der Apfel
яблоко, яблоня, я́блоко
rundliche Frucht des Apfelbaums mit Schale, Fruchtfleisch und Kerngehäuse; kurz für Apfelbaum
Склонение Apfel в единственном и множественном числе во всех падежах
Материалы для Apfel
Apfel
яблоко, яблоня, я́блоко
apple, apple tree
pomme, pommier
manzana, manzano
mela, melo, pomo
äpple
jabłko, jabłoń
maçã, macieira
appel
jablko, jabloň
poma, pomera, pomer
elma
alma
јабука
јаболко
jabolko, jablana
omena
jablko, jabloň
jabuka
jabuka
măr
μήλο, μηλιά
яблуко, яблуня
æble, æbletræ
林檎, 苹果, アップル
яблык
eple, epletre
sagar
تُفَّاحَة، تُفَّاحَة، تُفَّاح، تُفَّاح، تفاحة، تفاح
سیب
Apfel in dict.cc
Apfel in Beolingus
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Время чтения: 9 мин
Картофель, яйца, хлеб и колбаса – эти продукты находятся в типичном немецком списке покупок. Где немцы это покупают? В супермаркете, в пекарне и у мясника. Есть две особые тенденции в покупках: немцы любят покупать дешевые продукты, но также и дорогие органические продукты.
В Германии есть все условия для этого: продукты питания здесь дешевле, чем во всех других европейских странах. Почему цены так низки? Большинство супермаркетов в Германии принадлежат к семи крупным торговым сетям, таким как Edeka, Rewe или Metro Group. Все торговые сети могут предлагать более низкие цены с меньшим количеством персонала, а с меньшими ценами они хотят получить больше клиентов.
Все больше немцев предпочитают органические продукты от экологического сельского хозяйства. Их можно купить в специализированных отделах в обычных магазинах или в органических супермаркетах. Кроме того, немцы покупают здоровую пищу на рынке, ведь там есть свежие местные продукты, однако, в отличие от России, на рынке цены выше, чем в супермаркете.
Согласно национальному отчету о питании, 40% немцев готовят каждый день, еще 37% стоят у плиты несколько раз в неделю и только каждый десятый не готовит дома. При этом большинство немцев по-прежнему любят традиционную кухню: жаркое, котлеты и гуляш. На втором месте следуют макароны, такие как спагетти, лазанья или шпецле (швабская и алеманская разновидность макаронных изделий). Большая часть потребителей также обращает внимание на здоровую пищу: по статистике, 71% населения Германии ежедневно потребляет фрукты и овощи.
Хотите лучше узнать культуру немецкоговорящих стран и, наконец, заговорить по-немецки, но не уверены, подходит ли вам онлайн-обучение? Мы проводим День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих, чтобы вы могли убедиться, что такой формат удобен и понятен всем! Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.
Что происходит с отходами дальше? Органические отходы могут использоваться для производства газа. Так, например, на биогазовой установке берлинской городской очистки микроорганизмы превращают органические отходы в биоэнергетический газ, подаваемый в газовую сеть. Частично остатки также перерабатываются и в компост, а затем используются в качестве удобрения на полях.
А теперь давайте перейдем к самому важному: как называются фрукты и овощи на немецком.
Время чтения: 6 мин
Когда в немецком языке зародилась традиция писать существительные с большой буквы? Какую роль в этом сыграли Мартин Лютер, Иоганн Готтшед и Конрад Дуден? Какие есть исключения из правила?
Начиная учить немецкий язык, сталкиваешься сразу со многими трудностями: другой шрифт, иное построение предложений, зачем-то артикли вдруг понадобились и. существительные вдруг с большой буквы пишутся.
Первое, к чему приходится привыкать – писать существительные с заглавной буквы. Из курса школьной программы мы помним, что имена существительные – это наименования предметов, а также явлений.
Они отвечают на вопросы «кто?», «что?» (нем.: „Wer?», „Was?») и в немецком языке всегда пишутся с большой буквы.
Напомним, что в то время Германия представляла собой множество маленьких княжеств и земель, во главе каждого из которых стоял свой феодал. Княжества и феодальные поместья зачастую враждовали между собой и носили преимущественно закрытый характер. Границы княжеств и поместий определяли границ диалектов и говоров, поэтому немцы с севера не всегда понимали немцев с юга.
Для объединения необходим был, прежде всего, единый язык, и носителем этого языка была Библия – Священная книга христиан. С распространением перевода Библии на немецкий язык распространились и закрепились также и языковые нормы, использованные Лютером. Так, в частности, Лютер предложил удостаивать чести написания с большой буквы не только короля и его приближенных, но и названия всех сословия и должностей – крестьяне, знать, ремесленники, купцы и т.д.
Сегодня даже сами немцы с трудом смогут найти ответ на вопрос, почему стол, стул, ложку и вилку и т.д. в немецком приходится писать с большой буквы.
Согласно реформе правописания, имевшей место в Германии в конце прошлого столетия, некоторые существительные, писавшиеся раньше с большой буквы в составе устойчивых словосочетаний, пишутся теперь с маленькой буквы, и наоборот. Приведем примеры самых распространенных слов.
Время чтения: 9 мин
Как не запутаться в дифтонгах? В каких случаях числительные пишутся через дефис? И, наконец, когда ставить запятые в предложениях? В этой статье мы разберем 10 важных правил, повторим немецкую орфографию и пунктуацию, дадим практические советы и напишем диктант на немецком языке!
Любой иностранный язык в вашем арсенале — это возможность для общения. Вы можете работать в иностранной компании, путешествовать, заводить друзей за границей, обмениваться культурным и образовательным опытом, но только в том случае, если ваши мысли грамотно изложены. И если в устной речи вас могут переспросить, уточнив что-то, то некорректное письмо может так и остаться непонятым. Именно поэтому необходимо тренировать свои письменные навыки.
Этот же дифтонг проявляется у сильных глаголов при спряжении форм 2-го и 3-го лица в единственном числе: sehen – sie sieht, lesen – er liest.
К сожалению, нет специального правила, чтобы разобраться с тем, как пишется воспринятое на слух слово с дифтонгом. Однако вы точно сможете воспроизвести слово, если вы его раньше встречали в тексте или писали, а также если вспомните похожие однокоренные слова и их правописание.
Во всяком случае, для грамотного письма очень важно, чтобы вы помнили, какие существуют дифтонги, а также точно знали, какие именно буквы создают тот или иной звук.
Количественные числительные пишутся в немецком слитно — это основное правило, которое вы должны выучить. Например, dreiundzwanzig (двадцать три), hunderteinundzwanzig (сто двадцать один), tausendvierhundertzweiunddreizig (тысяча четыреста тридцать два).
Только миллионы и миллиарды признаются существительными и пишутся отдельно с большой буквы: acht Millionen (восемь миллионов).
Порядковые числительные также могут употребляться в титулах со следующим написанием: Katharina II. или Katharine die Zweite. Отметьте для себя, что в случае с прописным вариантом, числительное пишется с большой буквы.
Если же порядковое числительное представлено большим составным числом, то оно будет писаться слитно, как и в случае с количественными числительными.
7. Заимствованные слова
Конечно, все заимствования нельзя просто заучить, поэтому достаточно оставаться внимательными и не спешить записывать незнакомое по звучанию слово согласно правилам немецкой орфографии, а проверить его в словаре. Ну а если все-таки решитесь заучить что-то в больших количествах, то вам помогут мнемотехники.
★ перед союзом und : Maria singt und malt schön (Мария прекрасно поёт и рисует);
★ перед союзом oder : Willst du nach Berlin fahren oder in Köln bleiben? (Ты хочешь поехать в Берлин или остаться в Кёльне?);
★ перед союзом wie : Das Haus ist so groß wie ein Bahnhof (Дом большой, как вокзал);
★ для обособления вводных слов : Vermutlich mache ich das schon morgen (Наверное, я займусь этим уже завтра);
★ для обособления bitte : Kannst du bitte meine Tasche aus der Küche mitbringen? (Можешь, пожалуйста, принести мою сумку из кухни?);
★ перед союзом aber : Das Wetter ist toll, aber ich habe viel zu tun und kann nicht spazieren gehen (Погода прекрасная, но у меня слишком много дел, и я не могу пойти гулять);
★ перед союзом sondern : Das Auto ist nicht billig, aber wunderbar, deshalb kaufe ich es doch (Машина недешевая, но великолепная, так что я её всё равно куплю);
★ между частями предложения с двойным союзом zwar… aber : Clemens ist zwar kein Arzt, aber er hat mir geholfen als ich krank war (Клеменс хоть и не врач, но он очень мне помог, когда я была больна);
★ перед союзами (je)doch, allerdings в значении «однако»: Miriam wollte einen Rock wählen, allerdings hat sie nichts Passendes im Kaufhaus gefunden (Мириам хотела выбрать юбку, однако ничего подходящего в магазине не нашла);
★ для обособления инфинитивных оборотов, которые относятся к существительному или прилагательному: Du hast deine Gelegentheit, in Frankreich zu studieren, in den Wind geschlagen (Свою возможность учиться во Франции ты выбросил на ветер);
★ для обособления инфинитивных оборотов um…zu, ohne…zu, statt…zu : Morgen soll sie in die Bank gehen, um einen Kredit für ihr Geschäft zu nehmen (Завтра она идет в банк, чтобы взять кредит для своего бизнеса);
Безусловно, существуют и другие правила орфографии и пунктуации в немецком языке. Предлагаем обратить внимание на наш материал о немецком правописании, в котором мы, помимо прочего, рассказываем о реформе 2006 года и правилах, которые вступили в силу после неё.
С основами правописания и возможными трудностями в нем разобрались, однако следует отметить, что грамматические правила с трудом приживаются в голове. Поэтому хорошее письмо лучше нарабатывать. Каждый раз когда вы что-то пишите по-немецки, используете какой-то наш совет или вспоминаете пунктуацию, то ваш мозг заучивает этот ход, как мышцы тела запоминают привычные движения. Именно поэтому мы советуем вам как можно больше писать, например, диктанты. Они уникальны по своей сути, так как тренируют сразу аудиовосприятие текста и правописание, а также помогают вам выучить слова и грамматические конструкции.
Акция проводится Ассоциацией общественных объединений «Международный союз немецкой культуры», Областным государственным автономным учреждением культуры «Томский областной Российско-немецкий Дом» и Онлайн-школой немецкого языка Deutsch Online при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации, Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Федерального агентства по делам национальностей России.
Все желающие (уровни от А1 до B2). Участие бесплатное! Все участники диктанта получат сертификаты.
В режиме онлайн; участие возможно из любой точки мира.
Участие в онлайн-диктанте для уровней немецкого языка A1/A2/B2 возможно только в личном кабинете участника акции (уровень С не предусмотрен). Для этого необходимо не позднее 17 февраля 2021 пройти регистрацию на официальном сайте акции.
С 19 февраля по 24 февраля 2021 в личном кабинете необходимо открыть ссылку на онлайн-трансляцию, написать диктант в текстовом редакторе (длительность диктанта составляет примерно 40 минут) и сохранить текст в личном кабинете.
После сохранения написанной работы, участнику становится доступным оригинал текста диктанта в личном кабинете. Это позволит самостоятельно проверить свою работу и увидеть свои ошибки.
После написания и самостоятельной проверки диктанта каждый участник может скачать свой сертификат в личном кабинете.
Тексты диктанта ранжируются по уровням языка, поэтому вам не стоит переживать, что текст окажется непосильным. Вы заранее, на этапе регистрации, узнаете, когда именно будет проходить диктант интересующего вас уровня, например, А2 или В1, и подключитесь к трансляции в ваше время.
И, наконец, участие в диктанте — это еще одна возможность улучшить ваши языковые навыки, получить новый опыт и сделать шаг к вашей цели.
Напоследок стоит напомнить, что грамотная письменная речь — это всегда показатель большой работы над языком. Неважно, родной это язык или иностранный, потому что подружиться с орфографией и пунктуацией не так уж просто. Вам нужно приложить много усилий: повторять правила, читать, учить слова, запоминать конструкции, и конечно же, тренироваться. Поэтому не переживайте из-за первых неудач, а вспоминайте немецкую поговорку: Übung macht den Meister (тренировка создает мастера) — и продолжайте тренироваться.
Материал готовила
Антонина Никулина, команда Deutsch Online
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется яблоко на немецком языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется яблоко на немецком языке", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.