Значение слова «псевдоним»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Автони́м (от др.-греч. αὐτο — сам + όνομα — имя) — подлинное имя человека, известного под псевдонимом.
ПСЕВДОНИ’М, а, м. [греч. pseudōnymos — носящий ложное имя] (книжн.). Вымышленное имя, к-рым писатели, художники, артисты пользуются в публичных выступлениях. «Максим Горький» — п. А. М. Пешкова. Свое первое произведение Гоголь подписал псевдонимом «Алов». Никто не знает вашей настоящей фамилии, так как вы печатаетесь под псевдонимом. Чехов.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
псевдони́м
1. вымышленное имя или/и фамилия писателя, художника, общественного деятеля и т. п. ◆ Не прошло и двух месяцев, как Ракушкин снова написал два романа, но уже под псевдонимом Ракитина. К. М. Станюкович, «Ужасная болезнь», 1878 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вот я и говорю: по мне, пожалуй, какую хочешь поставь фамилию на стихах — псевдоним, что ли, называется — уж не помню: какой-то ним. Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова обручье (существительное):
Поиск ответа
Вопрос № 308028 |
Доброе утро! С праздниками! Прошу уточнить ответ на вопрос 308008 Есть множество источников, в т. ч. и советского времени, в которых Аль Капоне пишется раздельно, а имя Аль (уменьшительное от Альфонсо) склоняется (как склоняется Эд, Эл, Юз, Чак, Грег и т. п.). И хотелось бы развёрнутого обоснования, почему не склоняется первая часть псевдони ма Аль Бано. Тот факт, что Аль Бано — псевдони м, не имеет значения, Максим Горький тоже псевдони м, но в нём прекрасно склоняются обе части. Аль можно трактовать как уменьшительное от Альбано точно так же, как от Альфредо (Аль Пачино). Кстати, в упомянутом вами Словаре имён собственных написание имени Аля Пачино приведено такое, что сразу нескольким людям плохо стало.
Ответ справочной службы русского языка
А. А. Зализняк в примечании об именах собственных в «Грамматическом словаре русского языка» писал, что некоторые составные имена вошли в русский культурный фонд как целостные единицы, например: Тарас Бульба, Санчо Панса, Ходжа Насреддин, Леонардо да Винчи, Жюль Верн, Ян Гус. Среди них есть такие сочетания, в которых первый компонент в реальном грамотном узусе не склоняется (читать Жюль Верна, Марк Твена), склонение имен в подобных сочетаниях — пуристическая норма, соблюдаемая в изданиях. А. А. Зализняк к таким склоняемым формам дает помету офиц. В некоторых именных сочетаниях первый компонент никогда не склоняется, к ним относятся, например, имена персонажей Дон Кихот, Дон Карлос. Цельность, нечленимость этих сочетаний проявляется и в орфографии. Ср. написание и форму имени, относящегося к реальному историческому лицу и персонажу драмы Шиллера: За XIX век реликвия сменила нескольких хозяев и в 1895 году попала в руки дона Карлоса, графа Мадридского и легитимного претендента на французский трон и Роль Дон Карлоса создана, так сказать, по форме его таланта.
Псевдони м Аль Бано, к сожалению пока не зафиксированный в лингвистических словарях, можно отнести к категории целостных языковых единиц. Мы наблюдали за его употреблением в разных источниках: первый компонент устойчиво не склоняется. Способствует этому его краткость, совпадение по форме с арабским артиклем.
Здравствуйте! Известный итальянский певец Аль Бано (пишется раздельно). Первая часть псевдони ма склоняется? Это не артикль. Аль (Капоне) склоняется, например.
Ответ справочной службы русского языка
Обе части псевдони ма Аль Бано не склоняются, как и компоненты имени Аль-Капоне.
