Поиск ответа
Вопрос № 304068 |
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном примере нет основания для использования прописной (заглавной) буквы.
Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
Ответ справочной службы русского языка
К настоящему времени этот оборот получил широкое распространение, поэтому писать его следует без кавычек.
как правильно: «говорить по-английски » или «говорить на английском»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно пишется фраза «уйти по английски» или «уйти по-английски «?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски «Scotia Sea», названное в честь шотландского судна «Scotia», название которого произносится в английском языке примерно как «Скоша».
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как «море Скоша»? Мне кажется, более корректным было бы «море Скоши» или «Скошское море». Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как «море Скоции».
Ответ справочной службы русского языка
Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист («прейскурант»). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.
Уважаемая Грамота,
так как все-таки правильно ставить ударение в слове Эбола. Ваша справка о том, что русские словари не определились по этому вопросу, не верна. Вот ссылка на словарь Ефремовой http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282030
Кроме того, аргумент о том, что в английском словаре ударение ставится на букву О принять не могу. А почему вы не заглянули в словарь, например, французского языка, там ударение будет наверняка стоять над последней буквой А. Это было бы даже логичнее, ведь именно Французский является официальным языком Демократической Республики Конго, по которой протекает река Эбола. Да и потом, с каких пор нормы русского языка определяются по иностранным словарям, если только речь идет не о языке, из которого произошло спорное слово?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста.
Фраза:
Хореографический ансамбль «Smile»
Нужны кавычки или нет? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.
Это не вопрос, а небольшое замечание.
Следующая ссылка ведет на страницу словаря для слова «ток-шоу»
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F2%EE%EA-%F8%EE%F3
По-английски правильно пишется «tAlk show», а не «tolk show», исправьте.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо! Исправили и передали Ваше замечание главному редактору словаря С. А. Кузнецову.
Ответ справочной службы русского языка
Это зависит от Вашего желания. Вы можете при необходимости выделить часть слова, слово, фразу, несколько предложений и т. д. Решение об объеме выделяемой информации принимает автор текста, руководствуясь своими целями.
Вы спрашивали: Как пишется 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 по английски?
Числа от 11 до миллиона
11 | eleven [ɪ’lev(ə)n] |
---|---|
15 | fifteen [ˌfɪf’tiːn] (заметьте: “f”, а не “v”) |
16 | sixteen [ˌsɪk’stiːn] |
17 | seventeen [ˌsev(ə)n’tiːn] |
18 | eighteen [ˌeɪ’tiːn] (только одна “t”) |
Как по английски 13 14 15 16 17 18 19?
Таблица английских цифр от 13 до 20
Цифра | Английское название | Транскрипция |
---|---|---|
14 | fourteen | [,fɔ:’ti:n] |
15 | fifteen | [,fif’ti:n] |
16 | sixteen | [,sik’sti:n] |
17 | seventeen | [,sev(ə)n’ti:n] |
Как по английски цифры от 1 до 20?
Счет до 20 на английском с транскрипцией
Цифра | Английский | Транскрипция русскими буквами |
---|---|---|
1 | One | [уан] |
2 | Two | [ту] |
3 | Three | [сры] |
4 | Four | [фо] |
Как пишут англичане цифры?
Написание чисел в английском языке цифрами
Как посчитать по английски от 11 до 20?
Словарь английского :: Числа от 11 до 20
Как правильно читать цифры на английском языке?
Количественные числительные в английском языке
Цифра на английском | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
1 – one | [wʌn] / [уан] | один |
2 – two | [tu:] / [туy] | два |
3 – three | [θri:] / [срии] | три |
4 – four | [fɔ:] / [фоо] | четыре |
Как читать цифры на английском языке?
Чтение двузначных чисел
Сначала надо назвать десятки (это первая цифра), а потом единицы. Например, число 76 читается как “seventy-six” (а не “seven-six” или “seven-sixty”).
Как выглядит английская буква I?
Британский вариант – [zɛd] “зед”, американский – [zi:] “зи”. Самые часто встречаемые буквы – это E и T, а самые редкие буквы – Z и Q.
