Значение слова «вразрез»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ВРАЗРЕ’З (или в разре́з), нареч. Преимущ. в выражении:
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
вразре́з
1. с чем-либо резко противореча, не соответствуя ◆ Действия Троцкого шли вразрез с линией партии.
2. предлог разг. с дат. п. наперерез чему-либо ◆ В самом ли деле он уверовал, или величественная церемония совершённого таинства потрясла его и возбудила художественную восприимчивость его натуры, но он твёрдо и, говорят, с большим чувством произнёс несколько слов прямо вразрез многому из его прежних убеждений. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова кручина (существительное):
Поиск ответа
Вопрос № 308075 |
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты»! Пишу вам по той причине, что меня терзают сомнения, касающиеся принадлежности глагола стелить к конкретному спряжению. Помню, в школе его просили просто запомнить как глагол-исключение, относящийся к I спряжению, однако на днях я заглянул в справочник под авторством Розенталя и увидел следующее примечание: «Глагол стелить употребляется только в инфинитиве и форме прошедшего времени. Личные глагольные формы образуются от глагола I спряжения стлать (стелешь, стелют)». Насколько я понял, это замечание указывает на то, что глагол стелить относится ко II спряжению, что идёт вразрез с вашими ответами. При попытке разобраться подробнее я запутался ещё больше: мне совершенно непонятны причастия, образованные от этого глагола (стелющий, стелимый), ведь если это глагол I спр., то стелющий, стелЕмый, если II — стелЯщий, стелимый, неизвестно отношение к спряжениям производных глаголов (напр., застелить) Надеюсь, вы поможете мне разобраться в этом вопросе. Заранее выражаю свою благодарность.
Ответ справочной службы русского языка
Есть два однокоренных глагола: стлать и стелить. Если судить по инфинитивам, то первый должен относиться к первому спряжению, а второй — ко второму. Инфинитив стлать так себя и ведет: он изменяется, как глагол первого спряжения (стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют), и образует соответствующее причастие стелющий. Глагол стелить должен изменяться, как глагол второго спряжения. Но стелить совпадает по значению со стлать (разница между ними стилистическая). Два ряда форм, различающихся только гласной в окончании, избыточны, поэтому в орфографии признаются допустимыми только формы первого спряжения (стелю, стелешь, стелет и т. д., стелющий), фактически являющиеся формами глагола стлать, и не допускаются формы *стелишь, *стелит и т. д., фактически являющиеся формами глагола стелить. При обучении орфографии проще сказать, что глагол стелить является исключением и относится к первому спряжению. И от стлать, и от стелить образуется форма стели́мый.
Добрый вечер, Грамота! Подскажите, пожалуйста, как писать » ВРАЗРЕЗ с общепринятыми нормами». Слитно или раздельно?Почему?
Ответ справочной службы русского языка
Слитное или раздельное написание производных предлогов (в том числе первых частей составных предлогов) определяется по словарю. Воспользуйтесь, пожалуйста, ресурсом «Проверка слова».
Здравствуйте! Прокомментируйте, пожалуйста, ваш ответ Вопрос № 302079 «Уважаемая «Грамота»! Скажите, пожалуйста, как пишется: 11-й отдельный кавалерийский полк; 432-й гвардейский Архаринский ордена Ленина Краснознамённый отдельный дорожный батальон имени Ленинского Комсомола; 1-й отдельный гвардейский Свирский Краснознамённый сапёрный батальон. Ответ справочной службы русского языка Корректно: 11 отдельный кавалерийский полк; 432 гвардейский Архаринский ордена Ленина, Краснознамённый отдельный дорожный батальон имени Ленинского Комсомола; 1 отдельный гвардейский Свирский Краснознамённый сапёрный батальон.» Каким правилом или чьим мнением вы руководствуетесь, убирая наращения числительных в данном случае? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Для постановки запятых нет оснований.
Правило о том, что следует обособлять те слова, которые можно выкинуть, работает далеко не для всех членов предложения.
И ещё вопрос (я уже задавал его ранее, но ответа так и не дождался).
Почему слово «файв-о-клок» в словарях на вашем сайте пишется «файф-о-клок»? В отличие от таких слов, как «кров», «плов», «боров» и им подобных, в данном случае оглушения не происходит, поскольку за звуком [в] следует гласный звук.
Заранее спасибо и всего доброго!
Ответ справочной службы русского языка
Сказанное, однако, не относится к заимствованиям-англицизмам типа баннер, плоттер, джоггинг, киднеппинг и др., у которых в русском языке нет однокоренных соответствий с одиночной согласной.
О написании слова файф-о-клок см. ответ на вопрос № 253634.
Корректно ли написание названия телепрогаммы: «Юбилейный Вечер Эльдара Рязанова»? Я знаю, что названия марок и брендов пишутся с большой буквы, а как быть с этим: «Серебряная Роса», «Старый Мельник» и пр. Это дизайнерские приёмы, идущие вразрез с орфографией, или существуют новые правила в рус. языке на этот счёт? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _программа «Юбилейный вечер Эльдара Рязанова»_ и _юбилейный вечер Эльдара Рязанова_.
какой синоним допустим «идти вразрез » в деловом стиле, какое слово лучше использоватьв документах
Ответ справочной службы русского языка
Например: _действовать вопреки, резко противоречить_.
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, вариант правильного написания: «действовать вразрез интересам..», «действовать в разрез с интересами. «, «действовать вразрез с интересами. » Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _действовать вразрез с интересами_.
ВРАЗРЕЗ
Действовать вразрез с инструкцией.
Смотреть что такое ВРАЗРЕЗ в других словарях:
ВРАЗРЕЗ
вразрез 1. нареч. разг. Вопреки, резко противореча, резко расходясь с чем-л. 2. предлог разг. с дат. пад. Наперерез чему-л.
ВРАЗРЕЗ
вразрез нареч.counter to, contrary to идти вразрез с чем-л. — (не соглашаться) be / go* against smth., oppose smth.; (противоречить чему-л.) be contrar. смотреть
ВРАЗРЕЗ
ВРАЗРЕЗ
1) Орфографическая запись слова: вразрез2) Ударение в слове: вразр`ез3) Деление слова на слоги (перенос слова): вразрез4) Фонетическая транскрипция сло. смотреть
ВРАЗРЕЗ
идти вразрез — être contraire à (или au rebours de, en contradiction avec)идти вразрез с чем-либо — être contraire à qch, s’opposer à qchвразрез с ваши. смотреть
ВРАЗРЕЗ
нареч.◊идти вразрез с <чем>резко противоречить чему-л., резко расходиться с чем-л. То, что он делал и говорил по поводу своей роли, было очень любопытн. смотреть
ВРАЗРЕЗ
ВРАЗРЕЗ
ВРАЗРЕЗ
идти вразрез — être contraire à (или au rebours de, en contradiction avec) идти вразрез с чем-либо — être contraire à qch, s’opposer à qch вразрез с в. смотреть
ВРАЗРЕЗ
Идти/ пойти вразрез. 1. с кем. Не соглашаться с кем-л. 2. с чем. Не соответствовать чему-л. Ф 1, 219.Синонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
(против) zuwider, gegenон действовал вразрез с общим мнением — er handelte der allgemeinen Meinung zuwiderСинонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
нар. al contrario, in netto contrasto, in direzione contraria вразрез с чем в знач. предл. + Т — in contrasto / contraddizione (con), in apposizione (con) действовать вразрез с инструкцией — agire in contrasto con le istruzioni Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: вопреки, наперерез. смотреть
ВРАЗРЕЗ
ВРАЗРЕЗ
в соч.идти́ вразре́з с чем-л. — bir şeye aykırı olmak, aykırı / ters düşmekСинонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
Идти вразрез с чем (со взглядами).Іти (ставити) всупереч чому, з чим; не погоджуватися з чим; суперечити чому; різнити з чим. || Думка чудна і стає. смотреть
ВРАЗРЕЗ
ВРАЗРЕЗ
вразре́з нареч. 1. across 2. эл. in seriesСинонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
вразрез (против) zuwider, gegen он действовал вразрез с общим мнением er handelte der allgemeinen Meinung zuwiderСинонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
Przysłówek вразрез przeczyć nie zgadzać
ВРАЗРЕЗ
вразрез (с чем)Синонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
ВРАЗРЕЗ
Ударение в слове: вразр`езУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: вразр`ез
ВРАЗРЕЗ
нрчem contradição, contrárioСинонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
ВРАЗРЕ3: вразрез с чем, в значение предлога с те. п. — в противоречии с чем-нибудь, не согласуясь с чем-нибудь Действовать вразрез с инструкцией.
