, используемых тем или иным учреждением, для оповещения о каком-либо запрете:
По мнению тех, кто составляет такие надписи, приставка «вос» должна придать всему выражению более грозный оттенок.
Слово же «запрещено» используется повсеместно и несёт смысловую нагрузку на обычный запрет.
Писать можно и то, и другое слово, но более официальный тон имеет вариант «воспрещён», поэтому для вашего случая («Посторонним вход воспрещён») подходит именно этот вариант.
Вариант «воспрещен» благодаря высококнижной приставке вос- воспринимается как более строгое табу по сравнению с «запрещен». Разница еще и в том, что сам глагол «воспрещать» уже утрачен. Сохранилось причастие, употребляемое только в официальной речи.
Можно написать «воспрещён», можно «запрещён».
Два варианта присутствуют в русском языке и оба правильные.
Надо видеть предложение полностью, но чаще используется слово «запрещён».
Поиск ответа
Вопрос № 280892 |
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, по какому правилу, например, вот такой заголовок «С русского на русский, или Кстати сказать» пишется именно так? То есть, почему ставится запятая перед или, и почему Кстати в этом случае пишется с прописной буквы? или это в принципе неверно?
Ответ справочной службы русского языка
Такое оформление правильно. Союз или может соединять две части наименования книги, кинофильма, передачи и т. п. В этом случае перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен» (название фильма); «Майская ночь, или Утопленница» (название повести).
как правильно пишется табличка на дверь: Посторонним вход воспрещен или запрещен?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, допустимо ли оставить в составном заголовке строчную букву в начале второй части?
Например, «Добро пожаловать, или посторонним вход воспрещен».
Ответ справочной службы русского языка
Нет, это будет нарушением орфографической нормы. Первое слово второй части названия пишется с прописной: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен».
Здравствуйте! Какому правилу соответствует написание с прописной буквы слова после «или» в двойных названиях произведений, например, «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен», «Сказание об аде и рае, или Расторжение брака»? На какой источник можно сослаться в подтверждение правильности такого написания? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно ставится ударение в слове «веселы»(напр. «дети были веселы»)?
Ответ справочной службы русского языка
Сегодя в метро увидел два щита, закрывающих вход на неработающй эскалатор, «Вход запрещен» и «Вход воспрещен». Оба ли они написаны правильно и если да, то какая между ними разница?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта верны. Разница стилистическая: запрещен – нейтральное слово, воспрещен – официальное.
Здравсвуйте!
Я о запятой перед «или», помню (или кажется, что помню?), что запятая ставится только в случае разделительного значения (либо то, либо другое, но не оба вместе), но найти правило, чтобы подтвердить воспоминания, не могу.
Ответ справочной службы русского языка
Особенности пунктуации при союзе или таковы:
Если неповторяющийся разделительный союз или (в значении ‘либо’) находится между однородными членами предложения, запятая перед союзом не ставится: Кошелек или жизнь? Уйду в отпуск в августе или в сентябре. Но ставятся запятые между однородными членами предложения, соединенными при помощи повторяющихся союзов или. или. : Куплю ребенку или кошку, или собаку, или черепашку.
Если же союз или употреблен в значении ‘то есть’, ‘иначе говоря’ и вводит пояснительную конструкцию, то перед или и в конце пояснительной конструкции ставятся запятые: Флексия, или окончание, у наречий отсутствует.
Перед разделительным союзом или обычно ставится запятая или (в зависимости от контекста) другой знак препинания, если союз соединяет части сложного предложения: Уходи, или будет хуже.
Союз или может соединять две части наименования художественного произведения (книги, кинофильма и т. п.). В этом случае перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен» (название фильма); «Майская ночь, или Утопленница» (название повести).
Как правильно писать названия произведений:
Веселое сновидение, или Смех и слезы
Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен
Нужна ли запятая перед или? Можно ли писать вторую часть с прописной буквы? Почему?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, «неитальянец» пишется слитно или раздельно? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Написание зависит от контекста. Ср.: _Он не итальянец. Он не итальянец, а француз. Неитальянцам вход воспрещен_.
Как правильно пишется: вход строго запрещен или воспрещен.
Ответ справочной службы русского языка