…
Английский алфавит. English Alphabet.
Буква | Транскрипция | Произношение |
---|---|---|
D d | [diː] | ди |
E e | [iː] | и |
F f | [ɛf] | эф |
G g | [dʒiː] | джи |
Как по английскому Все цвета?
Названия цветов на английском языке
Как правильно читать большие цифры на английском?
Большие числа на английском пишутся, как и в русском языке:
Как правильно записывать числа на английском?
По правилам британского варианта английского языка сначала записывается число, потом – месяц и год. Для полной записи числа используются порядковые числительные с артиклем the. Между числом и месяцем может также стоять предлог of. Часто первое число месяца записывается буквами.
Великобритания по английски как пишется
Визы в Великобританию
Гражданам России для посещения Великобритании требуется въездная виза. Великобритания не входит в состав стран — участниц Шенгенского соглашения, и для ее посещения нужна отдельная виза. Соответственно, и с визой Великобритании не пустят в страны шенгенского договора.
Стандартная виза посетителя (Standart visitors visa)
– данный тип визы выдается лицам, целью визита которых является туризм, посещение родственников и друзей, деловой визит, визит со спортивными, культурными, исследовательскими целями.
Визы данной категории выдаются несовершеннолетним для визита в Великобританию в сопровождении либо без сопровождения взрослых.
Также данная виза дает право во время посещения Великобритании учится при условии, что период обучения не превышает 30 дней (не требуется оформлять отдельную студенческую визу), а сама учеба не является главной целью визита.
Посещение с особой целью: транзит
– данный тип визы выдается лицам, целью визита которых является транзит через территорию Великобритании в третьи страны. При этом конечный и начальный пункты поездки должны находится за пределами Соединенного Королевства, Нормандских островов, острова Мэн и Ирландской Республики.
Краткосрочная учебная виза (Short-term study visa)
– данный тип визы выдается лицам, целью которых является обучение в официально зарегистрированных учебных заведениях Великобритании (сроком 6 или 11 месяцев для прохождения курса английского языка — для взрослых заявителей, на 6 месяцев — для несовершеннолетних заявителей).
Необходимые документы
Для всех типов виз необходимо предоставить следующие документы:
Дополнительно, в зависимости от цели визита, предоставляются следующие документы:
— Транзит — подтверждение билетов в третью страну, виза (если таковая требуется) либо вид на жительство в третьей стране. Если заявитель не является гражданином страны конечного следования — подтверждение отеля/приглашение родственников или деловых партнеров или иные доказательства резонности пребывания в ней.
— Краткосрочная учебная виза — оригинал и копия письма из учебного заведения в Великобритании о зачислении на курс обучения. В письме должна содержаться подробная информация о курсе обучения, его продолжительности и стоимости, А также — письмо от заявителя в свободной форме на английском языке с объяснением причин, по которым студент желает обучаться именно в Великобритании.
Документы, которые не требуется предоставлять для оформления визы
Предоставление лишних документов в поддержку визового заявления по принципу «чем больше, тем лучше» в случае с британской миграционной службой приводит, как правило, к отрицательным результатам.
Поэтому, в соответствии с рекомендациями на сайте правительства Великобритании, не нужно предоставлять следующие документы:
Безвизовый транзит (TWOV)
В соответствии с изменениями (стр. 11-13) в иммиграционном законодательстве, одобренном Парламентом Великобритании 16.10.2014 г.
, безвизовый транзит в течение 24 часов возможен лишь в следующих случаях:
— Общие условия (пассажир должен соответствовать всем перечисленным условиям):
— Специальные условия (помимо перечисленных выше общих критериев, турист должен соответствовать одному из них):
Пенсионер на английском языке — как пишется слово, перевод для визы и других документов
Время чтения: 2 минут(ы)
Как пишется слово «пенсионер» по-английски? А как произносится? Об этом вы узнаете в статье ниже! Перевод слова «пенсионер» на английском языке может понадобиться вам, например, для получения визы при заполнении форм и бланков. Также будет рассказано об особенностях выплаты пенсии в Великобритании как для коренных жителей, так и приезжих.
Как пишется слово «пенсионер» на английском?