Здравствуйте! Правильно ли в данном предложение расставлены знаки препинания? Нужна ли запятая перед тире? Кари́на Лазарья́нц, более известная под псевдони мом Кари́на Кросс или KARA KROSS, — российский видеоблогер, певица, актриса.
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены верно. Поскольку указаны два псевдони ма, лучше немного перестроить предложение: Кари́на Лазарья́нц, более известная под псевдони мами Кари́на Кросс и KARA KROSS, — российский видеоблогер, певица, актриса.
Здравствуйте, уважаемая «Грамота.Ру». Как правильно указываются уточнения о настоящей фамилии и псевдони ме лица в биографической справке? Например, «Евгений Петрович Петров (настоящая фамилия Катаев) (1902–1942) – советский писатель, драматург, журналист, военный корреспондент». Подскажите пожалуйста!
Ответ справочной службы русского языка
Строгих правил нет, используют свободные формулировки«настоящее имя — такой-то» или » псевдони м такого-то». Это указание обычно заключают в скобки. Ваш пример можно оформить, например, так: Евгений Петрович Петров (настоящая фамилия — Катаев; 1902—1942) — советский писатель, драматург, журналист, военный корреспондент.
Ответ справочной службы русского языка
Верно ли мы понимаем вопрос: можно ли назвать диалогом беседу, участники которой отвечают на реплики других участников не им лично, а в репликах, адресованных другим участникам беседы? Полагаем, что такую беседу также можно называть диалогом.
Ответ справочной службы русского языка
Правила об употреблении подобных псевдони мов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдони м Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например:
Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому, ― отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)]
Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов ― «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]
Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]
Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в стать е «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдони м Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:
Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [ «Записок»] громадный размер. Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них.
Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдони ма. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.
Хотела взять себе псевдони м Игнатиева, а редактор заявила, что такой вариант фамилии «не соответствует нормам русского языка». Можно ли получить подтверждение, что это не так? В словаре русских имён фамилий нет.
Ответ справочной службы русского языка
Нормы, регулирующей написание псевдони мов, не существует.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: склоняется ли первая часть псевдони ма танцовщицы, известной как Мата Хари? Спасибо заранее! С уважением, Дмитрий Роденбергер
Ответ справочной службы русского языка
Да, первая часть псевдони ма склоняется, например: судьба Маты Хари.
Ответ справочной службы русского языка
«Штука с завитушками» тоже называется подписью. В «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 18. М., СПб., 2011) слову подпись дано более подробное толкование: собственноручно написанная фамилия под чем-либо (текстом, рисунком и т. п.) в подтверждение своего авторства или согласия с чем-либо; какой-либо псевдони м, знак, которым подписывают что-либо. Среди иллюстраций к толкованию есть такое предложение: Подпись, как говорят криминалисты, содержит в себе мало графического материала. Иногда это несколько закорючек, росчерков, мало напоминающих буквы (Р. Белкин).
Как писать Кукрыниксы? В словаре Агеенко все прописные. Правильно ли так?
Ответ справочной службы русского языка
В этом словаре фамилии и псевдони мы набраны прописными буквами – для быстрого поиска нужного имени лица. Правильно: Кукрыниксы.
Ответ справочной службы русского языка
Это выражение по-разному фиксировалось в словарях и справочниках. Сейчас корректным является написание, соответствующее рекомендациям новейшего академического орфографического словаря – «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012).
Добрый день!
Подскажите, пжл, как сменить на портале псевдони м?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Куда падает ударение в имени американского писателя Теннесси Уильямса? Учитывая, что это псевдони м, логично предположить, что на последний слог, как в названии реки и штата. Но в некоторых источниках, в том числе в СМИ, встречается ударение на первый слог. Какой же вариант правильный?
Ответ справочной службы русского языка
Помогите, пожалуйста, разобраться: склоняется ли в псевдони ме «Капитан Америка» второе слово?
Ответ справочной службы русского языка
Чем отличается псевдони м от прозвища? Есть ли различия в правилах написания (слова в прозвище пишутся с прописной)?
Ответ справочной службы русского языка
Псевдони м – это вымышленное имя, которое человек берет себе сам. А прозвище человеку дают другие люди. Обычно и псевдони мы, и прозвища пишутся с прописной буквы (или, если слов несколько, пишется с прописной буквы только первое слово: Человек без селезенки, Брат моего брата – псевдони мы Чехова).
Ударение в слове: «псевдо́ним» или «псевдони́м»
Данное слово является неодушевлённым существительным мужского рода, которое стоит в именительном падеже. А употребляется в значении «вымышленное имя». С определением слова мы разобрались, а могут ли возникнуть сложности при произношении слова? На какую гласную стоит поставить ударение? Давайте мы с вами с этим разберёмся!
Итак, существует два варианта постановки ударения данного слова:
Так как же правильно: «псевд о́ним» или «псевдон и́м»?
Согласно правилам русского языка, ударение падает на букву «и» третьего слога:
Понаблюдаем за словом в разных падежных формах:
· и. п. кто? что? псевдони́м
· р. п. кого? чего? псевдони́ма
· д. п. кому? чему? псевдони́му
· в. п. кого? что? псевдони́м
· т. п. кем? чем? псевдони́мом
· п. п. о ком? о чем? о псевдони́ме
Стоит заметить, что во всех формах ударение падает на гласную «и» третьего слога.
Для проверки правильности постановки ударения в этом слове, вы можете обратиться к орфоэпическому словарю русского языка. Следует запомнить, на какой слог падает ударение, а также стараться не допускать ошибок!
Псевдоним
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | псевдони́м | псевдони́мы |
Р. | псевдони́ма | псевдони́мов |
Д. | псевдони́му | псевдони́мам |
В. | псевдони́м | псевдони́мы |
Тв. | псевдони́мом | псевдони́мами |
Пр. | псевдони́ме | псевдони́мах |
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Произношение
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от др.-греч. ψευδώνυμος «ложное имя; псевдоним», из ψεύδω «обманываю, ввожу в заблуждение» + ὄνυμα (эол. вариант ὄνομα) «имя». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. pseudonymos.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное, мужской род.
Произношение
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от др.-греч. ψευδώνυμος «ложное имя; псевдоним», из ψεύδω «обманываю, ввожу в заблуждение» + ὄνυμα (эол. вариант ὄνομα) «имя». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. pseudonymos.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное, мужской род.
Произношение
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от др.-греч. ψευδώνυμος «ложное имя; псевдоним», из ψεύδω «обманываю, ввожу в заблуждение» + ὄνυμα (эол. вариант ὄνομα) «имя». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. pseudonymos.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Как правильно пишется слово «псевдоним»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова суглинистый (прилагательное):
Ассоциации к слову «псевдоним»
Синонимы к слову «псевдоним»
Предложения со словом «псевдоним»
Цитаты из русской классики со словом «псевдоним»
Значение слова «псевдоним»
Все значения слова ПСЕВДОНИМ
Поиск ответа
Доброе утро! С праздниками! Прошу уточнить ответ на вопрос 308008 Есть множество источников, в т. ч. и советского времени, в которых Аль Капоне пишется раздельно, а имя Аль (уменьшительное от Альфонсо) склоняется (как склоняется Эд, Эл, Юз, Чак, Грег и т. п.). И хотелось бы развёрнутого обоснования, почему не склоняется первая часть псевдонима Аль Бано. Тот факт, что Аль Бано — псевдоним, не имеет значения, Максим Горький тоже псевдоним, но в нём прекрасно склоняются обе части. Аль можно трактовать как уменьшительное от Альбано точно так же, как от Альфредо (Аль Пачино). Кстати, в упомянутом вами Словаре имён собственных написание имени Аля Пачино приведено такое, что сразу нескольким людям плохо стало.
Ответ справочной службы русского языка
А. А. Зализняк в примечании об именах собственных в «Грамматическом словаре русского языка» писал, что некоторые составные имена вошли в русский культурный фонд как целостные единицы, например: Тарас Бульба, Санчо Панса, Ходжа Насреддин, Леонардо да Винчи, Жюль Верн, Ян Гус. Среди них есть такие сочетания, в которых первый компонент в реальном грамотном узусе не склоняется (читать Жюль Верна, Марк Твена), склонение имен в подобных сочетаниях — пуристическая норма, соблюдаемая в изданиях. А. А. Зализняк к таким склоняемым формам дает помету офиц. В некоторых именных сочетаниях первый компонент никогда не склоняется, к ним относятся, например, имена персонажей Дон Кихот, Дон Карлос. Цельность, нечленимость этих сочетаний проявляется и в орфографии. Ср. написание и форму имени, относящегося к реальному историческому лицу и персонажу драмы Шиллера: За XIX век реликвия сменила нескольких хозяев и в 1895 году попала в руки дона Карлоса, графа Мадридского и легитимного претендента на французский трон и Роль Дон Карлоса создана, так сказать, по форме его таланта.
Псевдоним Аль Бано, к сожалению пока не зафиксированный в лингвистических словарях, можно отнести к категории целостных языковых единиц. Мы наблюдали за его употреблением в разных источниках: первый компонент устойчиво не склоняется. Способствует этому его краткость, совпадение по форме с арабским артиклем.
Здравствуйте! Известный итальянский певец Аль Бано (пишется раздельно). Первая часть псевдонима склоняется? Это не артикль. Аль (Капоне) склоняется, например.
Ответ справочной службы русского языка
Обе части псевдонима Аль Бано не склоняются, как и компоненты имени Аль-Капоне.
Здравствуйте! Правильно ли в данном предложение расставлены знаки препинания? Нужна ли запятая перед тире? Кари́на Лазарья́нц, более известная под псевдонимом Кари́на Кросс или KARA KROSS, — российский видеоблогер, певица, актриса.
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены верно. Поскольку указаны два псевдонима, лучше немного перестроить предложение: Кари́на Лазарья́нц, более известная под псевдонимами Кари́на Кросс и KARA KROSS, — российский видеоблогер, певица, актриса.
Здравствуйте, уважаемая «Грамота.Ру». Как правильно указываются уточнения о настоящей фамилии и псевдониме лица в биографической справке? Например, «Евгений Петрович Петров (настоящая фамилия Катаев) (1902-1942) — советский писатель, драматург, журналист, военный корреспондент». Подскажите пожалуйста!
Ответ справочной службы русского языка
Строгих правил нет, используют свободные формулировки»настоящее имя — такой-то» или «псевдоним такого-то». Это указание обычно заключают в скобки. Ваш пример можно оформить, например, так: Евгений Петрович Петров (настоящая фамилия — Катаев; 1902-1942) — советский писатель, драматург, журналист, военный корреспондент.
Ответ справочной службы русского языка
Верно ли мы понимаем вопрос: можно ли назвать диалогом беседу, участники которой отвечают на реплики других участников не им лично, а в репликах, адресованных другим участникам беседы? Полагаем, что такую беседу также можно называть диалогом.
Ответ справочной службы русского языка
Правила об употреблении подобных псевдонимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдоним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например:
Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому, ― отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)]
Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов ― «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]
Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]
Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в статье «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:
Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [«Записок»] громадный размер… Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них.
Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.
Хотела взять себе псевдоним Игнатиева, а редактор заявила, что такой вариант фамилии «не соответствует нормам русского языка». Можно ли получить подтверждение, что это не так? В словаре русских имён фамилий нет.
Ответ справочной службы русского языка
Нормы, регулирующей написание псевдонимов, не существует.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: склоняется ли первая часть псевдонима танцовщицы, известной как Мата Хари? Спасибо заранее! С уважением, Дмитрий Роденбергер
Ответ справочной службы русского языка
Да, первая часть псевдонима склоняется, например: судьба Маты Хари.
Здравствуйте. Заранее прошу Вас меня извинить за весьма странный вопрос, но уверяю вас, что он совсем не праздный. Объясните, пожалуйста, про слово «подпись». Согласно словарю Ожегова: подпись — собственноручно написанная фамилия. Но как тогда правильно называется «штука с завитушками», которую я придумал еще в детстве, подписываю ей документы и образец которой я начертал у себя в паспорте? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
«Штука с завитушками» тоже называется подписью. В «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 18. М., СПб., 2011) слову подпись дано более подробное толкование: собственноручно написанная фамилия под чем-либо (текстом, рисунком и т. п.) в подтверждение своего авторства или согласия с чем-либо; какой-либо псевдоним, знак, которым подписывают что-либо. Среди иллюстраций к толкованию есть такое предложение: Подпись, как говорят криминалисты, содержит в себе мало графического материала. Иногда это несколько закорючек, росчерков, мало напоминающих буквы (Р. Белкин).
Как писать Кукрыниксы? В словаре Агеенко все прописные. Правильно ли так?
Ответ справочной службы русского языка
В этом словаре фамилии и псевдонимы набраны прописными буквами — для быстрого поиска нужного имени лица. Правильно: Кукрыниксы.
Здравствуйте! Как посоветуете писать «рыцарь печального образа»? Дело в том, что у вас на сайте в Русском орфографическом словаре под ред. В. В. Лопатина предлагается — Рыцарь печального образа. Из Розенталя другая выдержка: «Раздел 3. Употребление прописных букв §11. Собственные имена лиц и клички животных. 1. Имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы пишутся с прописной буквы: Рыцарь Печального Образа (о Дон-Кихоте) и т. д.». Во Фразеологическом словаре русского литературного языка приводится цитата из Белинского. Отрывки из письма брату Константину, 15 окт. 1832: «Что же касается до тебя самого, то я сомневаюсь, что тебе очень бы хотелось исполнить своё намерение; ты не последний рыцарь печального образа и любишь донкихотствовать». Наконец, Русский язык. 40 самых необходимых правил орфографии и пунктуации — М. М. Баранова (книга доступна на проекте: гугл бук) — ссылаясь на Розенталя «Прописная или строчная» — М., 2003 и Лопатина «Как правильно? С большой или с маленькой?» — М., 2002, приводит пример: рыцарь Печального Образа. Так как же быть?
Ответ справочной службы русского языка
Это выражение по-разному фиксировалось в словарях и справочниках. Сейчас корректным является написание, соответствующее рекомендациям новейшего академического орфографического словаря — «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012).
Подскажите, пжл, как сменить на портале псевдоним?
Ответ справочной службы русского языка
Напишите нам по почте: portal@gramota.ru.
Куда падает ударение в имени американского писателя Теннесси Уильямса? Учитывая, что это псевдоним, логично предположить, что на последний слог, как в названии реки и штата. Но в некоторых источниках, в том числе в СМИ, встречается ударение на первый слог. Какой же вариант правильный?
Ответ справочной службы русского языка
Согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, ударение на первом слоге: Теннесси УИЛЬЯМС.
Помогите, пожалуйста, разобраться: склоняется ли в псевдониме «Капитан Америка» второе слово?
Ответ справочной службы русского языка
Чем отличается псевдоним от прозвища? Есть ли различия в правилах написания (слова в прозвище пишутся с прописной)?
Ответ справочной службы русского языка
Псевдоним — это вымышленное имя, которое человек берет себе сам. А прозвище человеку дают другие люди. Обычно и псевдонимы, и прозвища пишутся с прописной буквы (или, если слов несколько, пишется с прописной буквы только первое слово: Человек без селезенки, Брат моего брата — псевдонимы Чехова).