Поиск ответа
Вопрос № 246739 |
Здравствуйте.
У меня такой вопрос: нужны ли кавычки,если речь идет о наименованиях станций метрополитен а,железнодорожных платформ и станций? Некоторые железнодорожники утверждают,что название станций и разъездов РЖД пишутся без кавычек
Ответ справочной службы русского языка
Названия железнодорожных станций пишутся без кавычек. Названия станций метрополитен а и остановок наземного городского транспорта пишутся в кавычках (в текстах, но не на картах и схемах и не на самих станциях и остановках).
Здравствуйте! В Москве есть станция метро Аэропорт. Как правильно: «на Аэропорте» или «на Аэропорту»?
Ответ справочной службы русского языка
нужно ли заключать в кавычки названия автобусных остановок и станций?
Ответ справочной службы русского языка
Названия остановок наземного городского общественного транспорта и станций метрополитен а заключаются в кавычки. Но пишутся без кавычек названия железнодорожных станций.
огромная просьба ответить как можно скорее
Управление метпрополитена или метрополитен ом?
Ответ справочной службы русского языка
В значении ‘административный орган какого-либо учреждения, предприятия и т. п.’ правильно: управление чего: управление метрополитен а.
Есть ли у слова метрополитен множественное число?
Ответ справочной службы русского языка
Да, слово метрополитен употребляется во множественном числе, например: метрополитен ы Москвы, Киева, Будапешта.
Добрый день!
Корректна ли фраза:
«Новые линии метрополитен ов в комплексе с городскими подземными сооружениями (Москва-Сити и др.)»
или всё же нет у слова » метрополитен » мн. числа?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Фраза некорректна. Метрополитен – подземная, наземная или надземная городская электрическая железная дорога.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Сегодня мне на глаза попалось высказывание Артемия Лебедева. Верно ли оно? Ниже привожу само высказывание:
«Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи.
Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро».
В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао.
«Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю».
Кофе должно быть среднего рода.»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Лицо в значении «человек» ведет себя как одушевленное существительное.
Заключаются ли в кавычки названия станций метро (м. «Калужская», станция метро «Калужская») и почему? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, интересует верно ли данное суждение? Артемий Лебедев § 138. Кофе — оно 29 января 2007 Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи. Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро». В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао. «Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю». Кофе должно быть среднего рода. Источник: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/138/
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать названия музеев и галерей. Что кавычить? Что не кавычить? Какой принцип? Заренее благодарю. Музей Метрополитен Лондонская галерея Тейт
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Как пишется музей Метрополитен в Нью-Йорке? (Слово «музей» с прописной буквы)?
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за оперативный ответ по поводу станций метро. То есть, на сколько я понял, случая, в котором бы названия станций метро в кавычки не заключались, не существует в принципе? И большинство архитекторов (оформителей) постсоветского и советского пространства при оформлении станций допускали и допускают сию незначительную орфографическую ошибку?
Ответ справочной службы русского языка
Да, в самом метрополитен е названия станций нигде не написаны в кавычках (за исключением разве что рекламных плакатов, развешанных в вагонах электропоездов). Как на схемах метрополитен а, так и на информационных указателях, размещенных на станциях, все названия станций пишутся без кавычек. Но это понятно и объяснимо: в противном случае все схемы были бы перегружены кавычками, постановка кавычек затрудняла бы зрительное восприятие информации, ведь пассажиру прежде всего необходимо быстро найти нужную информацию, а кавычки создают определенный «информационный шум».
Однако схемы, информационные указатели, таблички с указанием названия станции – это одно, а текст (художественный, публицистический, даже текст рекламного объявления) – это другое. В текстах названия станций метрополитен а должны заключаться в кавычки в соответствии с орфографическим правилом: названия станций метрополитен а и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки.
Значение слова «метрополитен»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
В общем случае метрополитен — любая внеуличная городская пассажирская транспортная система с курсирующими по ней маршрутными поездами (например, городской монорельс). Движение поездов в метрополитене регулярное, согласно графику движения. Метрополитену свойственны высокая маршрутная скорость (до 80 км/ч) и провозная способность (до 60 тыс. пассажиров в час в одном направлении). Линии метрополитена могут прокладываться под землёй в тоннелях, по поверхности и на эстакадах (особенно это характерно для городских монорельсов).
Крупнейшие метрополитены в мире:
по количеству станций и маршрутов — Нью-Йоркский (469 станций, 34 маршрута)
по длине линий — Шанхайский (588 км) и Пекинский (573,6 км)
по годовому пассажиропотоку — Пекинский и Шанхайский
по суточному пассажиропотоку — Пекинский и Московский.
Самые маленькие метрополитены: в иранском Тебризе, венесуэльском Маракайбо, индийском Гургаоне, итальянской Катании.
Лозанна, Брешиа и Ренн — самые маленькие города мира, имеющие метрополитен.
МЕТРОПОЛИТЕ’Н [тэ], а, м. [фр. mtropolitain, букв. столичный, от греч. métropolis — метрополия]. Подземная или на эстакадах
железная дорога в крупных городах.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
метрополите́н
1. рельсовый вид общественного транспорта, трассы которого проложены отдельно от улиц, зачастую под землёй
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: сажание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Московский метрополитен пишется с большой буквы или с маленькой?
Мне интересно, как нужно правильно писать: Московский метрополитен (с прописной буквы, то есть с большой) или же московский метрополитен (со строчной буквы, то есть с маленькой).
Хочу узнать правило, которое действует в данном случае.
«Московский метрополитен» не имеет другого названия, только это, которое сразу указывает, о какой организации идет речь. Поскольку это название, значит, оно является именем собственным.
А по правилам русского языка, всех языков европейских и многих других языков мира, имя собственное, обозначающее название, наименование чего-либо, всегда пишется с заглавной (прописной) буквы.
Если бы в столице Российской федерации действовало несколько частных метрополитенов, можно было бы прилагательное Московский написать с маленькой буквы, но так как в Москве один единственный любимый народом метрополитен лучше писать Московский с заглавной буквы. Второе слово пишем с маленькой буквы, хотя когда в стране был всего один метрополитен его писали также с заглавной, в сталинские времена.
Написание словосочетания «Московский метрополитен» везде одинаково. «Московский» будет написан с большой буквы всегда. Единственное, что есть одно различие в написании (это на случай, если надо объяснить, почему он написан в этом месте с такой буквы). Итак, несколько вариантов:
Так же как в Нижнем Новгороде, Санкт-Петербурге и др. городах есть метро и везде принадлежность метро к городу пишется с заглавной. метрополитен Нижнего Новгорода, метрополитен Санкт-Петербурга и т. д.
Московский метрополитен будет всегда писаться с большой заглавной буквы, поскольку это словосочетание является названием, т.е. именем собственным, а имена собственные как мы знаем по правилам русского языка всегда пишутся с большой заглавной буквы.
Московский метрополитен независимо от того, пишете вы в начале предложения или в середине, всегда пишется с большой буквы. Потому что слово «Московский» относится к именам собственным, которые всегда пишутся с заглавной буквы.
В словосочетании «Московский метрополитен», слово «Московский» будет писаться с заглавной буквы, независимо от того, в начале предложения оно написано, или в конце, так как оно образовано от имени собственного, а имена собственные, по правилам, пишутся с заглавной буквы.
Как и любое имя собственное, «Московский метрополитен» пишется с большой буквы.
Такое же правило действует и в английском языке, касается любой городской подземки и прочих уникальных названий, тем более привязанных к конкретному городу.
Это название определенной передачи. Т.Е. его придумали именно создадели. Сейчас его пишут Дом 2, значит так и правильно его писать. Если бы изначально назание вышло на экраны в виде Дом-2, то это, было бы правильным вариантом.
Правильно: забота, об этом можно узнать из любого орфографического словаря.
Но при чем тут забота о ближних или о самом себе?
С едой же забота имеет непосредственную связь, но вот что интересно: теперь не мы едим нечто, а это нечто, то есть печаль, беспокойство, съедает нас. Вот и Даль отмечает поговорку: «Забота не съела, так скука одолела».
В русском языке есть несколько синонимических словосочетаний, которые имеют различную грамматическую форму. Люди часто путают падежное окончание и не всегда правильно подбирают предлог, с которым нужно употреблять местоимение. Это морфологическая ошибка.
Необходимо запомнить следующее: ему (дательный падеж) свойственно, присуще, а характерно или типично для него (родительный падеж). Ещё можно сказать так: за ним водится, на него похоже, его отличает.
Поиск ответа
Вопрос № 305851 |
Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619
Ответ справочной службы русского языка
Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.
Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.
Ответ справочной службы русского языка
Наречие тут является разговорным (но не сленговым) и уместно в непринужденной речи. В стилистически нейтральных и официальных текстах следует использовать слово здесь.
Уважаемая Грамота! Очень прошу ответить на срочный вопрос. Как правильно писать дату, если события начинаются в одном веке и продолжаются в другом? Конкретно: Московское княжество в конце ХIV–ХV в. или Московское княжество в конце ХIV–ХV вв.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Московское княжество в конце ХIV – ХV в. Это читается как: Московское княжество в конце четырнадцатого – пятнадцатом веке.
Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?
Ответ справочной службы русского языка
Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).
Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.
Ответ справочной службы русского языка
Помогите мне, пожалуйста, разобраться, как правильно писать «суворовское училище»? Со строчной или с прописной? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Суворовское училище (но: Московское суворовское военное училище). С прописной буквы пишется первое слово названия.
Здравствуйте! В словосочетании московское метро, московское пишется с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание московское метро пишется строчными. Но: Московский метрополитен (официальное название).
Здравствуйте.
На одном сайте встретил такое предложение «Все времена указаны по Москве». Правильно ли здесь написано слово «время» во множественном числе или его следует использовать в другом виде?
Ответ справочной службы русского языка
Нужно перефразировать, например: везде указано московское время.
Как написать Малое бетонное кольцо?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шт ь ], до[ж ь ж ь ]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шт ь ], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[ж ь ж ь ]и постепенно выходит из употребления.
Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[ж ь ж ь ]и – это старо московское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шт ь ], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
Иваньковское водохранилище называют Московским м(М)орем. Слово «море» с прописной или со строчной? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное от Рейкь я вик – рейкь я викский. А время в Рейкъявике такое же, как и в Лондоне: Великобритания и Исландия находятся в одном часовом поясе. Правильнее называть его западноевропейским временем.
Верно ли писать Московское время, Игорев поход внутри предложения с заглавной буквы?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
с какой буквы пишется слово «московский»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Ответьте пожалуйста, как правильно написать в сокращенном варианте «время московское «: «мск.» (с точкой) или «мск» (без точки)?
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 307875 |
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление кавычек не регламентировано. Полагаем, что лучше кавычки поставить, так как это — хоть и разговорные, но все же варианты названий станций метро политена. Кроме того, их разговорность также может быть отмечена кавычками.
Ответ справочной службы русского языка
Написание названий железнодорожных станций и станций метро политена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:
« В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэропорты Шереметьево, Внуково.
Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.
Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).
Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.
Добрый день, подскажите, нужно ли брать в кавычки названия станций МЦК?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Поскольку это не официальный текст (например, не текст документа), правильнее: Наш корреспондент Елена Сахарова промчалась.
Названия автобусных остановок заключаются в кавычки как названия станций метро или не заключаются как названия железнодорожных станций и вокзалов?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует склонять названия станций метро на «-ая»: «на станции метро „Войковская“» или «на станции метро „Войковской“», «на станции „Войковская“» или «на станции „Войковской“»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Если название используется с родовым словом (станция), то название не склоняется: на станции метро «Войковская», на станции «Войковская».
Названия вокзалов пишутся без кавычек? Например, вокзал Орехово? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правила не изменились, скорее они стали более детальными. Например, названия станций метро в текстах заключаются в кавычки, а на картах, схемах и на самих станциях пишутся без кавычек. Познакомиться с наиболее полными правилами употребления кавычек можно в сборнике «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и др. издания), а также в «Письмовнике».
добрый день! подскажите, пожалуйста, как правильно оформлять: остановка «Ул/ул Мосина» улица с заглавной или со строчной писать?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Названия станций метро политена (в том числе аббревиатурные) заключаются в кавычки: станция метро «ВДНХ».
Ответ справочной службы русского языка
Названия станций метро политена нужно писать по правилам: «Октябрьское Поле», «Кузнецкий Мост», «Охотный Ряд» и т. д. Кстати, на официальной схеме линий Московского метрополитена, разработанной Студией Артемия Лебедева по заказу Департамента транспорта Москвы, все названия станций написаны правильно (в соответствии с орфографическими нормами).
На вестибюлях станций московского метрополитена находятся надписи с названиями станций: » Метрополитен им. В.И. Ленина. Станция Профсоюзная» (Жулебино, Калужская и т.д.). Разве не следует заключать в кавычки название станций? Например: Станция «Новые Черёмушки». А как следует правильно писать? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия станций метро политена и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки – в текстах, но не на картах и схемах, а также не на самих станциях и остановках.
Здравствуйте! Скажите, как правильно писать: м.»Калужская», м.Калужская или метро Калужская? Заранее благодарен за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Названия станций метро политена заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах и не на самих станциях). Верно: станция метро «Калужская», ст. м. «Калужская».
Почему в названиях станций метро на схемах в вагонах второе существительное пишут с большой буквы? Пример: Кузнецкий Мост или Площадь Революции.
Ответ справочной службы русского языка
В названиях станций метро с большой буквы пишется первое слово названия, а также все слова, которые пишутся с большой буквы в составе соответствующих топонимов. А в составе топонимов площадь Революции и улица Кузнецкий Мост слова Революции и Мост пишутся с большой буквы. Ср.: Ленинский проспект – и станция метро «Ленинский проспект».
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста. Заголовок статьи в газете «Станция Судьба». Нужно ли заключать в кавычки слово «судьба». Напишите, пожалуйста, как корректно. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не нужны. Названия железнодорожных станций в кавычки не заключаются. Здесь, конечно, особое, переносное употребление, но правило всё равно действует.
Но если эта статья посвящена метрополитену или работникам метрополитена, кавычки стоит поставить, т. к. названия станций метро политена заключаются в кавычки.