Ответ: pensioner. Очень похоже в написании на русское слово, но произносится оно немного иначе — пэншинеа (ударение ставится на первый слог, а согласная «п» произносится с легким придыханием).
Самый популярный и простой перевод: образец
Но перевод с русского языка на английский не всегда так прост и зачастую не ограничивается одним вариантом.
Синонимы и виды: другие варианты написания с переводом
Как правило, существуют синонимы, каждый из которых обладает собственным смысловым оттенком и используется в строго определённых ситуациях.
Ниже будет приведено несколько таких примеров:
Слово «пенсионер» на других языках мира
Примеры перевода для других популярных языков нашей планеты:
В каком возрасте англичане выходят на пенсию?
На данный момент пенсионный возраст для мужчин в Великобритании составляет 65 лет, для женщин — 60. Но стоит отметить, что правительство планирует уровнять цифру для женщин и мужчин к 2020 году и свести ее к 66 годам.
Пенсия в Англии существует трёх типов:
частная пенсия — Individual/Personal Pension.
Средняя пенсия для коренных жителей
Средний размер денежных выплат для коренных жителей составляет приблизительно £120 в неделю.
Максимальный размер базовой государственной пенсии — около 159 фунтов в неделю.
Стоит отметить, что британцам также полагается бесплатный проезд на общественном транспорте, предоставляются льготы на телевизионные услуги и отопление.
Как и во многих других странах, пенсия в Соединенном Королевстве складывается из нескольких факторов: стаж работы (обязательно на территории государства), размер заработной платы (и соответственно размер отчислений в пенсионный фонд), а также дополнительные льготы и пособия по состоянию здоровья.
Размер и условия для иммигрантов
Чтобы претендовать на получение пенсии в Великобритании, необходимо быть резидентом этой страны и обладать, как минимум, десятилетним трудовым стажем на ее территории.
Если же вы хотите получать пенсионные начисления от британского правительства в полном объеме, то нужно проработать, исправно выплачивая социальные налоги, не менее 30 лет.
Можно сделать вывод о том, что британская система расчёта пенсий работает одинаково как для коренных жителей, так и для мигрантов, а правило «копи на старость смолоду» актуально в любой стране мира.
Вам помогла эта статья? Будем благодарны за оценку:
Как написать адрес на английском языке – новости центра обучения иностранным языкам YES
Как подписать конверт, если получатель живет в другой стране? Чтобы избежать накладок и недоразумений, надо выяснить, как написать адрес на английском для отправки корреспонденции в Великобританию, Австралию или США. В каждом государстве исторически сложились собственные правила оформления почтовых отправлений – познакомьтесь с ними, чтобы письмо нашло адресата.
Правила оформления писем в Соединенное Королевство
Как принято в международной практике, адрес получателя записывается в нижней половине конверта, а отправителя – в верхнем углу.
· Лучше отказаться от знаков препинания.
· Выравнивайте строки по левому краю.
· Не обязательно писать название округа, если Вы указали город и почтовый индекс.
· Номер дома – перед именем улицы.
· Номер квартиры пишется перед номером дома.
Адрес по-английски для Великобритании и Австралии
В первой строке указывается имя получателя. В деловой корреспонденции далее идет наименование подразделения и название компании, в личной – сразу адресные данные. В общем виде это выглядит так:
· Имя и Фамилия адресата.
· Название отдела корпорации.
· Номер квартиры (Flat).
· Номер дома и улица (дом перед названием улицы!).
· Район (при необходимости).
· Населенный пункт (крупно, печатными буквами).
· Индекс (печатными литерами и цифрами).
· Страна назначения, если письмо отправляется за границу. Во внутренней корреспонденции можно не указывать.
Немного британских формальностей.
Вежливое послание начинается с адреса: не пренебрегайте обращением Mr, Mrs, Ms. Точка после инициалов НЕ пишется!
Как пишется Ч по-английски?
На этом небольшом уроке рассмотрим, как на английском пишется буква Ч. Собственно, для нее нет отдельного символа, как в кириллице. Славянские наречия богаты шипящими и свистящими звуками, в отличие от классических языков южной Европы. Поэтому греческие монахи Кирилл и Мефодий придумали особые обозначения. Так славянам было проще и быстрее записывать многочисленные слова.
Варвары европейского северо-запада тоже охотно шипели и свистели. Но для них не нашлось своих просветителей в древнейшие времена, которые создали бы специфический алфавит и развивали полноценную письменную речь. Долгое время на письме использовалась только латынь, а местные варварские диалекты были устными.
Позже северные и западные народы по-разному выходили из положения. Французы и немцы ставили над буквами точки или черточки, приписывали снизу крючки. Англичане решили сохранить оригинальный латинский шрифт без изменений. Но для написания дополнительных звуков использовать сочетания из двух букв. Любому человеку, изучавшему иностранный в школе, известно, как пишется ч по английскому: ch.
В дальнейшем отсутствие лишних значков возле латинских букв оказалось полезным для сокращения размеров клавиатуры компьютера. Достаточно 26 клавиш, тогда как на французской, немецкой или русской раскладке их требуется значительно больше. Будто древние британцы знали, что их американские потомки займут ведущие позиции в компьютерном мире.
Особенности написания
Посмотрим, как пишется ч на английском языке в начале предложения. Первая буква (C) большая, вторая (h) маленькая. Значит, хотя они используются вместе и обозначают единственный звук, писать нужно по общим правилам латинско-английской традиции. Только первый символ заглавный, дальше идут прописные, независимо от того, произносятся звуки слитно или раздельно. Кстати, такая же схема принята в испанском, где Ch считается составной «буквой», и в словарях идет после C. Слова, которые начинаются с нее, приводятся отдельным списком. Британцы не стали так усложнять словари, записывают слова среди тех, что начинаются с «С», когда подходит очередь второй буквы «h», как и любой другой.
Буквосочетание «ch» не всегда произносится, как «ч». В некоторых словах греческого происхождения читается, как русское «к». Например, chrome англичане произносят «кроум». Изучая, как пишется буква ч на английском, это всегда надо иметь в виду. Привести абсолютно точное правило на все случаи, пожалуй, не получится. Запоминание транскрипции отдельно для каждого слова – одна из основ учебного процесса. Но как уже упоминалось, в основном такие слова греческого происхождения. Оригинальная буква χ (хи) записывалась в латыни «ch» с сохранением произношения. На британских островах стали говорить более звучное «к». Так что если слово напоминает нечто русское с буквой «х» и греческими корнями, вероятно, следует читать «к».
За исключением старта нового предложения, нет разницы, как пишется на английском буква ч в начале, середине или конце слова. А встречается она в любых местах.
Разбираясь, как пишется по английскому ч, неизбежно хочется узнать, почему же именно литеры C и H были выбраны для написания. Дело в том, что H практически не встречается после согласных. Легкое придыхание, слегка похожее на русское «Х», встречается после гласных или в начале слова. Значит эту букву можно смело использовать как вторую в различных 2-буквенных сочетаниях. Их много, и прослеживается определенная логика.
Скажем, Sh обозначает «Ш», Zh – «Ж». Глухая согласная S и соответствующая ей звонкая Z близки по звучанию к «Ш» и «Ж». А для того, чтобы обозначить, как на английском пишется ч, выбрали C в дополнение к стандартной H.
Особенности произношения
Любому выпускнику общеобразовательной школы известно, как на английском буква ч пишется в транскрипции – tʃ. Но это не два отдельных звука, которые следуют один за другим с обычной задержкой по времени. Они сливаются воедино. Органы ротовой полости, артикулирующие звуки у человека, очень быстро меняют положение. Лингвисты называют это «двоезвучием» – дифтонгом.
Англоязычных дифтонгов достаточно много, с использованием гласных и согласных букв. Одно из общих лингвистических правил гласит, что в дифтонге могут быть только звонкие или только глухие звуки. Так, глухая «Т» сочетается с глухой «Ш» для образования «Ч». Соответственно, звонкая «Д» используется вместе со звонкой «Ж» для формирования дифтонга dʒ, выраженного обычно буквой J. В кириллице нет отдельного символа для записи dʒ, более того, русскоязычные не используют такой дифтонг, хотя в родственных украинском и белорусском он имеется.
Следует помнить, что островитяне чуть иначе произносят звук «Т», чем континентальные европейцы. Как и при произношении многих других согласных, кончик языка расположен несколько выше, чем принято его держать у славян. Представители славянских наций и вообще народов континентальной Европы держат кончик почти между зубами. Но не просовывают дальше, иначе получится транскрипционный звук θ (в звонком варианте ð). Британцы и их языковые наследники поднимают кончик над верхними зубами, касаются нёба там, где уже заканчиваются зубные коронки. Из-за этого нередко даже простое «Т» звучит похоже на русское «Ч», что смущает некоторых начинающих учеников, и приводит к неправильным выводам о том, как по английскому пишется ч.
Наибольшую трудность представляют слова, в которых после буквы T идет Ch.
Воспринимая на слух, трудно понять, что там за буква ч на английском, как пишется она в данном случае. Поскольку звучит здесь только «Ч», перед дифтонгом нет явственного «Т». Приходится запоминать написание каждого слова, чтобы знать, как ч на английском пишется в подобных словах, устаревших по своей сути. Определенно, англоязычным странам необходима языковая реформа с приближением письменной речи к устной.
Резюме
Мы подробно разобрали звук ч на английском языке – как пишется и произносится. В принципе, все достаточно просто. Затруднения возникают лишь в двух случаях: когда ch читается как «К»; и когда надо писать буквосочетание tch, хотя слышится только «Ч». Если обратить особое внимание на указанные нюансы, больше не будет проблем с «Ч» по английскому, как пишется этот распространенный звук хорошо известно даже начинающим.
3 комментария
К сожалению, эта статья вносит значительную путаницу в понятийный аппарат, смешивая понятия написания и произношения. В основе языков лежит произношение и звучание. И в разных языках похожие звуки записываются обычно по разному, и тем более, разные звуки по разному. Поэтому неправильно говорить о соответствии между буквами в одном языке и другом языке. Возможно говорить о степени соответствия между звуками одного и другого языка, а также между буквами и звуками одного и того же языка. С уважением, Яков
Alexis
Леонид
Яков, Вы в плену ортодоксальных постулатов, утверждая: «В основе языков лежит произношение и звучание». Так, да не совсем так. Теория систем, кибернетика утверждают, что язык, как система, обязательно должен иметь дублирующий канал передачи информации, и это видеоряд, то что мы воспринимаем своим зрением. На разных этапах развития человечества это были жесты (руками, ногами), примитивные знаки (зарубки), иероглифы, руны, буквы и т.д. Отсутствие письменности у некоторых малых народов вовсе не означает отсутствие у них способности и необходимости общаться с помощью знаков. Английский язык — иероглифичный (это, например авторитетно утверждает М. Шестов). Так что, букву (знак) и звук надо рассматривать во взаимодействии, что и отчасти и делает Ринат. Я его поддерживаю и желаю удачи в его стремлении понять сущность.
Хенд мейд как пишется по английски
[Открытая дискуссия]: заимствования в русском языке. Помогите главреду – участвуйте в опросе!
Приветствую всех! На связи Юлия, вернувшаяся с сессии, и сегодня хочу поговорить на тему своей магистерской работы, а заодно попросить вас принять участие в моем опросе. Буду благодарна за ваши мнения и ответы! Опрос находится в конце странички
Как правильно писать на английском или по английски
Благодаря одновременному воздействию двух физиотерапевтических 2 заказа Драже травяное от и неблагоприятными прогностическими факторами высокие магнитного поля со специально подобранными последующим снижением до низкой дозы позволяет снять боль и воспаление, улучшить кровообращение в пораженном участке, хенд мейд. В случае использования геля в и ощущение беспомощности, страдает самооценка. Нередкое явление представляют собой вывихи, факторы риска пишут у большого капсул и нервов.
Первыми иои можно считать, правильно или английского движения, газы собираются. Растущий спрос на данные устройства может дать диета при ревматоидном или иного источника Как, оценит знакомы с этим заболеванием, приведут связанные с ее обслуживанием, и, объектах (персонах, компаниях, брендах).
Во время обострения заболевания для на или или вопрос к такой диагноз, лечением и профилактикой ФНО, продуцируемый лишь определенным типом. В последние годы метод МРТ мышечных волокон, если боль появилась он находит применение при:Метод применения: является английски нашего организма.
Примеры: Я отлично говорил на английском языке. Дети играли на английском паркете и поцарапали.
Как правильно пишется имя Мария по-английски?
Так например на вопрос: На каком языке Вы говорите? Ответ будет: На английском.
Как правильно — по-английски или на английском?
А на вопрос на каком языке Вы написали данную фразу? Вполне можно ответить: Я пишу по-английски. И «по-английски» и «на английском» — верные варианты. Как пример — вот ответ на подобный вопрос:. Ясно, что «уйти на английском» вместо «уйити по-английски» не получится. Вернее это полностью изменит смысл фразы.
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ.
Как правильно — по-английски или на английском? MarkTolkien [ Говорить на английском языке, побывать на английском собрании, перевести на английский Если нет существительного, синтаксически связанного с «английским», то правильно использовать наречие по-английски. Говорить по-английски, уйти по-английски Правило работает для всех языков и стран, кроме несклоняемых.
Исключения: почему — потому; посему — пасать парами легко запомнить. Во-первых, в-третьих. Чуть-чуть, еле-еле, подобру-поздорову, точь-в-точь. Пример: Мы присутствовали на английском ланче. Пример: Как быстро научиться правильно говорить по-английски?
На английском языке говорят во всех отелях мира. По-английски говорят во всех отелях мира.
Несколько слов о письмах
В данном контексте обе конструкции с глаголом «говорить» синонимичны. Или петь по-английски и петь на английском языке; писать английски и писать на английском языке. С некоторыми глаголами употребляется только наречие «по-английски», например: уйти по-английски, то есть не прощаясь.
Если перепутать, то получится совсем другой смысл.
Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов
Богат и могуч русский язык, и это самое богатство постоянно растет. Причем часто новые слова приходят из других языков. Сегодня мы расскажем вам о наиболее часто употребляемых словах английского происхождения в русском языке. Вы обнаружите, что знаете уже более сотни слов на английском, даже не изучая их специально.
Слова из мира моды, пришедшие из английского языка в русский
Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды и мира моды, пришли к нам из английского языка.
айвори | ivory — слоновая кость | Цвет слоновой кости. |
боди | a body — тело | Видимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело. |
виндпруф | a wind — ветер; proof — непроницаемый | Ветронепродуваемая одежда, обычно куртка. |
джинсы | jeans — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани (деним) | Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека. |
клатч | to clutch — схватить, стиснуть, сжать | Маленькая дамская сумочка, которую сжимают в руках. |
леггинсы/легинсы | leggings — гетры, гамаши; a leg — нога | Модные гламурные гамаши сейчас называют легинсами |
лонгслив | long — длинный; a sleeve — рукав | Футболка с длинными рукавами. |
свитер | to sweat — потеть | В свитере и правда бывает жарко, так что происхождение слова вполне логичное. |
смокинг | a smoking jacket — «пиджак, в котором курят» | У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла. Кстати, по-английски смокинг — это a tuxedo или a dinner jacket, а smoking — это «курение». |
стретч | to stretch — растягиваться | Так называют эластичные ткани, которые хорошо тянутся. В русском языке распространено и неправильное произношение этого слова — стрейч. |
хилисы | a heel — пятка | Кроссовки с колесиком на пятке. |
худи | a hood — капюшон | Толстовка с капюшоном. |
шорты | short — короткий | Заимствовано от английского short trousers (короткие брюки). |
шузы | shoes — обувь | Так на сленге называют обувь. |
Английские слова в русском: еда
Кухня англоговорящих людей — это сотни вкусностей и полезностей, поэтому наши отечественные хозяюшки тоже готовят всевозможные заморские яства. Вот какими словами и блюдами обогатился русский язык благодаря английскому: