Главная » Правописание слов » Как правильно ковид или кавид пишется правильно

Слово Как правильно ковид или кавид пишется правильно - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Лингвисты ответили, когда COVID-19 официально можно будет писать по-русски и склонять

Еще несколько месяцев назад, встречая Новый год, многие из россиян даже не слышали такое слово как COVID-19. А сегодня коронавирус и связанные с ним понятия плотно проникли в нашу повседневную жизнь, заметно изменили ее и встречаются на каждом шагу. Начиная от множественных сообщений СМИ и заканчивая объявлениями в тех немногих магазинах, которые продолжают работать. COVID-19 официально внесли в оксфордский словарь английского языка. НЕВСКИЕ НОВОСТИ узнали у лингвистов, русифицировалось ли уже это слово.

COVID-19 вошел в оксфордский словарь английского языка. Это очень редкий случай, когда использование слова за короткий срок так резко возрастает. COVID-19 получил определение как вызванное коронавирусом острое респираторное заболевание, особенно опасное для пожилых и людей с сопутствующими заболеваниями. Лексикографы также внесли неологизмы, связанные с пандемией коронавирусной инфекции. Помимо COVID-19 в него вошли понятия «самоизоляция», «социальная дистанция» и аббревиатура WFH (work from home — «работа из дома»).

Из грязи в князи

За каких-то несколько месяцев болезнь стремительно распространилась по всему миру и в буквальном смысле вышла на первые полосы СМИ. COVID-19 сегодня на слуху у всех и каждого и присутствует в повседневной речи, документах, справках, объявлениях в закрытых магазинах и ресторанах, рекламе и даже уже появляется в творчестве: песнях, стихах, книгах, сценариях. А после пандемии несомненно перекочует в фильмы и театральные постановки.

Однако до сих пор не у всех есть понимание, когда и как грамотно употреблять слова «коронавирус», «коронавирусная инфекция» и COVID-19. С последним вообще возникают трудности — ведь это аббревиатура, еще и на латинице, еще и с хвостиком «-19». А русскому человеку ведь интуитивно так хочется упростить это слово, просклонять его и вообще написать кириллицей. НЕВСКИЕ НОВОСТИ узнали у лингвистов, как правильно обходиться с COVID-19 и есть ли шансы у этого слова русифицироваться.

Не ковидом единым

Для начала стоит отметить разницу между понятиями «коронавирус», «коронавирусная инфекция» и COVID-19. Новый, как его еще называют «китайский», коронавирус — далеко не первый в своем роде. Коронавирусы бывают разные, и у того, о котором мы сейчас говорим, есть свое определенное «имя» — коронавирус SARS-CoV-2. Попадая в организм человека, он вызывает коронавирусную инфекцию — заболевание, которое назвали COrona VIrus Disease-2019 (дословно коронавирусная болезнь 2019 года), сокращенно COVID-19. То есть когда мы говорим конкретно о болезни, правильно употреблять именно COVID-19.

Стоит ли его писать кириллицей, пока что у лингвистов мнения расходятся. Сейчас распространена именно латинская версия написания. Ее мы встречаем повсеместно.

Илья Мищенко, переводчик, лингвист Топонимической комиссии Санкт-Петербурга, отвечающий за правильные иностранные надписи на указателях и табличках, в беседе с НЕВСКИМИ НОВОСТЯМИ отметил, что сейчас стоит придерживаться той нормы, которую использует российское представительство Всемирной организации здравоохранения, и это именно COVID-19.

«Как переводчик я бы продолжал писать COVID латиницей, потому что так официально пишет ВОЗ на российской версии сайта, — отметил Илья Мищенко. — Возможно, когда-нибудь мы его и начнем писать по-русски, но скорей всего в этом случае потребуется перевести название с английского, и это будет другая аббревиатура. Названия организаций, те же ВОЗ, ВТО, ООН и прочее мы переводим сначала целиком на русский язык. И очень редко используем прямой перевод аббревиатуры на кириллицу, как, например, НАТО».

