«Бухгалтеры» или «бухгалтера» — как правильно во мн. числе?
Слово «бухгалтеры» в форме множественного числа с окончанием -ы соответствует норме русского литературного языка. Форма существительного «бухгалтера» с ударным окончанием -а допустима только в разговорной речи.
Узнаем, как правильно «бухгалтеры» или «бухгалтера», если выясним происхождение слова и обратимся к морфологической норме современного русского литературного языка.
Не секрет, что в обиходной речи существуют параллельные формы множественного числа слова «бухгалтер» как с безударным окончанием -ы, так и с ударным окончанием -а.
В нашем отделе трудятся опытные бухгалтера́.
Бухга́лтеры сдали годовой отчет вовремя.
Вполне понятно, что возникает вопрос: а как правильно говорить и писать это слово? Может, оба варианты верны?
Форма множественного числа слова «бухгалтеры»
Словом «бухгалтер» называют специалиста в бухгалтерии, занятого составлением денежной и коммерческой отчётности в учреждении, на предприятии и пр. Чтобы сделать выбор между формами «бухгалтера» или «бухгалтеры», отметим, что в русском языке некоторые существительные мужского рода в форме множественного числа имеют окончание -а/-я:
В таких односложных и двусложных словах ударение подвижное. С гласного корня оно уходит на гласный окончания в форме множественного числа. Под ударением ясно слышится окончание -а.
В то же время заимствованные слова образуют форму множественного числа с безударным окончанием -ы/-и:
Интересующее нас слово «бухгалтер» заимствовано из немецкого языка. Аналогично в русском языке это существительное образует нормативную форму именительного падежа множественного числа с безударным окончанием -ы.
Понаблюдаем, за падежными формами этого существительного и правильной постановкой ударения:
Итак, это иноязычное слово обладает фиксированным ударением на гласном в корне. Все падежные окончания безударные, вследствие чего логичным является окончание -ы в форме именительного падежа множественного числа, как и в словах:
Вместе с тем в живой разговорной речи существует параллельная форма с ударным окончанием -а, что объясняется влиянием профессионального использования слова. В ряде словарей отмечается с пометой «разг.», что это допустимая форма. В авторитетном справочнике «Современном орфоэпическом словаре» (М., 2007) лингвист И.Л. Резниченко указывает формы «бухгалтера́», «бухгалтеро́в» с ударением на окончаниях как неправильные.
В выборе слова учтем, что форма множественного числа «бухгалтеры» является нормативной в русском литературном языке. Используем её в устной и письменной речи, в документах, написанных в официально-деловом стиле.
Имеем в виду, что допустимую форму «бухгалтера» с ударным окончанием -а употребляют только в непринужденной беседе.
Чтобы запомнить нормативную форму исследуемого слова, прочтите вслух примеры предложений.
Примеры
Новому предприятию торговли требуются опытные бухга́лтеры.
Бухга́лтеры вовремя начислили зарплату сотрудникам учреждения.
В газете размещены объявления, куда требуются бухга́лтеры.
Бухга́лтеры и другие сотрудники конторы отлично выполняют свои обязанности.
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Вот лично я с ходу написал бы «бухгалтера», хотя по русскому языку в школе всегда была четверка. Но давайте узнаем, что на этот счет нам говорят умные книги и специалисты.
Согласно действующим нормам орфографии русского языка, слово «бухгалтер» во множественном числе именительного падежа правильно пишется с окончанием «-ы»: «бухгалтеры».
Тем не менее, допустимо произносить и писать «бухгалтера», «бухгалтеров», и т.п., ставя ударение на окончание.
Дело тут в происхождении слова. Русское «бухгалтер» – калька с немецкого Der Buchhalter, что значит «держатель книги»; имеется в виду главная книга материально-финансового учёта.
Из романо-германских языков немецкий ближе всего к русскому по грамматическому строю. Изо всех основных западноевропейских языком только в нём, например, прилагательные склоняются по числам, родам и падежам, как и у нас. Но – близость и совпадение совсем не одно и то же.
Род русского существительного может задаваться его окончанием («бухгалтер – бухгалтерша»; «лыжник – лыжница»; «хозяин – хозяйка»), причём одновременно с числом и падежом: «бухгалтер – бухгалтерша – бухгалтерши – бухгалтерш – …». Т.е., окончание слова имеет очень важное смысловое значение; фактически – несёт на себе львиную долю смысловой нагрузки слова.
В немецком тот же род раз навсегда фиксируется стоящей перед словом особой частью речи – артиклем; в чисто флективном русском языке артиклей нет. Der Buchhalter означает, что это слово мужского рода. «Она бухгалтер» по-немецки будет Sie ist der Buchhalter, что на русском дословно выходит вроде «Она является бухгалтер». Сказать Sie Buchhalterein, так немец, пожалуй, сразу и не уразумеет, что это женщина-бухгалтер, а не какое-то непонятное чудище женского рода. Подумав, всё же поймёт, но содержательный разговор в таком духе получится крайне утомительным. То же самое касается числа: «бухгалтеры» по-немецки Die Buchhalter – артикль другой, говорящий, что он (она) не один, но их двое или несколько.
Отсюда следует, что немец Der Buchhalter понимает и произносит как выражение, словосочетание, даже если в конкретном предложении артикль по определённым правилам немецкой грамматики выпадает. Скажем, если речь идёт не о должности, а о профессии – «Sie ist Buchhalter». Артикли слова ударные; более того, нередко акцентируются ударением для пущей выразительности: «Wieviel kosten DIESE Schuhe?» («Сколько стоят ЭТИ ботинки?»). В русском с такой целью используются местоимения и частицы («Почём ЭТИ яблоки?»; «Покажите мне ВОН ТОТ костюм»).
Как следствие, в немецком произношении ударение естественным образом падает на корень. Артикль, так сказать, подготавливает сознание к восприятию значащего слова, корень которого должен быть выделен. Роль окончания, если оно ещё и есть, второстепенна.
Русский человек, во-первых, воспринимает «бухгалтер» как одно слово, причём довольно-таки длинное и для русской речи заковыристое: три закрытых слога подряд. Во-вторых, держать ударение всё время на его серединном слоге ему из-за этого уже фонетически (на выговор) трудновато – «смазывается» чёткость окончания, а, значит, падает выразительность высказывания. В единственном числе ещё так сяк: здесь чаще всего нужно различить только падеж. Во множественном же требуется как минимум двухфакторная идентификация: число, падеж. Возможно, и трёхфакторная: род, число, падеж («бухгалтерши», «бухгалтерш», «бухгалтершам», и т.д.). И всё это нужно распознать по одному лишь окончанию, «затерявшемуся» в конце довольно-таки трудно произносимого слова. В таком случае перенос ударения на окончание в русском произношении выглядит вполне естественным: его-то и нужно выделить, как артикль в немецком.
Именно поэтому просторечные формы множественного числа от «бухгалтер» не считаются ошибочными. Вот такие дела.
«Бухгалтеры» или «бухгалтера», как правильно?
Слово «бухгалтеры» в форме множественного числа с окончанием -ы соответствует норме русского литературного языка. Форма существительного «бухгалтера» с ударным окончанием -а допустима только в разговорной речи.
Не секрет, что в обиходной речи существуют параллельные формы множественного числа слова «бухгалтер» как с безударным окончанием -ы, так и с ударным окончанием -а.
В нашем отделе трудятся опытные бухгалтера́.
Бухга́лтеры сдали годовой отчет вовремя.
Вполне понятно, что возникает вопрос: а как правильно говорить и писать это слово? Может, оба варианты верны?
Форма множественного числа слова «бухгалтеры»
Словом «бухгалтер» называют специалиста в бухгалтерии, занятого составлением денежной и коммерческой отчётности в учреждении, на предприятии и пр. Чтобы сделать выбор между формами «бухгалтера» или «бухгалтеры», отметим, что в русском языке некоторые существительные мужского рода в форме множественного числа имеют окончание -а/-я:
В таких односложных и двусложных словах ударение подвижное. С гласного корня оно уходит на гласный окончания в форме множественного числа. Под ударением ясно слышится окончание -а.
В то же время заимствованные слова образуют форму множественного числа с безударным окончанием -ы/-и:
Интересующее нас слово «бухгалтер» заимствовано из немецкого языка. Аналогично в русском языке это существительное образует нормативную форму именительного падежа множественного числа с безударным окончанием -ы.
Понаблюдаем, за падежными формами этого существительного и правильной постановкой ударения:
Итак, это иноязычное слово обладает фиксированным ударением на гласном в корне. Все падежные окончания безударные, вследствие чего логичным является окончание -ы в форме именительного падежа множественного числа, как и в словах:
Вместе с тем в живой разговорной речи существует параллельная форма с ударным окончанием -а, что объясняется влиянием профессионального использования слова. В ряде словарей отмечается с пометой «разг.», что это допустимая форма. В авторитетном справочнике «Современном орфоэпическом словаре» (М., 2007) лингвист И.Л. Резниченко указывает формы «бухгалтера́», «бухгалтеро́в» с ударением на окончаниях как неправильные.
В выборе слова учтем, что форма множественного числа «бухгалтеры» является нормативной в русском литературном языке. Используем её в устной и письменной речи, в документах, написанных в официально-деловом стиле.
Имеем в виду, что допустимую форму «бухгалтера» с ударным окончанием -а употребляют только в непринужденной беседе.
Чтобы запомнить нормативную форму исследуемого слова, прочтите вслух примеры предложений.
Примеры
Новому предприятию торговли требуются опытные бухга́лтеры.
Бухга́лтеры вовремя начислили зарплату сотрудникам учреждения.
В газете размещены объявления, куда требуются бухга́лтеры.
Бухга́лтеры и другие сотрудники конторы отлично выполняют свои обязанности.
Правописание слова «бухгалтер» во множественном числе: верная форма, обоснование, употребление
Согласно действующим нормам орфографии русского языка, слово «бухгалтер» во множественном числе именительного падежа правильно пишется с окончанием «-ы»: «бухгалтеры».
Ударение при этом падает на слог «-гал-», и на нём же остаётся в прочих словоформах множественного числа – «бухгалтеров», «бухгалтерам», и т.д. Склонять слово «бухгалтер» по такой схеме необходимо в документах правовых и строгой отчётности; в остальных случаях рекомендуемо и желательно.
Допустимы ли «бухгалтера»?
Пояснение
Дело тут в происхождении слова. Русское «бухгалтер» – калька с немецкого Der Buchhalter, что значит «держатель книги»; имеется в виду главная книга материально-финансового учёта.
Из романо-германских языков немецкий ближе всего к русскому по грамматическому строю. Изо всех основных западноевропейских языком только в нём, например, прилагательные склоняются по числам, родам и падежам, как и у нас. Но – близость и совпадение совсем не одно и то же.
Род русского существительного может задаваться его окончанием («бухгалтер – бухгалтерша»; «лыжник – лыжница»; «хозяин – хозяйка»), причём одновременно с числом и падежом: «бухгалтер – бухгалтерша – бухгалтерши – бухгалтерш – …». Т.е., окончание слова имеет очень важное смысловое значение; фактически – несёт на себе львиную долю смысловой нагрузки слова.
В немецком тот же род раз навсегда фиксируется стоящей перед словом особой частью речи – артиклем; в чисто флективном русском языке артиклей нет. Der Buchhalter означает, что это слово мужского рода. «Она бухгалтер» по-немецки будет Sie ist der Buchhalter, что на русском дословно выходит вроде «Она является бухгалтер». Сказать Sie Buchhalterein, так немец, пожалуй, сразу и не уразумеет, что это женщина-бухгалтер, а не какое-то непонятное чудище женского рода. Подумав, всё же поймёт, но содержательный разговор в таком духе получится крайне утомительным. То же самое касается числа: «бухгалтеры» по-немецки Die Buchhalter – артикль другой, говорящий, что он (она) не один, но их двое или несколько.
Как следствие, в немецком произношении ударение естественным образом падает на корень. Артикль, так сказать, подготавливает сознание к восприятию значащего слова, корень которого должен быть выделен. Роль окончания, если оно ещё и есть, второстепенна.
Русский человек, во-первых, воспринимает «бухгалтер» как одно слово, причём довольно-таки длинное и для русской речи заковыристое: три закрытых слога подряд. Во-вторых, держать ударение всё время на его серединном слоге ему из-за этого уже фонетически (на выговор) трудновато – «смазывается» чёткость окончания, а, значит, падает выразительность высказывания. В единственном числе ещё так сяк: здесь чаще всего нужно различить только падеж. Во множественном же требуется как минимум двухфакторная идентификация: число, падеж. Возможно, и трёхфакторная: род, число, падеж («бухгалтерши», «бухгалтерш», «бухгалтершам», и т.д.). И всё это нужно распознать по одному лишь окончанию, «затерявшемуся» в конце довольно-таки трудно произносимого слова. В таком случае перенос ударения на окончание в русском произношении выглядит вполне естественным: его-то и нужно выделить, как артикль в немецком. Именно поэтому просторечные формы множественного числа от «бухгалтер» не считаются ошибочными.
Примечание: множественное от «директор» – «директора» – утвердилось как нормативное для директоров – людей. «Директоры» это направляющие элементы и системы в составе технических устройств. Но бухгалтеров, встроенных в антенны, насосы, турбины и пр., нет.
Грамматика
Слово «бухгалтер» – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Постановка ударения и разделение переносами бух-га́л-тер. Склоняется таким образом:
Значение
Существительное «бухгалтер» в русском языке имеет единственное значение: специалист по учёту материальных ценностей: финансовых средств (денег), и выраженных посредством стоимости вещей (предметов), находящихся в хозяйственном обороте («20 флоринов отдано Фуггеру в погашение кредита; 50 флоринов получено за бочку бургундского вина»). Международная ассоциация бухгалтеров называет бухгалтерскими профессиями такие:
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Как пишется правильно: бухгалтеры или бухгалтера?
В профессиональной, разговорной и книжной речи разграничивают употребление форм множественного числа некоторых существительных мужского рода с основой на согласный. К ним относятся и названия лиц по профессии, которые, в зависимости от стиля речи, могут иметь окончание –ы (-и) или –а (-я).
Слово бухгалтер относится к группе существительных мужского рода, обозначающих лицо по профессиональному признаку. Как и другие существительные этой группы, оно может иметь продуктивное для современного языка окончание –а или традиционное, закрепленное литературной нормой окончание –ы.
Множественное число существительных мужского родас основой на согласный | |
продуктивное окончание –а (-я) | традиционное окончание –ы (-и) |
бухгалтераинспектора |
слесаря
Форму бухгалтеры следует дифференцировать от синонимичной формы бухгалтера. Ее написание и употребление в устной речи должно соответствовать стилю, уместному в той или иной речевой ситуации.
В обыденном и профессиональном общении допустимо употребление формы бухгалтера: в разговорной и профессиональной речи она не выходит за пределы языковой нормы.
Бухгалтера подтвердят правильность всех расчетов.
Бухгалтера сдают отчетную документацию после сотрудников статистического отдела.
Форма бухгалтеры считается книжной, употребительной преимущественно в официальном, деловом и публицистическом стилях письменной речи.
Организации требуются опытные бухгалтеры.
В круг банковских служащих входят бухгалтеры, экономисты и финансисты.
Правописание слов бухгалтеры и бухгалтера имеет параллельные формы, соответствующие орфографическим нормам языка, но их употребление в речи не однозначно и требует стилистического разграничения.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно написать бухгалтера или бухгалтеры, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно написать бухгалтера или бухгалтеры", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.