ВРАЗРЕЗ
вразр’ез (с чем) Синонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
вразрез, вразр′ез чем, в знач. предлога с тв. п. в противоречии с чем-н., не согласуясь с чем-н. Действовать
ВРАЗРЕЗ
идти вразрезпойти вразрезСинонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
1) contrary2) in seriesСинонимы: вопреки, наперерез
ВРАЗРЕЗ
ВРАЗРЕЗ
вразрезнареч ἐνάντια, ἀντίθετα, ἀντίστροφα: идти
с чем-л. πηγαίνω ἀντίθετα (κόντρα) σέ κάτι.
ВРАЗРЕЗ
Разрез Рев Раз Зер Зев Вразрез Враз Взрез Вера Вар Ваер Рез Ева Евр Ера Зав Завр Зарез
ВРАЗРЕЗ
. га каршы килеп (карамыйча, капма-каршы); идти в. (с чем) (нәрсәгә) капма-каршы бару
Как правильно писать: в разрез или вразрез? Синонимы к слову?
идет вразрез или в разрез (слитно или раздельно) с мнением или мнению (чему или с чем?)
Слово Вразрез отвечает в предложении на опрос Как?, а следовательно мы имеем дело с наречием. Сразу можно заметить, что существует и существительное Разрез, которое также может использоваться в сочетании с предлогом В в форме винительного падежа, но при этом будет отвечать на падежный вопрос:
Он спустился в разрез. Спустился во что? В разрез. Или даже Спустился в угольный разрез. Мы легко вставляем определение и не теряем смысла фразы.
Наречие же Вразрез можно заменить синонимом Вопреки.
На вторую половину вопроса нельзя ответить однозначно. Сравните:
«Хирург ввел инструмент в разрез на теле пациента.»
«Спортсмен поступил вразрез с правилами игры и был дисквалифицирован.» Говорить надо «вразрез с чем-либо», значит, «вразрез с мнением».
Вот эту главную плеть и надо прищипывать, когда она достигнет в длину метра 1,5.
И для меня довольно актуальный, Неординарный и нетривиальный.
Я верю в силу и могучесть Симорона, Который, взмахом палочки волшебной словно,
Сам все устроит и наладит, Друзей сплотит и недругов отвадит.
Сиюминутно-легкое-воздушное, Движенью внутреннего импульса послушное:
Теченье внутреннего драйва изнутри Комфорт и легкость без усилий сотворит.
Так в атмосфере дружески-непринужденной Работают стихии Симорона.
При выборе забора нужно учитывать, чтобы он защищал ваш дом от воров и украшал участок. Забор должен соответствовать участку и зданию, подчёркивать его красоту. Строить забор нужно после постройки дома, но до посадки деревьев и высадки газона. Во время постройки газона нужно установить временную ограду из сетки-рабицы.
Можно сделать невысокий забор из камня или кирпича. Такой забор будет долговечным и красивым. Его сделать не сложно.
Если вы хотите сделать каменный забор высотой 2-4 метра, то лучше обратиться в специальную компанию. Ширина фундамента должна превышать ширину стены минимум в три раза. Забор нужно обработать защитными средствами.
Многие говорят «кипельно-белое» белье, подразумевая под этим выражением «очень белое». Но это выражение ошибочное, не правильное!
Наши предки в давние времена заметили, что при варке макарон или мяса на поверхности образуется белоснежная пена, которую называли кипень. С тех времен и стали называть очень белые предметы гардероба «кипенно-белые» и никак иначе.
Правильно говорить и писать «кипенно-белое».
При произнесении слова «сверстник» звук [т] не произносится, поэтому при написании этого слова согласную букву «т» можно упустить. Проверить непроизносимую согласную нам не удастся, а подсказка для правильного написания кроется в происхождении слова.
Слово «сверстник» имеет древне-русские корни, а произошло оно от слова «верста», которое когда-то означало «возраст», а не единицу изменения длины.
Поэтому зная это, будем прописывать в слове «сверсТник» буковку «т», которая прекрасно слышится в слове «версТа». Если возникнет необходимость, то можно всегда отыскать наше слово в орфографическом словаре.
Вразрез с мнением как пишется
1. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с наречием: донельзя, навсегда, послезавтра.
Примечание. От подобных слов следует отличать раздельно пишущиеся сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этом случае в значении существительного: свести на нет, сделать на авось, пойти на ура и т. п. Ср.:
Назавтра больной почувствовал себя лучше («почувствовал когда?» — в значении наречия). Заседание назначено на завтра («назначено на какое время?» — в значении существительного).
3. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с краткой формой прилагательного: влево, задолго, намертво, докрасна, издавна, справа, подолгу, попусту, неподалёку или с формой сравнительной степени прилагательного: побольше, почаще.
Примечание. Следует различать слитно пишущиеся некоторые наречия этого типа: Народу помногу ежедневно здесь бывает и раздельно пишущиеся предложно-именные сочетания: Он не бывает здесь по многу месяцев (наличие управляемого слова).
4. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с полной формой прилагательного или с местоимением: вплотную (подойти), врассыпную (броситься), вручную (сделать), вслепую (бродить), втёмную (играть), вчистую (‘получить отставку’), вничью (сыграть), вовсю (размахнуться).
Запомните: если в составе наречия прилагательное начинается с гласной, то предлог пишется с ним раздельно: действовать в открытую.
Пишутся раздельно (в два слова) и некоторые наречные образования, с предлогом на: на боковую, на мировую, на попятную.
5. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, имеющие в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются:
6. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, если между предлогом-приставкой и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение (прилагательное, числительное, местоимение) или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос:
Примечание. Многие из указанных слов в зависимости от контекста (наличия пояснительных слов) и значения выступают в качестве сочетания предлога с существительным и пишутся раздельно (в два слова). Ср.:
быть вправду (‘на самом деле’)
счастливым вправе действовать именно так
не сомневаться в праве поступать так
действовать втайне (‘тайно’)
хранить в тайне (‘в секрете’)
жаловаться на зло и несправедливость
говорить врастяжку (‘растягивая слова’)
отдать сапоги в растяжку
(ср.: в повторную растяжку )
повернуться на бок (ср.: на правый бок )
вернуться наутро (‘утром’)
тридцать лет от роду
три метра с лишком
вразрез с чужим мнением
попасть в разрез на руке
Пишутся раздельно (в два слова): в насмешку, в рассрочку, в диковинку, а также наречные сочетания, в которых существительное начинается с гласной: в обтяжку, в обнимку и др.
7. Пишутся слитно (в одно слово) наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, конец, век: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх; вниз, внизу, книзу, снизу; вперёд; назад; ввысь; вдаль, вдали; вглубь; вширь; вначале, сначала; вконец, наконец; ввек, довеку, навек, навеки.
Примечания: 1. Возможность вставки между предлогом-приставкой и существительным определяющего слова (ср.: вверх — в самый верх ) не влечет за собой раздельного написания наречия.
Эти наречия пишутся раздельно (в два слова) только при наличии в предложении пояснительного слова к указанным существительным: к низу платья, в глубь океана, в даль туманную, в начале осени, во веки веков, на веки вечные. Ср.: Необходимо повторить урок с начала (‘от начала’). — Нужно начать все сначала (‘заново, опять, еще раз’).
2. Некоторые из приведенных в п. 7 наречий могут употребляться в функции предлогов при управляемом существительном: внизу двери виден был свет (‘свет шел из-под двери, а не освещал низ двери’); вверху письма стояла дата; остановиться посередине дороги; быть, наверху блаженства; чувствовать себя наверху благополучия (слово наверху имеет переносное значение) и т. д.
8. Наречия зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому, почём пишутся слитно (в одно слово) в отличие от созвучных им сочетаний предлогов с местоимениями, которые пишутся в два слова. Ср.:
Зачем вызывать напрасные надежды?
За чем пойдёшь, то и найдёшь (Посл.).
Он рассказывал об этом не затем, чтобы вызывать в нас простое любопытство.
Вслед за тем раздался выстрел.
Затем и пришёл, чтобы получить нужные сведения (‘пришел для какой-то цели’).
За тем и пришёл, что искал (‘пришел за каким-то объектом’).
Отчего (‘почему’) я люблю тебя, тихая ночь? (Я. П.)
Было от чего печалиться (‘была причина для данного состояния’).
Недоразумения часто происходят оттого (‘потому’), что люди друг друга не понимают…
Дальнейшее зависит от того, как сложатся обстоятельства.
Почему (‘по какой причине’) вы так плохо судите о людях?
По чему (‘по каким признакам’) вы судите о перемене погоды?
Я не узнал знакомых мест только потому, что давно здесь не был.
О переменах в жизни нельзя судить только по тому, что мимолётно видишь.
Почём (‘по какой цене’) сейчас картофель на рынке?
Били по чём попало.
Запомните: сочетание вслед за тем пишется в три слова.
Выбор слитного (наречие) или раздельного (сочетание предлога с местоимением) написания иногда определяется контекстом.
Так, имеет значение соотносительность вопроса и ответа. Ср.:
Зачем он сюда приходил? — Чтобы получить нужные сведения — цель, которая выражается наречием.
За чем он сюда приходил? — За нужными сведениями — объект, который выражается местоимением в сочетании с предлогом.
В других случаях выбрать написание помогает определение соотносительности однородных членов предложения. Ср.:
От постоянных ветров и оттого, что дожди в этих местах выпадают редко, почва здесь заметно выветривается — однородные обстоятельства причины.
В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и, следовательно, употребление наречия или местоимения с предлогом:
От выступления докладчика и от того, что будет сказано в прениях, можно ждать много интересного — однородные дополнения.
Оттого, что он говорит (‘занимается разговорами’), мало толку.
От того, что он говорит (‘содержание его высказываний’), мало толку.
Примечание. В разговорной речи встречаются конструкции, написание которых отступает от правила: — Почему ты на меня сердишься?— Да по тому самому (разделительное написание объясняется наличием слова самому, выступающего в роле усилительной частицы).
Запомните: в наречиях с приставкой по-, образованных от сложных прилагательных с дефисным написанием, дефис пишется только после приставки: по-социалдемократически, по-унтерофицерски.
10. Пишутся через дефис наречия с приставкой в-/во-, образованные от порядковых числительных: во-первых, в-четвёртых, в-последних (последнее написание — по аналогии с предыдущими).
Соединяются дефисами части таких редких образований, как в-двадцать-пятых, в-сто-тридцать-седьмых, в-двести-сорок-вторых и т. п.
12. Пишутся через дефис наречия, образованные повторением того же самого слова или той же основы, а также сочетанием двух синонимических или связанных по ассоциации слов: едва-едва, чуть-чуть, как-никак, крест-накрест, туго-натуго, мало-помалу, нежданно-негаданно, подобру-поздорову, с бухты-барахты, тихо-смирно, худо-бедно.
13. Пишется через дефис наречие-термин на-гора (‘на поверхность земли’).