А вот в том, что болезнь можно будет называть просто ковидом по аналогии с гриппом, лингвист сомневается.

«Раз это слово является еще и аббревиатурой, то вряд ли когда-нибудь будет правильным писать его со строчной буквы. С маленькой буквы мы пишем такие заимствования как интернет, например, которое стало общераспространенным и не является названием сети или аббревиатурой. Вот написание заболевания «коронавирус» с маленькой буквы является правильным, а COVID-19нет», — говорит Илья Мищенко.

Заимствовать и русифицировать

Советский и российский лингвист-русист, специалист в области семантики, морфологии, теории и практики лексикографии, основатель и глава Центра коммуникативных компетенций Центра экспертиз СПбГУ Сергей Кузнецов уверен, что это заимствованное слово уже прошло стадию русификации, и писать его кириллицей допустимо. Правда, в виде аббревиатуры. По аналогии с ОРВИ.

«Естественно можно писать [кириллицей], только заглавными буквами. Если вы пишете на русском языке, вы и должны писать кириллицей, — указывает Сергей Кузнецов. — Заимствование иностранных слов происходит по мере частотности употребления. Чем чаще они употребляются, тем скорее переходят. Если это какая-то экзотика, то, конечно, слово может выделяться скобками, кавычками, а когда используется часто, необходимо просто использовать кириллицу. КОВИД-19 употребляется часто и переводится довольно чисто. Бывают сложности, когда в слове есть звуки, не характерные для русского языка. В иных случаях обычно нет никаких преград и препятствий. Наоборот, существует требование русской орфографии и пунктуации переводить заимствованные слова на кириллицу, и ошибкой это быть не может».

Народ решает

Как объяснила нам Ирина Левонтина, лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, с заимствованными словами очень часто случается недопонимание и появляются разные версии и рекомендации, как правильно употреблять. Новые понятия возникают и проникают в язык чаще всего быстрее, чем на то реагируют словари. И в основном получается так, что сначала в соответствии с языковыми традициями коллективно вырабатывается определенный самый распространенный вариант, а уже потом словари просто фиксируют то, что получилось.

«Заимствования в русском языке появляются регулярно. Закрепляется какая-то практика их использования, иногда она не очень удачная, иногда корректируется в соответствии с нормами и правилами русского языка. А дальше словари уже просто фиксируют то, что закрепилось. Это, безусловно, требует какого-то времени, и официальная некая регистрация произойдет позднее, когда появится новое издание словаря или какие-то рекомендации. Есть определенные закономерности и правила, но они не всегда дают однозначный результат, поэтому и получаются разные рекомендации», — объяснила Ирина Левонтина.

И как же быть в результате?

Так как же все-таки сейчас правильно писать COVID-19 в русском языке? Популярный портал «Грамота.ру» на сегодняшний день на этот счет говорит следующее:

«Научный термин в научном тексте нужно писать латиницей. Однако коронавирус распространяется стремительно, также стремительно языком осваивается название болезни, которую вызывает этот вирус. Заимствованную аббревиатуру (COVID расшифровывается как COronaVIrus Disease) уже начинают склонять, а склоняемые формы удобнее писать кириллицей, поэтому написания КОВИД и ковид все чаще и чаще появляются не только в личной переписке, но и в СМИ. Судя по тому, что тема коронавируса будет нас тревожить еще не меньше месяца, у варианта ковид есть шанс закрепиться в языке».

Подытоживая все вышесказанное, можем прийти к следующим выводам. На сегодняшний день самое верное написание названия болезни — это COVID-19. Допустимым является вариант КОВИД-19. А вот версию ковид с последующим склонением этого слова все-таки нужно подождать. Вероятно, она может появиться, судя по тому напору, с которым это явление ворвалось в нашу жизнь и наш язык. Но пока что такое нормативное закрепление не приветствуют.

Однако сейчас речь идет о грамотном употреблении слова на официальном уровне. В разговорной повседневной речи и личной переписке никто, естественно, не запрещает выбирать самый удобный вариант.

НЕВСКИЕ НОВОСТИ желают вам, чтобы в вашей реальности было как можно меньше любой версии этого слова. Почаще мойте руки, соблюдайте режим самоизоляции и будьте здоровы!

Источник

Филологи рассказали о правильном употреблении слова «ковид»

«Ковид» с ударением на второй слог – самый частый вариант в русскоязычной среде, но точной нормы пока нет. О произношении этого слова рассказали филологи Государственного института русского языка им. Пушкина.

Ковид вошел в русский язык с ударением на втором слоге. Фото: Соцсети

«В данном случае все-таки кови́д, – пояснил РИА «Новости» профессор кафедры общего и русского языкознания Михаил Осадчий. – Это ударение самое частотное в русскоязычной среде. И пока я не вижу предпосылок к тому, чтобы ко́вид начал вытеснять кови́д».

«Есть люди, которые употребляют ко́вид – это, видимо, те, кто много слушают или смотрят англоязычное СМИ, – рассказал Осадчий. – Но в основном говорят кови́д: и образованные, и необразованные, и молодые, и старые. Это говорит о том, что такое ударение устоялось и, видимо, таким и останется в ближайшее время».

По словам профессора, орфоэпические словари отражают наиболее частый вариант произношения, принятый в среде образованных горожан. Как только какой-то вариант ударения, отличный от предыдущего, начинает преобладать в речи горожан с высшим образованием, это становится нормой.

Как рассказала ведущий научный сотрудник института Александра Ольховская, пока прошло недостаточно времени для выработки орфоэпической нормы и даже для прочного вхождения в литературный язык.

Есть прямая зависимость между частотой использования слова и его вхождением в словари. Этот процесс может занять 5-10 лет. Специальные словари новых слов и значений реагируют довольно быстро, могут зафиксировать какое-то слово через три года или через пять лет.

«Например, в словаре новейших иностранных слов Шагаловой словечки типа «свитшот» появлялись уже спустя два года после того, как стали функционировать в речи», — пояснила Ольховская.

Ранее научно-информационный «Орфографический академический ресурс Академос» Института русского языка им. Виноградова РАН добавил слово «ковид» и его производные.

Источник

Входит или не входит: стало ли слово «ковид» частью языка?

Наши авторы и редакторы практически каждый день пишут о COVID-19. Многие из них уже очень давно начали спрашивать: зачем переключать регистр и раскладку, когда есть простое «ковид» и производные от него? Поэтому мы решили спросить лингвиста Максима Кронгауза, стало ли слово «ковид» частью языка, и можно ли его использовать за пределами разговорной речи.

Для начала стоит напомнить, как возникло это слово. Исходно COVID-19 — английская аббревиатура от английского выражения «coronavirus disease». Это официальное название, которое было присвоено новой коронавирусной инфекции решением ВОЗ 11 февраля 2020 года. До этого использовалось название 2019-nCoV. Теперь в русской повседневной речи эта аббревиатура превратилась в слово «ковид», которое живет уже по всем законам русского языка, оно склоняется, от него образуются новые слова («ковидный», «ковидарий»).

Примеров таких превращений в русском языке множество. Например, советская аббревиатура БОМЖ («без определенного места жительства», обычно в сочетании типа «лица БОМЖ» в документах правоохранителей) превратилась в обычную лексему «бомж». В качестве примера такого же превращения англоязычной аббревиатуры можно привести слово «пиар», которое возникло из PR («public relations») и положило начало целому гнезду новых слов — пиарить, пиаровский и тому подобных.

Но возникает вопрос: в какой момент такое новое слово можно считать частью литературного языка? Лингвисты в этой ситуации не могут предписывать, какие слова в какой ситуации употреблять. Их задача — зафиксировать его для всех, чтобы каждый сомневающийся мог открыть словарь и убедиться, что у слова нет стилистических помет, проверить правописание этого слова, выяснить, куда ставить ударение.

К сожалению, скорость реакции советской, а теперь российской лексикографии традиционно очень низка. В советское время регулярно выходили словари новых слов и выражений. Слово должно было просуществовать в языке еще лет пять-десять и только потом могло быть включено в «серьезный», большой толковый словарь.

Но сейчас ситуация кардинально изменилась: появление интернета и соцсетей значительно усилило значимость повседневной речи, теперь новые слова распространяются намного быстрее, и западная лексикография научилась очень быстро на эти изменения реагировать. Например, в интернет-версии Оксфордского словаря английского языка новые слова фиксируются чрезвычайно быстро, и в этом смысле российская лексикографическая традиция очень сильно отстает от английской.

В России нет универсального интернет-словаря, который бы оперативно и регулярно обновлялся, и вряд ли можно рассчитывать, что он скоро появится. Более того, у нас хотят, чтобы словарь (и орфографические правила) утверждались правительственным решением, а это заведомо дело небыстрое. Если бы был универсальный большой словарь русского языка в интернете, то имело бы смысл говорить о критериях включения новых слов.

Поэтому, сейчас отвечая на вопрос «вошло ли слово «ковид» в язык»?, мы не можем положиться на авторитетный источник. В качестве эрзаца можно использовать «Викисловарь», где слово «ковид» уже присутствует, но этот словарь вряд ли можно назвать авторитетным источником.

Однако если посмотреть, как часто и в каких ситуациях употребляется это слово, то не останется сомнений, что слово действительно вошло в язык. Оно десятки и сотни раз в день употребляется в сообщениях СМИ. Наверное можно сказать, что этого достаточно. Но какая должна быть планка отсечения? Есть промежуточные случаи, когда в данных Гугла или в Яндекса встречается 100 употреблений за пять лет, здесь лингвистам нужно думать. Но слово «ковид» употребляется значительно чаще, причем чаще формально верной аббревиатуры.

Слово употребляется всеми и повсюду. Да, иногда употребляется с прописными буквами, иногда его могут писать латиницей, но массово все же употребляется в СМИ кириллицей, строчными буквами и прекрасно склоняется.

По моим ощущениям, неспециалисты использовали слово «коронавирус» во время первой волны, в первую очередь, в качестве названия болезни. А во время второй волны инфекции «ковид» стал употребляться в роли обозначения заболевания и вытеснил «коронавирус» из этой ячейки, новое слово оказалось более «удобным».

Частота поисковых запросов в Яндексе со словами «коронавирус» (сверху) и «ковид»

Консервативный лексикограф может сказать: давайте подождем, пусть пройдет еще пять лет. Но представьте, что пандемия закончится совсем скоро, и слово «ковид» хотя и не исчезнет совсем, но станет чрезвычайно редким, и скорее, не словом обыденного языка, а медицинским термином. В этом случае лексикографы уже вроде бы справедливо откажутся включать его в словари, оно не пройдет «временной ценз». Потерять это слово будет жаль, ведь оно сыграло большую роль, пусть и в течении небольшого времени. В идеальном интернет-словаре такое слово присутствовало бы совершенно законно, пусть и с пометой, указывающей на время его активного использования.

Максим Кронгауз, лингвист

От редакции N + 1

В России пока нет большого, оперативного и авторитетного онлайн-словаря, на который можно опереться, решая дилемму «ковид / COVID-19», поэтому нам остается руководствоваться узусом, то есть словоупотреблением. С этого момента мы будем использовать слово «ковид» там, где речь идет о новой коронавирусной инфекции.

Источник

COVID или КОВИД: словарь, который подарила нам пандемия

— Ты сегодня в школу идешь?

Профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций СЗИУ РАНХиГС, доктор филологических наук Олеся Глущенко советует обращаться к официальным документам – если слова нет в словаре, правильное написание подскажут законы и постановления правительства.

В различных документах более низкого уровня можно встретить и другие варианты.

«Например, выражение «коронавирусная инфекция» или просто «коронавирус». Получается, что эти три выражения можно употреблять как синонимы. Но приоритет определяется уровнем документа», – говорит эксперт.

В деловой устной коммуникации можно встретить «заразу» как синоним коронавируса. «Например, в интервью президента COVID обозначается как «COVID-инфекция», «коронавирусная инфекция» и экспрессивный контекстуальный синоним «зараза» и «коварная зараза».

По словам эксперта, слово уже вошло в язык и обросло системными связями, то есть подарило новые слова. «Пока это происходит в разговорной речи. В профессиональном жаргоне врачей мы слышим «коронавирусники», «антикоронавирусные меры» и прочие вещи».

Можем ли мы писать «КОВИД» и «КОВИД-19»? «В начале коронавирусных мер, в марте, были следующие рекомендации: соблюдать латинскую графику – COVID-19. Если и писать в русской графике, то прописными буквами – КОВИД-19», – рассказала Олеся Глущенко.

ЗУМИТЬ И КОВИДСТВОВАТЬ

Благодаря онлайн-обучению во время пандемии язык обогатился неологизмами. Например, если занятия проходят через онлайн-платформу Zoom, значит, школьник или студент пошел зумить, то есть учиться. «Я слышала слово «ковидствует», которое означает «без основания уходить на дистант». У него есть уже и производные, например, «ковидничать». Я слышала его в таком контексте: «Пойдешь на пары?», а студент отвечает: «Нет, буду ковидничать».

«Однозначного ответа, как писать, пока нет. В словарях это еще не отражено, – рассказала «Петербургскому дневнику» учительница русского языка Татьяна Гартман, известная в сети как блогер «Училка». – Поскольку слово уже прочно вошло в русский язык, мне кажется, что вполне нормально, если мы начнем писать его русскими буквами, не переходя на латиницу. Просто КОВИД и все».

Во время пандемии учительница-блогер даже начала вести «коронавирусный словарик». «Мое любимое слово – карантикулы! Оно распространено у школьников. Мне это слово очень понравилось, поскольку сейчас как раз у нас в Нижнем Новгороде идут карантикулы.

Карантикулы – это не каникулы, которые должны идти по обычному школьному расписанию, а те, что появились в связи с пандемией. Таких слов довольно много, поскольку язык очень быстро реагирует на такие процессы, особенно когда речь идет о животрепещущей теме, которая касается всех и каждого. У меня есть целый список таких слов. Например, появилось слово «дистант». «Дистанционка» – слово просторечное, разговорное, поэтому в некоторых документах можно встретить «дистант» как обозначение дистанционного образования. Zoom-вечеринка и онлайн-вечеринка. Есть и шуточные: ковидор – это коридор в больнице, где расположились люди, заболевшие COVID-19 и которым не хватило места в палатах. Карантини – алкогольный напиток, ковидарий – специально построенная больница для работы с коронавирусными больными. Ковидаст – человек, воспользовавшийся пандемией для личного обогащения. Ководоворс – это развод или разрыв отношений из-за невозможности долго жить вместе в одной квартире».

КАК ДОКТОР ПРОПИСАЛ

Врач и писатель Максим Осипов «прописал» читателям «Петербургского дневника» писать COVID, хотя сам он с таким наименованием не до конца согласен.

«COVID – это изначально неправильно, правильно было бы писать КОВИЗ или коронавирусное заболевание. Но поскольку это уже вошло в язык, никакой КОВИЗ не сработает. В начале пандемии, когда переводил памятки, я сам писал КОВИЗ-19, но сейчас перешел на COVID. Такое бывает. В конце концов, мы пишем НАТО, а расшифровывается это как северо-американский атлантический блок. Думаю, ничего уже с этим не сделать и надо оставить COVID, можно даже русскими буквами – КОВИД, потому что норма меняется. В свое время Даниил Хармс говорил, что сажал бы в тюрьму людей за то, что они говорят «метро» вместо «метрополитен». Теперь метро – слово совершенно естественное», – считает Максим Осипов.

А вот любимых слов, связанных с коронавирусом, в личном словаре доктора нет. «Человек я довольно консервативный, и новые слова с трудом входят в мой обиход. Может быть, COVID-диссиденты – так в сети называют людей, отрицающих существование коронавируса».

КОРОНАВИРУС В РУКАХ НАРОДНЫХ УМЕЛЬЦЕВ

«Лучше бы этого слова и вовсе не было, – сокрушается в беседе с «Петербургским дневником» писатель Илья Бояшов. – Как правильно писать? С большой буквы русскими буквами – Ковид-19. По крайней мере, так считаю я. Дождемся словарей, они разъяснят».

Писатель и литературовед Евгений Водолазкин советует читателям «ПД» определиться самостоятельно, как им лучше писать COVID. По его словам, аббревиатура в скором времени «русифицируется» окончательно.

«К этому процессу надо подходить в его развитии. Наиболее правильная форма, на мой взгляд, писать латиницей. Это можно сказать, безупречный вариант. Но если учитывать, что все попадающие к нам обозначения рано или поздно русифицируются, можно переходить на русское написание, криминалом это не будет», – считает Евгений Водолазкин.

Также он поделился с «ПД» забавным словосочетанием, появившимся в пандемию.

«Я публиковался в одном журнале, редактор которого посвятил отдельный выпуск пандемии коронавируса и назвал этот выпуск «коронный номер». Кстати, уже начали выходить рассказы и романы о пандемии. В частности, свою пьесу «Сестра четырех» я написал еще в апреле, когда пандемия только начиналась. Я думаю, коронавирус становится очень важной темой для литературы, поскольку событие это беспрецедентное, и я убежден, что литература и искусство на него откликнутся».

Что думает город Какая ель должна украшать Дворцовую площадь на Новый год? В этом году власти города решили с помощью «Петербургского дневника» спросить у горожан, какой должна быть главная городская елка: искусственной, как это было в последние годы, или настоящей? Новости СМИ2 Анастасия Бирюкова

Источник

Филологи объяснили, как правильно произносить слово «ковид»

МОСКВА, 17 мая, ФедералПресс. Филологи Государственного Института русского языка имени Пушкина сообщили, что слово «ковид» в России чаще всего поизносят, ставя ударение на второй слог. Однако точной орфоэпической нормы пока нет.

«В данном случае все-таки кови́д. Это ударение самое частотное в русскоязычной среде, и пока предпосылок к тому, чтобы ко́вид начал вытеснять кови́д, я не вижу», – сказал профессор кафедры общего и русского языкознания института Пушкина Михаил Осадчий.

Он отметил, что ко́вид употребляют люди, которые много слушают или смотрят англоязычное СМИ. Но в основном все говорят кови́д.

«Это говорит о том, что такое ударение устоялось и, видимо, таким и останется в ближайшее время», – отметил профессор.

Осадчий подчеркнул, что орфоэпические словари отражают наиболее частый вариант произношения, принятый в среде образованных горожан.

По словам ведущего научного сотрудника Института Пушкина Александры Ольховской, в зависимости от частоты использования слова его вхождение в словари может занять 5–10 лет. Она добавила, что пока прошло недостаточно времени для выработки орфоэпической нормы и даже для прочного вхождения в литературный язык, передает РИА «Новости».

Ранее «ФедералПресс» писал о том, что Институт русского языка назвал главные слова года.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно ковид или кавид пишется правильно, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно ковид или кавид пишется правильно", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно ковид или кавид пишется правильно:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *