Как правильно пишется слово «пришедший»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова коростель (существительное):
Ассоциации к слову «пришедший»
Синонимы к слову «пришедший»
Предложения со словом «пришедший»
Цитаты из русской классики со словом «пришедший»
Афоризмы русских писателей со словом «пришедший»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «пришедший»
Поэтому она назвала первую пришедшую на ум фамилию, и так появился её псевдоним.
Однако пришедшие сюда люди были не первыми на этой территории.
При этом помните, что вновь пришедшие первыми представляются тем, кто уже находится в помещении, младшие по возрасту и по званию представляются старшим, мужчины – женщинам.
Синонимы к слову «пришедший»
Ассоциации к слову «пришедший»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Как пишется «прийти», «приду», «придя», «пришедший»?
Как пишется глагол
«Дятел передаёт, — сказал ёжик Нюх, прислушиваясь к стуку, — что лешие не смогут прийти пораньше. По-моему, они что-то затеяли».
«Прийти», «приду», «пришел», «придите» — это формы одного и того же слова — глагола совершенного вида, и с их написанием часто возникают сложности. Чтобы у вас не было сомнений, мы приведём ниже их все.
Как запомнить
Буква «й» есть только в начальной форме — прийти. Во всех остальных глагол и образованные от него слова пишутся без неё.
Обратите внимание: слова «придти» в русском языке нет, это ошибочное написание.
Как пишется причастие
Пришедший на крики рыбаков леший Хрусь с трудом отогнал от них разыгравшегося Сома.
От глагола создаётся причастие «пришедший». Вот все его формы с ударением.
Как пишется деепричастие
Придя ближе к полуночи на полянку, все поняли, что за сюрприз готовили лешие. Агата Иогановна ахнула от восторга.
Деепричастие «придя» имеет только одну форму, поскольку это неизменяемая часть речи. Здесь применяется то же правило, о котором мы говорили применительно к глаголу: оно пишется без буквы «й».
Обратите внимание: деепричастие «придя» вместе с зависимыми от него словами отделяется запятыми от всего остального предложения.
Предыдущую часть истории читайте здесь. Продолжение — здесь.
Правописание глагола «приду»: правило-обоснование, грамматика, примеры употребления
Правила
В современной русской орфографии на слова, производные от инфинитива (исходной формы) глагола «идти» с помощью приставок, оканчивающихся на гласные, действуют следующие правила:
Примечание: полностью о склонении «прийти» по родам, лицам, числам, временам и наклонениям см. далее.
Вывод
«Приду» – форма исходного глагола «прийти» в единственном числе будущего времени 1-го лица («Я приду»). Следовательно, писать его нужно по Правилу 2 выше, а примешивать сюда же Правило 1 значит вообще не знать правил написания этого слова.
Обоснование правил
Правописание инфинитива «идти» с приставками, действительно, весьма сложно. В русском языке мало слов с такой непростой орфографией. Касательно предмета нашего интереса среди лингвистов существуют серьёзные разногласия, опираясь на формально-грамматические положения, или на фонетику, произношение. Первый подход в данном случае затрудняет произношение и понимание смысла написанного; второй – написание слов. В общем, ноги вытащишь – хвост увязнет. В отношении исходной формы «прийти» в настоящее время возобладали «фонетики», но и возврат к устаревшему «придти» не исключён, так что ни то, ни другое нельзя считать ошибочным. Тем не менее, относительно «приду» никаких разногласий нет и никогда не было: это слово нужно писать без «й». Иначе, снова выражаясь образно, тонет сразу всё – и выговаривать труднее, и понимать, и писать лишнее приходится.
Примечание: подробнее о лингвистических проблемах глагола «идти» с приставками можно прочитать в статье о словах «прийти» и «придти».
Грамматика
Слово «приду» – форма непереходного глагола совершенного вида «прийти». «Непереходный» – то есть субъект (человек, живое существо, предмет, явление) сам что-то делает, а не производит действий над кем-то или чем-то. «Совершенный» значит: действие или уже произошло, или происходит и финал его определён (ясен, понятен, предрешён). Состав: приставка «при-», корень «-д-», окончание «-у». Не суффикс, поскольку не образует новой части речи, и не постфикс, раз является флексией – переменной частью слова, не меняющей его значения, см. ниже. Постановка ударения и разделение переносами при-ду́. Родственные словоформы:
Действительное причастие прошедшего времени прише́дший (архаичная форма прише́д). Деепричастия прошедшего времени придя́, прише́дши.
Значения
Глагол «прийти» в единственном числе будущего времени 1-го лица употребляется в следующих значениях:
Достичь определённого места (пункта назначения), не обязательно передвигаясь самостоятельно:
Частичный синоним «достигну».
Оказаться (очутиться) в определённом состоянии (физическом, психическом, эмоциональном):
Подвести итог, принять решение, сделать окончательный вывод, утвердиться в чём-то материально, умственно (интеллектуально) или морально (чувственно, эмоционально):
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Правописание «придя»: орфография, спряжение, примеры употребления
Слово «придя» правильно пишется без «й» («придя домой»; «придя к выводу»). В старой школьной орфографии признавалась также форма «придти», а в дореволюционной ещё и «притти», но писать «прийдя» – неправильно! Такое написание считалось грубо ошибочным во всех писаных руководствах по русскому языку, начиная с «Азбуковника» XVI в.
Значение
«придя» является деепричастием прошедшего времени от древнего русского глагола «прийти». Неизменяемое слово, состоящее из приставки «при-», корня «-д-» и суффикса «-я». Постановка ударения и разделение для переноса при-дя́. В просторечии и поэзии, для сохранения ритма стиха, допустимо ударение на «и». Употребляется в следующих значениях:
Примечание: в образной и поэтической речи допустима архаичная (устаревшая) форма «пришед» – «Пришед на праздник кислым, он оказался лишним».
Примечание: предикатив это слово или выражение (чаще всего неизменяемое), заранее, то есть независимо от других составляющих предложение слов, дающее оценку высказыванию или выражающее нравственное состояние автора. «Придя к + “отвлечённое” существительное в дательном падеже» предикатив чисто оценочный, данное словосочетание чувств явно не выражает.
Пояснения к правописанию
В древнерусском языке было два близкородственных глагола: полный «идти» и краткий «йти». Первый значил в общем то же самое, что и сейчас, а вот «йти» употреблялся, чтобы обозначить передвижение направленное, целеустремлённое. Помните «Анчар» А. С. Пушкина?
К нему и птица не летит
И тигр нейдёт: лишь вихорь чёрный
На древо смерти набежит –
И мчится прочь, уже тлетворный.
«Придя» считалось, однако, деепричастием от «идти» и поэтому «й» в нём всегда признавалось ошибочным. Слово «йти» как отдельный глагол вышло из употребления ещё до петровской реформы письменности и нею было упразднено, оставшись только с приставками во-, вы-, до-, за-, изо-, на-, не- (редко), обо-, по-, разо-, со-, у- и нек. др. («изойти», «обойти», «разойтись», например). В ходе дальнейшего реформирования русской грамматики М. В. Ломоносовым и В. К. Тредиаковским «прийти» стало другим глаголом, совершенного вида («идти» глагол несовершенный), а «придя» зачислено в деепричастия прошедшего времени от «прийти», так как оно обозначает то же законченное действие. Но после революции вокруг «раз идёт от “прийти”, то “придя” или “прийдя”»? началось нечто вроде дискуссий «физиков» с «лириками» в 60-е годы прошлого века, только потише, более в академических кулуарах. «Физиками» выступали языковеды-«схоластики», а «лириками» – «фонетики».
Схоластический, или грамматический, подход к правописанию предполагает наличие твёрдых неизменных схем словообразования и непреложных академических правил орфографии, как в средневековой церковной латыни. В идеале – для всех без исключения слов; «шаг вправо, шаг влево» – двойка по предмету. «Фонетики» краеугольным камнем полагают «пишем, как говорим». Но любой живой язык не терпит ни произвола и хаоса, ни мёртвой схематики. Поэтому реально наблюдается преобладание той или иной тенденции. Так, орфография немецкого языка преимущественно грамматическая, а белорусского – фонетическая.
Русский и английский языки в таком отношении можно назвать компромиссными, и спор об «придя» разрешился просто, примерно так: «Помилуйте, господа, а о чём мы пререкаемся-то? Что за разница, какой тут глагол исходный, «идти» или «прийти», они же оба неправильные (см. в конце), и схоластических правил для них нет по определению! Такими и достались нам от предков, создавших самый наш язык. Это тот самый случай, когда на первый план выходит произношение, а не догма: о «прийдя» язык сломаешь. Так что положим «придя» исключением, благо, в русском их немного, гораздо меньше, чем в любом из романо-германских языков!» Побольше бы таких разумных компромиссов, не только и не столько в языкознании…
Примечание: в ряде славянских языков глагольная основа «йти/йди» существует и поныне. Некоторые их носители, говоря и пишучи по-русски, могут «сорваться на суржик», употребив совершенно нехарактерную для русского языка словарную конструкцию.
Грамматика
Слово «прийти» – непереходный невозвратный глагол совершенного вида изолированного спряжения (неправильный, спрягается не по обычным правилам). Состоит из приставки «при-», корня «-й-» и глагольного окончания «-ти». Постановка ударения и разделение переносами прий-ти́́. В рукописных текстах при нехватке места в строке допустим перенос при-йти́́. Соответствующий глагол несовершенного вида «приходить»; возвратный «прийтись». Соответствующего переходного глагола нет. Личные формы «прийти» таковы:
Действительное причастие прошедшего времени прише́дший. Деепричастия прошедшего времени придя́, прише́дши.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Правописание глагола «пришёл»: орфография, спряжение, употребление
Слово «пришёл» правильно пишется на «ё»: «Встречайте, вот я и пришёл»; «Узнайте на складе, не пришёл ли груз?»; «Что это ты как деревянный? – Ох, радикулит снова пришёл». Неправильно писать то же слово на «о» («пришол») – грубая орфографическая ошибка, получается несуществующее и, следовательно, бессмысленное словосочетание.
Пояснение
«Пришёл» это форма инфинитивного (неопределённого, безличного, исходного) глагола «прийти» в изъявительном наклонении единственного числа будущего времени мужского рода 1-го и 3-го лиц («я пришёл»; «он пришёл»). «прийти» глагол неправильный, изолированного спряжения, то есть изменяется по лицам, временам, числам, наклонениям и родам нетипичным, особенным образом. Это глагол древний, от «йти», означавшего в древнеславянском передвижение пешком, направленное к определённой цели, в отличие от общего «идти», обозначавшего любое (в том числе и целеустремлённое) пешее хождение. Личные формы неправильных глаголов нужно запоминать; к счастью, в русском языке таких гораздо меньше, чем в европейских романо-германских. Все словоформы инфинитива «прийти» вы можете просмотреть далее в этой же статье.
Значение
Глагол «пришёл» в русском языке употребляется в следующих значениях:
Грамматика
Слово «прийти» – непереходный невозвратный глагол совершенного вида изолированного спряжения (неправильный, спрягается не по обычным правилам). Состоит из приставки «при-», корня «-й-» и глагольного окончания «-ти». Постановка ударения и разделение переносами прий-ти́. В рукописных текстах при нехватке места в строке допустим перенос при-йти́. Соответствующий глагол несовершенного вида «приходить»; возвратный «прийтись». Соответствующего переходного глагола нет.
Личные формы «прийти» таковы:
Действительное причастие прошедшего времени прише́дший. Деепричастия прошедшего времени придя́, прише́дши; архаичное, изредка употреблявшееся в художественной литературе прише́д.
Формы и виды глаголов
Неправильные глаголы
Русские глаголы изолированного спряжения изменяются по лицам, родам, числам и наклонениям особенным образом. Это древние, архаичные глаголы, оставшиеся в русском языке от древнеславянского или даже праславянского:
брать, быть, дать, есть (в смысле существует), мочь с различными приставками: «в/во/воз», «до», «за», «из/изо», «на/над», «о/об/обо», «по/под», «при», «раз/разо/рас», «с/со/съ», «у», и др., в разнообразных сочетаниях: «воздать», «доесть», «избыть», «наддать», «обобрать», «помочь», «разобрать», «создать», «уесть», и т.д. Сюда же относятся глаголы с корнями «рос», «раст» и «ращ» («росло», «расти», «выращивать») и некоторые другие с чередующимися и выпадающими гласными. К примеру, на «-очь(ся)» – «толочь», «волочь» (в качестве краткого от «волочить»: «сволокли в кутузку», но не «сволочили»).
Кроме того, имеется небольшое количество разноспрягаемых глаголов, на личные формы которых приходятся окончания частью I, а частью II спряжений, и/или же которые спрягаются либо по I, либо по II типу в зависимости от контекста:
бежать, идти/прийти, трепать, хотеть – смешанное спряжение; сыпать, чтить, щипать – выборочное («сыплют»/«сыпят» (редко); «чтёт»/«чтит»; «щипят»/«щиплют»); болеть – относительное: касательно части тела II («голова болит»; «ноги болят»), всего организма I («переболел», «болеют»), а внутреннего органа или то, или другое в зависимости от времени начала и стадии развития недомогания («после завтрака живот болел» – I, «ухо со вчерашнего вечера болит» – II).
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог