Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
По поводу того, что такое «жалюзи» вопросов практически ни у кого не возникает уже многие годы.
Все привыкли уже к такому виду затемнения помещений посредством своеобразного зашторивания.
Изготавливаются жалюзи сейчас из всех возможных материалов. Украшаются и разукрашиваются тоже по-разному. Главная их особенность — это то, что делаются они из вертикальных или горизонтальных пластин, очень и не очень узеньких, но практически всегда твёрдых по структуре.
Но вот когда приходим в магазин или беседуем о новом приобретении со знакомыми, иногда попадает в нелепую ситуацию, так как произносить слово «жалюзи» правильно мы до сих пор так и не научились.
А всё потому, что когда учились в школе и проходили тему «Ударение в слове», такого слова в помине не было.
Вот и приходится сейчас переучиваться.
Хорошо, если это слово мы впервые услышали из уст человека грамотного, то мы сразу подхватили его правильное звучание. Тогда проблем никаких — мы знаем, как ставится ударение в слове «жалюзи».
А кому не повезло с первым знакомством со словом, и услышал он это слово в неправильном варианте. Тогда надо запоминать, как же нужно ставить ударение в слове.
Существительное «жалюзи» является словом несклоняемым. Оно всегда используется во множественном числе. Это единственная его форма. Не спрашивайте, почему так. Не отвечу. Потому что в эту сторону я ещё слово не исследовала.
Сегодня я подвожу тему лишь к ударению в данном существительном (кстати, нарицательном).
«Жалюзи» — это не «он» и не «она», т.е практически всегда и всюду это «оно» — слово среднего рода.
Слово состоит из трёх слогов, один из которых является ударным по всем нормам и правилам русского языка: ЖА — ЛЮ — ЗИ.
Какой бы вариант произношения слова мы не услышали «жАлюзи» или «жалюзИ» («жалЮзи» точно не услышим), мы должны помнить, что ударение должно ставиться на на последний слог, и правильно произносить слово надо «жалюзИ».
Интересно, что при склонении слово никоим образом не изменяет ни положение ударения, ни свою начальную форму.
Как было «жалюзИ» в именительном падеже, так и остаётся «жалюзИ» до предложного.
Посмотрим, как оно используется у нас в предложениях:
Чтобы запомнить любое правило, лучше его заучить в форме рифмы. Так устроен наш мозг, что мы лучше запоминаем информацию в стихах.
Про наше сегодняшнее слово «жалюзи» я сочинила небольшие стишки — запоминалки.
Поскорее привози
Мне в избушку жалюзИ.
***
Наш знакомый Саркози
Купил на рынке жалюзИ.
***
Ну-ка, Лена, порази
Меня своими жалюзИ.
***
Посмотрела я вблизи
На твои, Лена, жалюзИ.
Ну вот и всё на сегодня. До новых интересных и познавательных встреч на моём сайте!
Кстати, многострадальное слово «жалюзИ» пришло к нам именно из далекой Франции и переводится как «ревность» или «зависть» (согласитесь, что из-за жалюзи очень удобно с завистью и ревностью наблюдать за кем-нибудь). Собственно, именно поэтому в нем, как и во всех французских словах, ударение падает на гласную «и».
Но почему же люди постоянно делают ошибки в этом слове? Увы, по радио или на телевидении мелькает реклама, где это слово зачастую произносится неверно, с ударением на первый слог. Хотим мы этого или нет, но наше ухо «запоминает» слова, мы начинаем их произносить так, как когда-то услышали.
Тогда возникает вполне логичный вопрос: как же выучить сложные слова, если ударение может падать на любой слог? Ведь не все обязаны знать, что слово «жалюзи» родом из Франции!
Словом жалюзи называют светозащитное устройство, которое состоит из соединённых горизонтальных или вертикальных пластин.
Слово “жалюзи” – неодушевленное существительное среднего рода, которое не склоняется.
Это существительное произошло от французского слова “jalousie”, которое означает “зависть, ревность”.
Поскольку во французском языке ударение всегда падает на последний слог, то в слове жалюзи ударение падает на букву “и”
Посмотрим, сохранил ли русский язык произношение, как в языке оригинала.
Для начала разделим слово на фонетические слоги:
В слове имеется 3 слога, 6 букв и 6 звуков.
Так на какой же слог будет падать ударение в анализируемом слове?
В русской речи мы часто слышим два варианта произношения:
Русский язык сохранил ударение, как в языке оригинала и ударение в слове “жалюзИ” следует ставить на букву “и” последнего слога:
Понаблюдаем за падежными формами анализируемого слова:
Как мы видим, ударение остается неизменным, что облегчает его запоминание.
Примеры для закрепления:
искомое слово отсутствует
искомое слово отсутствует
искомое слово отсутствует
искомое слово отсутствует
искомое слово отсутствует
искомое слово отсутствует
искомое слово отсутствует
Грамотные люди используют только один вариант произношения.
Существительное, обозначающее многостворчатые шторы из узких пластинок, — французское по происхождению. В русском языке оно сохранило традиционное для Франции ударение на последний слог: жалюзи́. Верный вариант произношения легко запомнить с помощью шутливого двустишия:
Стоит также иметь в виду, что существительное жалюзи́ несклоняемое. В этом слове нет окончания — лишь корень. Поэтому нельзя говорить створки жалюзей, только створки жалюзи́.
Род у несклоняемых существительных выражается синтаксически — формами согласуемого слова. С жалюзи́ возможно согласование по среднему роду: вертикальное жалюзи́, жёлтое жалюзи́. Но чаще используется форма множественного числа: вертикальные жалюзи́, жёлтые жалюзи́.
ЖалюзИ или жАлюзи – на какой слог правильно поставить ударение в этом слове? Происхождение названия и краткая история этого изобретения. Что значит «жалюзи» на французском?
Жалюзи – это штора или ставни из длинных пластинок, соединенных шнурами. Правильное название этих пластин – ламе́ли.
В разговорной речи нередко говорят жáлюзи. Но с точки зрения литературной нормы этотак ставить ударение нельзя.
Первым их официальным производителем считается Джон Уэбстер, живший в XVIII веке в Филадельфии. В 1841 году такие солнцезащитные ставни запатентовал американский промышленник Джон Хэмптон.
Изначально планки-ламели делали из дерева, но в XX веке начали использовать металлические пластины, а затем научились изготавливать их из синтетических материалов.
Depositphotos
Почему так стали называть шторы из тонких планок, теперь уже никто точно не знает. Возможно, считалось, что на мусульманском Востоке за подобными шторами ревнивые мужья прятали красавиц-жен. Не зря эти же ставни именовались «магрибскими», а Магриб – это Северная Африка.
Существительное «жалюзи» не склоняется – во всех падежах оно звучит одинаково:
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Жалюзи — это светозащитные устройства, которые состоят из вертикальных или горизонтальных пластин. Несмотря на все разнообразие видов жалюзи, русскому человеку они больше знакомы в качестве «офисных штор», что делает их предметом прозаичным. Однако у слова очень интересная, вовсе не прозаичная история — обратимся к его этимологии и убедимся в этом.
Слово пришло к нам из французского языка: фр. jalousie значит «ревность» — то же, что и хорошо знакомое нам английское jealousy.
Считается, что своей историей это слово обязано древним традициям: в африканских странах, которые были колониями Франции, имели широкое распространение особые ставни, которые могли пропускать свет и воздух, но скрывать от глаз прохожих женщин в гареме — жен богатых и ревнивых мусульман.
С ревностью все понятно, но как быть с ударением и чем объяснить желание носителей русского языка изменять жалюзи по падежам и ставить ударение то на первый, то на последний слог?
Во-первых, важно понимать, что заимствованные слова всегда переживают адаптацию в новых условиях, «на новой родине». Этот процесс нельзя считать ошибкой. Если 10 лет назад слово интернет было именем собственным, несклоняемым Internet, то сегодня интернет — нарицательное существительное, изменяющееся по падежам. Слово освоилось — теперь оно встроено в систему как «наше».
Не имеет значения, каково происхождение слова — языковая система будет «обтачивать» его. Таковы закономерности ее существования. Падежная парадигма русского языка будет пытаться склонять слово через носителей языка (а они, разумеется, не производят сложного анализа употребления падежей, а пользуются ими автоматически и постоянно).
Поэтому слово жалюзи, которое в русские падежи не встраивается, будет иногда попадать в них в потоке речи носителей языка: много жалюзей, поехал за жалюзями. Сегодня устойчивая (а потому зафиксированная в словарях) закономерность такова: слово жалюзи неизменяемое. Жалюзей и жалюзями на сегодня —Стоит сказать, что школьный дискурс окончательно испортил это слово и сопроводил его негативными сопутствующими значениями, поэтому точнее будет сказать неа сбой в устойчивой закономерности.) Но тенденцию к встраиванию в падежную парадигму слово все же проявляет. Не так ярко, как интернет, потому что слово интернет употребляется нами несравнимо чаще, чем жалюзи. Но это не значит, что слова жалюзей, жалюзями и жалюзях никогда не войдут в норму.
Такая перспектива не только пугает русскоговорящих людей, но и вызывает у них нешуточную агрессию. Но это естественно, поскольку мы со школьной скамьи привыкли делить все, что знаем о языке, на черное и белое, а еще очень не любим, когда привычные, правильные в нашем понимании вещи меняются. На то мы и носители языка, а также носители актуальной языковой нормы. Все это естественно, но не должно мешать нам постигать язык как динамическую систему.
Во-вторых, ударение в слове жалюзи — на последний слог — явно «не наше». Нам (то есть самой языковой системе) так и хочется адаптировать и его тоже, поэтому мы постоянно слышим ударение жа´люзи. Не хочется вновь огорчать воинствующих (зачем-то) защитников строгой литературной нормы, но едва ли есть что-то более естественное, чем возможное смещение ударения в слове жалюзи на первый слог. Если у человека (как у вида) перестанут расти волосы на теле или его рост в ходе эволюции увеличится на 10 сантиметров, генетики и биологи-эволюционисты едва ли продолжат настаивать, что человек все еще волосат, а увеличение роста — это деградация. Наступает время, когда мы должны констатировать: человек полностью утратил волосяной покров, а интернет изменяется по падежам.
Все так же и с языковыми явлениями, вот только у нас есть иллюзия влияния на язык, поскольку для нас это инструментарий: мы им пользуемся, а значит — распоряжаемся (нет); значит, люди «придумывают» нормы, «чтобы было удобно, чтобы понимать друг друга» (нет); значит, если кто-то говорит жа´люзи вместо жалюзи´ — он неуч или демон и портит язык (нет).
Итак, актуальная норма такова: жалюзи — неизменяемое существительное с ударением на последний слог. По крайней мере, пока.
Вопрос № 231299 |
как правильно изготовление жалюзи или жалюзей
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В архитектуре Америки, а позднее и Европы(,) декорирование окон деревянными жалюзи со временем стало традицией.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, в слове жалюзИ допусимо ли двойное ударение или было ли допустимо ранее ударение на первый слог? Спасибо. с ув. Марина.
Ответ справочной службы русского языка
Правилен только один вариант ударения: на последний слог.
Ответ справочной службы русского языка
Постановка запятой после скобок необязательна.
правильное ударение в слове жалюзи
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на последний слог.
Скажите, пожалуйста, на какую букву падает ударение в словах » жалюзи » и «созвонимся».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
правильно ли словосочетание «он сидел на наших жалюзи «?
Ответ справочной службы русского языка
Напишите, пожалуйста, как пишутся слова «ролл- жалюзи » и «ролл-ставни»? Нужен лидефис в слова? Наталья.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _рольставни_. Первое слово в словарях не зафиксировано, но по аналогии со словами _рольставни_ и _рольшторы_ рекомендуем писать: _роль жалюзи _.
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на последний слог: _ жалюзИ _.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется слово жалюзи ударение в слове, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется слово жалюзи ударение в слове", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.