Главная » Правописание слов » В забытьи как пишется слитно или раздельно

Слово В забытьи как пишется слитно или раздельно - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

в забытьи

Смотреть что такое «в забытьи» в других словарях:

в забытьи — в забытьи/, нареч. Больной в забытьи … Слитно. Раздельно. Через дефис.

в забытьи — Весь день он пробыл в забытьи и очнулся только вечером … Орфографический словарь русского языка

в забытьи — в забыть и … Русский орфографический словарь

забытьё — я, предл. в забытьи, ср. 1. Неглубокая потеря сознания; легкое беспамятство. Весь следующий день пробыл он [Мересьев] в забытьи и очнулся только на третий. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке. [Петя] несколько раз впадал в забытье. И каждый… … Малый академический словарь

забытьё — ЗАБЫТЬЁ1, я, предл. в забытьи, ср Физиологическое состояние, сопровождающееся легким беспамятством, полной потерей сознания; Син.: обморок. А матрос, как на грех, лежал в забытьи, разметавшись в жару по лоскутному одеялу, и смотрел перед собой… … Толковый словарь русских существительных

ЗЕДЛЬМАЙР — (Sedlmayr) Ганс (1896 1984) австр. историк, искусствовед и философ культуры, основоположник “структурного анализа” в искусствознании. Проф. истории искусств в Вене (1936 45), Мюнхене (1951 64), Зальцбурге (с 1964). В своей… … Энциклопедия культурологии

БУШЕМИ Стив — БУШЕМИ (Buscemi) Стив (р. 13 декабря 1957), американский актер. Желание играть возникло у него еще в школе. Позднее, работая пожарником, по вечерам выступал в комических шоу. Пройдя курс обучения у Ли Страсберга, дебютировал в фильме «Прощальные… … Энциклопедия кино

забытье — ЗАБЫТЬЁ я, предл. в забытьи; ср. 1. Дремотное состояние; полусон. // Лёгкое беспамятство, обморок. Быть, лежать в забытьи, впасть в з. 2. Состояние глубокой задумчивости, отрешённости от всего окружающего. Мечтательное з … Энциклопедический словарь

забытьё — я/, предл.; в забытьи/; ср. 1) а) Дремотное состояние; полусон. б) отт. Лёгкое беспамятство, обморок. Быть, лежать в забытьи, впасть в забытьё. 2) Состояние глубокой задумчивости, отрешённости от всего окружающего. Мечтательное забытьё … Словарь многих выражений

Источник

Как пишется: «в забытьи», » в забытье» или «взабытьи»?

Как правильно пишется слово «в забытьи», «в забытье», «взабытьи».

В забытьи лежал он довольно долго.

Это слово относится к глаголу-сказуемому и отвечает на обстоятельственные вопрос: лежал как? в забытьи.

Это наречие, которое образовалось от падежной формы существительного «забытьё»:

в поле, на столе, об участке;

Слово в забытьи является исключением. Оно пишется именно так, раздельно с предлогом в и с падежным окончанием :

Между предлогом и словом легко вставляется вопрос или прилагательное. Значит, «в забытьи» пишется раздельно.

Это написание сохранило производное наречие.

Сочетание слов в*забыть* может вызвать две трудности в написании:

Это наречие всегда пишется в два слова ( раздельно ):

Больной сутки провел в забытьи.

Между предлогом в и именем существительным можно легко вставить еще одно слово, определяющее слово забытьё:

Раненый уже неделю находится в тяжелейшем забытьи.

2). А вот окончание в слове забытьё зависит в данном сочетании от падежа, в котором это существительное стоит.

Если падеж винительный, то окончание будет (- ё ):

впадать ( во что? ) в забытье,

прийти ( во что? ) в забытье.

жить ( в чем? ) в забытьи,

быть ( в чем? ) в забытьи.

Правильно писать в забытьи. Данное наречие нужно запомнить, поскольку оно является словом-исключением и пишется раздельно с в. Здесь окончание только и, вариант в забытье является ошибочным, нужно быть внимательным при написании.

Правописание словоформ зависит от падежа, в котором слово употребляется.

Например, впасть в забытьё. Падеж винительный, пишется Ё на конце.

А для предложного падежа на конце пишется И. Например, находиться в забытьи.

В обоих случаях предлог В пишется раздельно.

Правильно «в забытьи», то есть раздельно и в конце гласная буква «И», а не «Е».

Слово является исключением из правил, тут придётся просто запомнить его правильное написание, слово «в забытье» (е на конце, а не «ё») это ошибочный вариант, хотя согласен «Е» отчётливо слышится.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

Например (предложения).

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

Например.

Источник

в забытьё

Пострадавший впал в забытьё.

Смотреть что такое «в забытьё» в других словарях:

забыть — См. пренебрегать не забыть. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. забыть позабыть, запамятовать; оставить, пренебрегать, вычеркнуть из памяти, упустить из виду, забыть думать … Словарь синонимов

Забыть Герострата! (пьеса) — Забыть Герострата! Жанр: пьеса Автор: Григорий Горин Язык оригинала: русский Год написания: 1972 Публикация: 1972 … Википедия

забыть — название • прерывание, знание забыть ощущение • прерывание, знание забыть прошлое • прерывание, знание забыть слово • прерывание, знание забыть чувство • прерывание, знание … Глагольной сочетаемости непредметных имён

ЗАБЫТЬ — ЗАБЫТЬ, буду, будешь; будь; ытый; совер. 1. кого (что), о ком (чём), про кого (что). Перестать помнить, утратить воспоминание о ком чём н. З. старого друга. Забудь и думать об этом (не смей думать; разг.). 2. что, о ком (чём), про кого (что) и с… … Толковый словарь Ожегова

Забыть Палермо (фильм) — Забыть Палермо Dimenticare Palermo Жанр драма Режиссёр Франческо Рози Автор сценария Тонино Гуэрра … Википедия

ЗАБЫТЬ — ЗАБЫТЬ, забуду, забудешь, повел. забудь, совер. (к забывать). 1. кого что. Утратить из памяти, перестать помнить. Я Забыл номер вашего телефона. || о ком чём или (разг.) про кого что и с инф. Не вспомнить в нужный момент, перестать на некоторое… … Толковый словарь Ушакова

забытьё — забытьё, забытья, забытья, забытей, забытью, забытьям, забытьё, забытья, забытьём, забытьями, забытье, забытьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Забыть Палермо — Dimenticare Palermo Жанр драма Режиссёр Франческо Рози Автор сценария Тонино Гуэрра … Википедия

забытьё — забытьём забытьё, забытьём … Словарь употребления буквы Ё

ЗАБЫТЬЁ — ЗАБЫТЬЁ, забытья, мн. нет, ср. Неполная потеря сознания, беспамятство. Больной впал в забытье. «Весь день она лежала в забытьи.» Тютчев. || Дремота, легкий сон, полусон. На меня нашло забытье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ЗАБЫТЬЁ — ЗАБЫТЬЁ, я, ср. Дремота, полусон; беспамятство. Впасть в з. Лежать в забытьи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 297047

Добрый день. Недавно читала сыну книгу Сергея Михалкова «Дядя Степа и Егор». На глаза попалось такое четверостишие «Сильный, смелый и серьезный, Он достиг своей мечты В изученье дали звездной, В покоренье высоты. Но ведь правильно «достиг мечты (в чем?) в изученьИ» и в «покореньИ»? Почему же тогда у автора «изученьЕ» и «покореньЕ»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в изучении, в покорении. Однако в поэтической речи возможна замена: в изученье, в покоренье. Так что ошибки нет. Отметим также, что правилами допускается и поэтический вариант в изученьи, в покореньи.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день, подскажите пожалуйста верно ли выражение «В случае забытьи карты вход в спортзал 100 рублей»?
Заранее благодарю

Ответ справочной службы русского языка

Предложение составлено неверно. Возможный вариант: В случае если посетитель забыл карту, вход в спортзал — 100 рублей.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно: я в забытье или я в забытьи

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно? Воспоминание о счастьЕ или воспоминание о счастьИ? Склоняюсь ко второму варианту. Объясните.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Словари

ЗАБЫТЬЁ, забытья, мн. нет, ср. Неполная потеря сознания, беспамятство. Больной впал в забытье. «Весь день она лежала в забытьи.» Тютчев.

|| Дремота, легкий сон, полусон. На меня нашло забытье.

Физиологическое состояние, сопровождающееся легким беспамятством, полной потерей сознания;

А матрос, как на грех, лежал в забытьи, разметавшись в жару по лоскутному одеялу, и смотрел перед собой открытыми, но ничего не видящими глазами. (В. Катаев).

Состояние полной отрешенности от всего окружающего, глубокой задумчивости, сосредоточенности в своем внутреннем мире.

Мечтательное забытье спасало Марину от тягостного тяжелого быта.

-я́, предл. в забытьи́, ср.

1. Неглубокая потеря сознания; легкое беспамятство.

Весь следующий день пробыл он [Мересьев] в забытьи и очнулся только на третий. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

2. Дремотное состояние, полусон.

[Душа] лесному гулу внемлет И в забытьи каком-то дремлет. Огарев, Полдень.

3. Состояние глубокой задумчивости, отрешенности от всего окружающего.

4. Состояние сильного возбуждения, когда человек не отдает отчета в своих действиях.

[Чемезов] бросился к двери, но никак не мог найти ручки. Он бешено начал тогда метаться по комнате, опрокидывая стулья, хватая в забытьи предметы, попадавшиеся под руки. Григорович, Недолгое счастье.

Но, как человек, он [Балашев] сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Л. Толстой, Война и мир.

Морфология: я стону́ и стона́ю, ты сто́нешь и стона́ешь, он/она/оно сто́нет и стона́ет, мы сто́нем и стона́ем, вы сто́нете и стона́ете, они сто́нут и стона́ют, стони́, стони́те, стона́л, стона́ла, стона́ло, стона́ли, сто́нущий, стона́вший, стона́я

1. Когда кто-либо стонет, то это означает, что этот человек издаёт протяжный звук на выдохе.

Жалобно, громко, тихо стонать. | Беспрерывно стонать. | Стонать от боли. | Стонать от отчаяния, от радости, от наслаждения. | Стонать во сне, в забытьи. | Он стоит согнувшись, держится за живот и стонет.

2. Если о человеке неодобрительно говорят, что он стонет, то это означает, что он постоянно жалуется на что-либо, поэтому его поведение, слова вызывают у других людей раздражение.

Ох и любит же он стонать! | Сколько можно стонать?

3. Если кто-либо стонет под гнётом чего-либо, то это означает, что кто-либо сильно страдает от многих обязанностей, тяжёлого труда и т. п.

Стонать под игом. | Стонать от тяжёлого нрава начальника. | Полк уже стонет от его приказов.

4. Если кто-либо или что-либо стонет от чего-либо, то это означает, что кто-либо испытывает острую нужду в чём-либо.

Совхоз стонет от недостатка кадров.

Морфология: (нет) чего? сна́, чему? сну́, (вижу) что? со́н, чем? сно́м, о чём? о сне́; мн. что? сны́, (нет) чего? сно́в, чему? сна́м, (вижу) что? сны́, чем? сна́ми, о чём? о сна́х

1. Сном называют физиологическое состояние покоя и отдыха, при котором у спящего тормозится работа сознания, снижается реакция на внешние раздражения.

Ночной, дневной, послеобеденный сон. | Крепкий, глубокий сон. | Тяжёлый, беспокойный сон. | Погрузиться в сон. | Провести ночь без сна.

2. Когда кого-либо клонит ко сну, то это означает, что он очень сильно хочет спать.

3. Если кто-либо потерял сон, лишился сна, то это означает, что этот человек стал страдать бессонницей.

4. Если кто-либо слышит что-либо сквозь сон, то это означает, что этот человек улавливает какие-либо звуки, шумы, находясь в забытьи.

Сквозь сон он услыхал смех и весёлый говор.

5. Если кто-либо спит сном праведника, то это означает, что этот человек спит крепко и безмятежно.

6. Если кто-либо со сна не расслышал, не понял и т. п. что-либо, то это означает, что этот человек не понял сказанного кем-либо, только что проснувшись.

7. Если кто-либо, к примеру, говорит о чём-либо на сон грядущий, то это означает, что этот человек рассказывает что-либо перед тем, как лечь спать, уснуть.

Я стал читать молитвы на сон грядущий.

8. Сном называют образы, которые человек видит в своём воображении, когда он спит.

Видеть сны. | Страшный, кошмарный сон. | Ему часто снился один и тот же сон. | Верить в сны.

9. Выражение сон в руку означает, что у кого-либо сбылось то, что снилось.

10. Сном называют то, что представляется чем-либо неправдоподобным.

Всё, чем мы жили, одна иллюзия, прекрасный сон. | Это было фантазией художника, мечтой, сном.

11. Летаргическим сном называют состояние неработающего сознания при сохранении физиологических функций организма.

12. Если кто-либо делает что-либо как во сне, то это означает, что действия, движения этого человека ощущаются им как бессознательные, автоматические.

13. Если кто-либо живёт как во сне, то это означает, что этот человек полностью погружён в свои мысли, переживания и не замечает окружающего.

14. Если что-либо кажется, представляется кому-либо страшным сном, то это означает, что кто-либо хочет скорее забыть какое-либо неприятное, трагическое событие.

15. Если что-либо кому-либо и во сне не снилось, то это означает, что что-либо стало неожиданностью для кого-либо.

16. Если кто-либо говорит, что он не знает о чём-либо ни сном ни духом, то это означает, что этот человек подчёркивает тот факт, что он не знает ничего о чём-либо.

17. Сном называют состояние полного покоя, тишины в природе; зимнее оцепенение природы.

Зимний сон природы. | Всё вокруг было погружено в тихий, глубокий сон.

18. Если кто-либо уснул вечным сном, то это означает, что он умер.

| Видения во сне, сновидение, грезы. Собака во сне лает, сон видит. Снам верить, так и дела не делать. Видел мужичек во сне хомут, не видать ему клячи довеку! Не хорош сон, сказала старуха: дай полтинку, поправлю! Сон сбывается, да ото сна не сбудется. Вещие сны, которые сбываются. Не верил он ни в сон, ни в чох, а верил в свой червленой вяз, в дубинку. Сон на яву, морока, бред. Сон в руку, сбывшийся. Страшен (грозен) сон, да милостив Бог. Пронеси Бог сон мороком. Сон правду скажет, да не всякому. Хвали сон, когда сбудется. Кому сон, кому явь. Кому сон, кому быль. Во сне видел, да на яву прозевал. Много спал, да мало во сна видел (говорят и наоборот). За сон не ручись (не знаешь, долго ли проспишь и что пригрезится). Хлеб-соль и во сне хороша. Добро и во сне хорошо. И во сне не видывал. И во сне не грезилось (или не виделось). Сказывай девичьи сны, да бабьи приметы. Пришел сон из семи сел, пришла лен из семи деревень. Не корыстен сон видался. Снотворный, снулый и пр. см. сно. Сонный, спящий, или

| ко сну относящийся. Сонного пса не буди. Счастье и сонного найдет, беззаботного. Сонные грезы, видения. Сонные глаза, заспанные; вялые. Что ходишь, будто сонный? будто не видишь, не слышишь. Сонная рыба, снулая, сненая, неживая, мертвая. Сонное зелье, усыпляющее, опий. Сонная немочь, спячка, когда человек не может выспаться. Сонные боевые жилы, по обе стороны шеи, несущие кровь в голову. Сонно глядишь, знать не выспался. Сонный, что мертвый. Сонный хлеба не просит. Сонное царство (все спят). Если сонный отпыхивает, то умрет. Хмельной да сонный не свою думу думают.

| Сон или сон-дрема, растение Pulsatilla patens, синий анемон, сончик, самсончики, прострел, стрельная, разлапушник, подснежник.

| Сон-трава, Viscaria vulgaris, см. дрема.

| Сон, костр. мельничная плотина?

| Соня, сиб. животное полчек, между мышью и белкой, спит в спячке долее всех животных, Myoxus; два или три вида изредка попадаются у нас. Сонячница жен., южн. болезнь, резь в животе со рвотой.

1. м., ж. и ср. Третья буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [в]. Прописная В. Строчное в. // Употр. для обозначения третьего члена ряда однородных объектов. Раздел в. Пункт в. // Употр. при дополнительной нумерации однородных объектов. Класс 2в. // Употр. в качестве условного сокращения сл.: век. (после римской или арабской цифры). 20 в., 5 в. до нашей эры (удвоенное вв. обозначает то же сл. во мн. числе: века).

1. ком-чём Указывает на место, пространство, вместилище, среду, сферу деятельности и т.п. в пределах или внутри которых находится кто-, что-л., происходит что-л. Жить в Рязани. Гулять в парке. Купаться в реке. Держать руку в кармане. Искать в шкафу. Отдыхать в горах. Преподавать в институте. Служить в армии. Работать в торговле. Вырасти в семье музыкантов. В душе зреет протест. В нём рождается художник.

3. кого-что, ком-чём. Указывает на профессию, общественное положение и т.п. кого-л. Пойти в актрисы. Числиться в должниках. Ходить в холостяках. Просидеть всю жизнь в лаборантах.

4. кого-что, ком-чём. Указывает на состояние, в котором находится, оказывается кто-, что-л., происходит что-л. или в которое приводится кто-, что-л. Вскрикнуть в ужасе. Остаться в стороне. Лежать в забытьи. Впасть в отчаяние. Погрузиться в сон. Прийти в восторг. Ввести в заблуждение. Вишня в цвету. Небо в тучах. Весь день в хлопотах кто-л. * В долгу, как в шелку (Погов.).

5. кого-что, ком-чём. Указывает на область проявления какого-л. признака, свойства, состояния или источник его возникновения. Широкий в плечах. Вежливый в обращении. Расторопный в делах. Разница в годах. Предстать в воображении. Недостатки в воспитании. Изящество в стиле. Чемпион в беге на короткие дистанции. В джазе он дока! Характером в отца, лицом в мать.

6. кого-что, ком-чём. Указывает на количество, размер, расстояние, состав, меру и т.п. чего-л. Мороз в тридцать градусов. Весом в сто килограммов. Стоимостью в две тысячи. В двух шагах от метро. Отряд в сто человек. Комедия в трёх действиях. В году 365 дней. В команде десять игроков. В ткани тридцать процентов хлопка. // Указывает на соотношение величин. В два раза длиннее. В сто раз ближе.

7. кого-что, ком-чём. Указывает на средство, способ, характер протекания действия или состояния. Вытянуться в струнку. Изорвать в клочья. Поклониться в пояс. Сжаться в комок. Читать в очках. Изобразить в лицах. Напомнить в двух словах. Жить в мире и согласии.

8. кого-что. Указывает на цель, причину совершения действия. Привести в доказательство. Ударить в отместку. Лишить в наказание. Выступить в защиту. Не в обиду будет сказано.

9. кого-что, ком-чём. Указывает на вид, форму существования чего-л. Тетрадь в линейку. Ситец в цветочек. Анальгин в ампулах. Изюм в шоколаде. Роман в стихах.

10. кого-что, ком-чём. Указывает на момент или период осуществления какого-л. действия, события и т.п. В ночь с четверга на пятницу. Учиться во вторую смену. Вернуться в обед. Проснуться в семь часов утра. Отпуск в январе. Обернуться в один день. * В тот год осенняя погода Стояла долго на дворе (Пушкин). // кого-что. Указывает на условия осуществления чего-л., поведения кого-л. В метель легко сбиться с пути. В жару лучше сидеть дома. Осенний пейзаж хорош в солнечную погоду. * В беде не сробеет, спасёт (Некрасов).

11. В составе наречных сочетаний с усилительным значением. Минута в минуту. Копейка в копейку. Из края в край. Из года в год.

12. В составе сложных предлогов и предложно-падежных сочетаний. В течение. В продолжение. В отличие от. В процессе. Во время. В сравнении.

и ВО, предлог с винительным и предложным падежами.

С винительным падежом.

1. Употребляется при обозначении предмета, места, пространства, внутрь или в пределы которого направлено действие, движение.

Пойти в театр. Внести вещи в комнату.

Торжественно ввел я нового зимовщика в избу. Горбатов, Мы и радист Вовнич.

Кошелек с деньгами Василиса положила в карман широкой юбки. Марков, Строговы.

при обозначении учреждения, сферы деятельности, в которые кто-л. вступает.

— Из шестого класса взял меня отец и определил в правление. И. Гончаров, Обломов.

при обозначении какой-л. группы, разряда лиц, предметов и т. п., в состав которых кто-, что-л. включается, входит.

Многие ребята пошли в связисты, не понимая трудностей предстоящего дела. Ажаев, Далеко от Москвы.

при обозначении занятия, состояния и т. п., в которые кто-л. вовлекается, вступает (преимущественно в сочетании с глаголами: прийти, привести, ввести, углубиться, погрузиться и т. п.).

Углубиться в чтение. Погрузиться в размышления. Уйти в работу. Вмешаться в ссору.

В составе некоторых устойчивых сочетаний.

Прийти в недоумение. Привести в восторг. Ввести в заблуждение. Повергнуть в отчаяние.

Близился вечер, когда Горбунов пришел в сознание. Березко, Ночь полководца.

2. Употребляется при обозначении предмета, через который, сквозь который совершается (или направляется) действие, движение.

Смотреть в бинокль. Смотреть в замочную скважину. Подглядывать в щелку.

Я поглядел в маленькое, затянутое паутиной окошко. С. Антонов, сад.

3. Употребляется при обозначении предмета, в который кто-, что-л. облекается, заключается.

Завернуть в бумагу.

Даша до глаз закуталась в меховой воротник. А. Н. Толстой, Сестры.

Дядя Иван запахнулся в шинель и задумался. С. Антонов, Весна.

4. Употребляется при обозначении предмета, места и т. п., на поверхность которого направлено действие (при глаголах и существительных, обозначающих соприкосновение, столкновение и т. п.).

Толкнуть в грудь. Стук в дверь.

Он стоял, уперев кулаки в бедра. Соколов-Микитов, Морской ветер.

при обозначении предмета, по направлению к которому обращено действие.

Весенний ветер дует ей прямо в бледное, унылое лицо. Чехов, Шуточка.

Низкое солнце ослепительно било в глаза. Катаев, Белеет парус одинокий.

В составе наречных сочетаний: в сторону, в ширину, в гору.

Улица круто шла в гору. Лидин, Великий или Тихий.

[Кони] взмыли на дыбы и рванули в сторону, чуть не оборвав постромки. Фадеев, Молодая гвардия.

при указании, куда обращен или направлен предмет.

Окна в сад. Дорога в лес.

У двери в комнату они на секунду останавливаются, как бы не решаясь войти. М. Горький, Мещане.

5. Употребляется при обозначении предмета, состояния и т. п., в которые что-л. переходит, превращается в результате какого-л. действия.

Мужчина поднял газету и изорвал ее в клочки. Чехов, Маска.

Внезапно жидкая кашица снега подернулась корочкой и тут же превратилась в воду. Чаковский, Это было в Ленинграде.

6. Употребляется при обозначении внешнего признака, свойства, качества, присущего чему-л.

Тетрадь в линейку. Бумага в клетку. Ткань в полоску.

7. Употребляется с некоторыми существительными при образовании наречных сочетаний со значением способа, характера действия, состояния.

Вытянуться в струнку. Сжаться в комок. Поклониться в пояс.

Мужчина поднялся, вытянулся во весь рост и сорвал с себя маску. Чехов, Маска.

Переправившись [через Дон], красноармейцы развернулись в цепь. Шолохов, Тихий Дон.

8. Употребляется при указании, ради чего совершается действие, и соответствует по значению предлогам: ради, для и предложным сочетаниям: в качестве, в виде.

Сказать в шутку. Прочитать в назидание. Взять в пример. Привести в доказательство.

В наказание за его гордость хотелось переспорить его. Л. Толстой, Отрочество.

9. Употребляется при указании на сходство с кем-л. (при существительном, обозначающем лицо).

Агния была толстая и белая, вся в мать. Мамин-Сибиряк, Хлеб.

Дуся, сестра его, крепкая дивчина, лицом в брата, угощала гостя чаем. Н. Островский, Как закалялась сталь.

При повторенном существительном служит для образования наречных сочетаний, указывающих полное совпадение или предельную точность.

Сойтись копейка в копейку. Прийти минута в минуту.

Ничего не стоило ему прочитать урок раза два, и он отвечал его слово в слово. Помяловский, Очерки бурсы.

10. Употребляется при указании на количественные признаки, вес, размер и т. п.

Мороз в три градуса. Весом в пять килограммов.

А девушке в семнадцать лет Какая шапка не пристанет! Пушкин, Руслан и Людмила.

С востока наплывала синяя, в полнеба, туча. Березко, Ночь полководца.

11. Употребляется при указании на кратность соотношений (чисел, величин).

В десять раз больше. В два раза длиннее. Во много раз лучше.

12. Употребляется при указании на момент, срок совершения чего-л.

Прийти в пятницу. Занятия начинаются в десять часов.

Бабка Ефросинья ушла тайком куда-то утром и вернулась

только в обед. Горбатов, Непокоренные.

при указании на какой-л. период, на условия, природные явления и т. п., во время которых, при наличии которых что-л. происходит.

В тот год осенняя погода Стояла долго на дворе. Пушкин, Евгений Онегин.

— В такую метель через горы не переедешь. Лермонтов, Бэла.

Сестра, откуда в дождь и холод Идешь с печальною толпой? Блок, Передвечернею порою.

— Бастион низок, в волну будет пушки заливать, надо его возвысить на двадцать вершков. А. Н. Толстой, Петр Первый.

13. Употребляется при указании меры длительности чего-л. (при существительном, обозначающем отрезок времени, срок, в который протекает какое-л. действие).

Первую часть его [рассказа] надеюсь написать в месяц. Чернышевский, Письмо А. Н. Пыпину, 7 ноября 1883.

— Ты у меня в неделю поправишься. Чехов, Невеста.

14. Употребляется с предлогом „из»: из… в… (при повторении существительного) для обозначения непрерывности, постоянства действия, охвата действием всего пространства (от одного края до другого), перехода, передачи чего-л. непосредственно от одного к другому.

Из года в год. Из края в край. Из дома в дом.

С предложным падежом.

1. Употребляется при обозначении предмета, места, пространства, внутри или в пределах которого кто-, что-л. находится или что-л. происходит.

Он жил в саду во флигеле, а я в старом барском доме. Чехов, Дом с мезонином.

В камельке потрескивали дрова. Арамилев, В лесах Урала.

В составе наречных сочетаний: в стороне, в соседстве, в отдалении.

[Колокольчик] звенел где-то в отдалении. Достоевский, Братья Карамазовы.

Дача Алексея Александровича была в Петергофе, и обыкновенно графиня Лидия Ивановна жила лето там же, в соседстве и постоянных сношениях с Анной. Л. Толстой, Анна Каренина.

С увлечением она глядела на японца, сидевшего в стороне. Федин, Похищение Европы.

при обозначении учреждения, сферы деятельности, в которых кто-л. находится, участвует.

Работать в мастерской. Состоять в комиссии.

Степан Аркадьич в школе учился хорошо благодаря своим хорошим способностям. Л. Толстой, Анна Каренина.

при обозначении области, сферы психической деятельности, в которых протекают какие-л. процессы.

Представить в воображении. Восстановить в памяти.

с сущ. во мн. ч. устар. Указывает профессию или категорию лиц, к числу которых относится кто-л. (преимущественно в сочетании с глаголами: служить, состоять, жить, быть).

Быть в помощниках. Жить в работницах.

Должно быть, раньше он служил в механиках. Чехов, Белолобый.

2. Употребляется при обозначении лица, предмета, явления и т. п., в котором содержится, обнаруживается или отсутствует что-л.

В романе три части. В нем нет ничего интересного. В году 365 дней.

[Царь:] Да, жалок тот, в ком совесть нечиста. Пушкин, Борис Годунов.

3. Употребляется при обозначении предмета, который облекает кого-, что-л. или находится на ком-, чем-л.

Мебель в чехлах. Человек в очках. Ноги в сапогах. Руки в краске. Небо в тучах.

А конь, весь в пене и пыли, Почуя волю, дико мчался. Пушкин, Полтава.

при обозначении предмета, который находится на ком-, чем-л. во время какого-л. действия.

Читать в очках. Ходить в сапогах. Прийти в валенках. Ходить в меховой шапке.

4. Употребляется при указании состояния, в котором кто-, что-л. находится или состояния, которое сопровождает, вызывает какое-л. действие.

Быть в негодовании. Быть в раздражении. Кричать в ужасе.

Напрасно в бешенстве порой Я рвал отчаянной рукой Терновник, спутанный плющом. Лермонтов, Мцыри.

Вокруг стояли в ожидании другие шоферы. Ажаев, Далеко от Москвы.

|| (с глаголами: „быть», „состоять», „находиться» и т. п.) при обозначении положения, в котором кто-л. находится, отношений, в которые кто-л. вступает и т. д.

Быть в ссоре. Жить в дружбе.

Состоять в переписке.

[Мать] теперь ничего не имела, жила в полной зависимости от своей свекрови. Чехов, Невеста.

при обозначении условий, обстановки, в которых протекает действие, в которых находится кто-л.

От правого берега в полной тишине отчалили загруженные красноармейцами плоты. Шолохов, Тихий Дон.

В наречных сочетаниях: в действительности, в сущности, в особенности и т. д.

— В сущности, для меня вы теперь самый близкий, самый родной человек. Чехов, Невеста.

5. Употребляется при указании на вид деятельности, которой заполнено какое-л., чье-л. время.

Провести время в спорах.

Дни бегут в занятиях, время летит так, что не знаешь, откуда взять лишний час. Гоголь, Письмо В. А. Жуковскому, 10 янв. 1848.

День прошел в беготне по городу. Саянов, Небо и земля.

6. Употребляется при указании на область проявления или наличия какого-л. признака, качества, а также на область применения какого-л. действия.

Широкий в плечах. Сердечность в отношениях с друзьями. Изящество в стиле. Поддержать в беде. Помочь в работе.

[Тарантьев] постоянно был груб в обращении со всеми, не исключая и приятелей. И. Гончаров, Обломов.

Согнутой в локте полной и смуглой рукой она [Аксинья] проводила по лицу, отгоняя комаров. Шолохов, Тихий Дон.

7. Употребляется при указании на вид или форму предмета.

Золото в слитках. Волосы в завитках. Поэма в прозе. Письмо в стихах.

при указании на форму, характер и т. п. проявления действия.

Сказать в двух словах.

Сергунько все рассказывал в лицах, забавно изображая и себя и Козелкова. Н. Никитин, Северная Аврора.

8. Употребляется при указании меры расстояния от чего-л.

У него в пятнадцати верстах от постоялого дворика хорошее имение. Тургенев, Отцы и дети.

Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Л. Толстой, Война и мир.

Поезд остановился среди степи, в километре от Лисок. Бахметьев, Преступление Мартына.

9. Употребляется при указании на момент или период, в который что-л. происходит.

Вспомнилось, как в детстве с товарищами решали крупные споры, бросая вверх палку. Крымов, Танкер «Дербент».

В седьмом часу утра его разбудил рев парохода. А. Н. Толстой, Сестры.

В сентябре, когда установилась сухая погода, профессор задумал съездить на хутор. Арамилев, Кровью сердца.

Состояние, когда клонит ко сну; полусон.

Превозмочь дремоту. Навевать дремоту.

Меня одолевала дремота, и я, как в забытьи, видел огни, лица, тарелки, слышал голоса и не понимал их. Чехов, Моя жизнь.

Крепкий сон сменялся у него [жеребца] на несколько секунд легкой чуткой дремотой. Куприн, Изумруд.

1. Такой, который любит мечтать, имеет склонность к мечтам.

[Юлия Павловна] была робка, мечтательна, чувствительна, как большая часть нервных женщин. И. Гончаров, Обыкновенная история.

Свойственный тому, кто мечтает, выражающий состояние того, кто мечтает.

Черные глаза его вдруг приняли странное, мечтательное выражение. Куприн, Черный туман.

Медленно, с мечтательной улыбкой, раза два-три, проходила [актриса] перед рампой. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

Полный мечты, мечтаний.

Староста стал впадать в дорожную мечтательную дремоту. Аникин, По общественным делам.

2. Созданный мечтой, воображением.

— И в это время в голову приходят такие мечтательные мысли, будто вы генералиссимус. Чехов, Сирена.

1. Употребляется для соединения противопоставляемых предложений или отдельных членов предложения; соответствует по значению словам: а, наоборот, напротив.

[Фамусов:] С тех пор дороги, тротуары, Дома и все на новый лад. [Чацкий:] Дома новы, но предрассудки стары. Грибоедов, Горе от ума.

[Марина:] Постой, царевич. Наконец Я слышу речь не мальчика, но мужа. Пушкин, Борис Годунов.

В штабах и в артиллерийских полках еще было довольно много людей, но в стрелковых ротах каждый боец был на счету. Симонов, Дни и ночи.

При отрицании служит противопоставлению однородных членов предложения или предложений так, что один из однородных членов или одно из предложений исключается другим; соответствует по значению союзу „а».

Тяжело было мне молчать, но говорить я не мог. Гл. Успенский, Новые времена, новые заботы.

2. Соединяет два предложения, одно из которых выражает несоответствие тому, что выражено в другом, и противоречит ожидаемому, должному с точки зрения говорящего; соответствует по значению словам: а, однако.

Простая песня то была, Но в мысль она мне залегла. Лермонтов, Мцыри.

Черты ее, но она бледна, глаза немного будто впали, и нет детской усмешки на губах. И. Гончаров, Обломов.

Уже светло, но еще горят уставшие за ночь фонари. Евдокимов, Степка, мой сын.

В сочетании со словами: „между тем», „в то же время», „вот», „ведь».

[Ирина:] Вы привыкли обращаться со мной, как с маленькой, но ведь я уже выросла. Чехов, Три сестры.

3. Указывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов; соответствует по значению словам: тем не менее, однако.

[Елена] вся дрожала с ног до головы, но голос ее был тверд. Тургенев, Накануне.

Сквозь мглу видно все, но трудно разобрать цвет и очертания предметов. Чехов, Степь.

В сочетании со словами: „всё», „всё-таки», „ещё», „всё ещё», „уже», уточняющими и подчеркивающими противопоставление.

[Глафира:] Да, он беден, но я все-таки буду иметь хоть какое-нибудь положение в обществе. А. Островский, Волки и овцы.

Еще нигде не румянилась заря, но уже забелелось на востоке. Тургенев, Бежин луг.

Он был похож на старый дуб, обожженный молнией, но все еще мощный, крепкий и гордый силой своей. М. Горький, Макар Чудра.

Начинает главное предложение после придаточного уступительного.

Хотя студент, хотя я пьян, Но скромность почитаю; Подвинь же пенистый стакан, На брань благословляю. Пушкин, Пирующие студенты.

В сочетании с союзом „зато» употребляется при возместительном противопоставлении.

[Последний поцелуй] был короче, поспешней, но зато горячее и крепче. Достоевский, Слабое сердце.

1. Употребляется для присоединения предложений, повторяющих одно из слов первого предложения и развивающих, дополняющих высказанную мысль.

Мы сидели в тени; но и в тени было душно. Тургенев, Малиновая вода.

Федотов играл фабулу пьесы, но фабула неразрывно связана с психологией. Станиславский, Моя жизнь в искусстве.

2. Присоединяет предложения и члены предложений, связанные друг с другом временно́й последовательностью (обычно в сочетании с наречиями времени или словами, обозначающими время).

Дед Фишка долго сидел, курил трубку, прислушивался. Но потом и он запрокинул голову на чурбак и захрапел. Марков, Строговы.

3. Употребляется при переходе от одной мысли или темы высказывания к другой (в речи одного лица или в диалоге).

Повсюду я готов. Поедем… но, друзья, Скажите: в странствиях умрет ли страсть моя? Пушкин, Поедем, я готов; куда бы вы, друзья.

На днях я видел свадьбу… но нет! Лучше я вам расскажу про елку. Достоевский, Елка и свадьба.

4. Употребляется в разговоре, в начале реплики, содержащей в себе возражение собеседнику, или в речи одного лица при возражении самому себе.

[Царь:] Я слушаю тебя. [Шуйский:] Но, государь… [Царь:] Царевич может знать, Что ведает князь Шуйский. Пушкин, Борис Годунов.

III. в знач. сущ., нескл., ср. Обстоятельство, мешающее чему-л.; препятствие.

Администрация казенных театров хотела заполучить такой голос на первые роли, однако было маленькое «но»: за певцом числилась политическая неблагонадежность. Скиталец, Кандалы.

1. Часто произносится удлиненно (но-о!). Возглас, которым возница понукает лошадь.

2. Часто произносится с повторением (но-но). Употребляется для выражения предостережения против чего-л., обычно с угрозой ответного действия.

[Гайдар:] Ах, ты, гадина худая, мышь ты, а не человек, низкая! [Белка:] Но-но! Ты не очень-то… Арбузов, Шестеро любимых.

Слепой после операции прозрел.

Понять, осознать что-л. ранее не понятое, не осознанное.

2. перех. и во что. устар.

Проникнуть разумом во что-л., раскрыть, разгадать что-л.

Поэтическая натура Державина глубже других прозрела в тайник этого великого духа [Потемкина], хотя вполне и не разгадала его. Белинский, Сочинения Державина.

Понять, увидеть, обнаружить.

1. (несов. также тихнуть).

Стать тихим, тише, перестать звучать, раздаваться (о звуке, шуме).

В небе стало совсем темно; праздничный трезвон утих. Гл. Успенский, Прокофий Петров.

Над толпой у двора старосты стоял говор, но как только Нехлюдов подошел, говор утих. Л. Толстой, Воскресение.

[Левинсон], вместе с Варей и Гончаренкой, достиг поворота, и стрельба немного утихла; пули больше не визжали над ухом. Фадеев, Разгром.

2. Перестать шуметь, кричать и т. п., перестать издавать или производить какие-л. звуки; стихнуть, затихнуть.

Петушок кричит опять. Кличет царь другую рать; Сына он теперь меньшого Шлет на выручку большого; Петушок опять утих. Снова вести нет от них. Пушкин, Сказка о золотом петушке.

Проповедник, давши утихнуть толпе, гордо выпрямляется и восклицает тоже с энтузиазмом: «Италия!» Добролюбов, Отец Александр Гавацци и его проповеди.

Около двух часов [ночи] утихла артиллерия… Тишина воцарилась необыкновенная… Чуть забрезжил рассвет. Фурманов, Чапаев.

3. Ослабеть в действии, силе; прекратиться.

Проснувшись поутру довольно поздно, я увидел, что буря утихла. Пушкин, Капитанская дочка.

Ветер, тянувший с моря на берег, поутру утих с восходом солнца. Сергеев-Ценский, Флот и крепость.

Он останавливался и долго лежал ничком, ожидая, когда нестерпимая боль в поврежденном бедре хоть немного утихнет. Н. Чуковский, Балтийское небо.

4. Прийти в спокойное состояние; успокоиться.

Бешенство овладевает им; как полоумный, грызет и кусает себе руки и в досаде рвет клоками волоса, покамест, утихнув, не упадет будто в забытьи. Гоголь, Вечер накануне Ивана Купала.

Расспрашивать [Анну Федоровну] о грустной истории Верочки мне было трудно, надо было дать успокоиться ей, утихнуть. Гл. Успенский, Новые времена, новые заботы.

Перестать плакать, стонать, метаться и т. п.

Долго плакала дьячиха. В конце концов она глубоко вздохнула и утихла. Чехов, Ведьма.

Утратить со временем былую горячность, смелость, неугомонность, стать смирным, благоразумным.

[Казарин:] Играешь? [Арбенин:] Нет… утих! Но здесь есть новые, Кто этот франтик? Лермонтов, Маскарад.

Я утих. Годы сделали дело, Но того, что прошло, не кляну. Есенин, Несказанное, синее, нежное.

оставаться долго в одном положении, в глуши, в забытьи, в без-действии (Даль, кислый)

И скрип и визг над бухтой, наводненной

Буграми влаги пенисто-зеленой:

Как в забытьи шатаются над ней

Кресты нагих запутанных снасте́й.

И. А. Бунин, «И скрип и визг над бухтой, наводненной. »

з́а́пер 235 особ см. Приложение II

з́а́перший 242 иск см. Приложение II

з́а́пертый A/C пр; 251, 257 иск см. Приложение II

запере́в́ и́ з́а́перши 242 иск см. Приложение II

Отмстить малодушным, кто жил без огня,

Кто так унижал мой народ и меня!

Кто за́пер свободных и сильных в тюрьму,

Кто долго не верил огню моему.

А. А. Блок, Ангел-Хранитель

В избе сам-друг с обманщицей

В мои глаза суровые

Н. А. Некрасов, Зеленый Шум

Сегодня, визитер непрошеный,

Ах, убежать на луг некошеный

Дремать в норе, как дремлет зверь!

В. Я. Брюсов, Синема моего окна

Ныне церковь опустела;

Нива праздно перезрела;

А. С. Пушкин, Пир во время чумы

В каком-то забытьи кошмарном,

Все время слушали про «шнапс».

Игорь Северянин, По этапу

в знач. сказ. 184 см. Приложение II

Ничего здесь никому не ну́жно,

Потому что ничего и нет

В жизни, перед смертью безоружной,

Протекающей как бы во сне…

Игорь Северянин, В забытьи

В. В. Маяковский, Послушайте!

Примеры с правильным ударением:

Звучание поговорки также «подсказывает» правильное ударение: И ну́жно, да недосужно.

| О человеке становиться беспамятным; от дряхлости: выживать из ума; в болезни: быть не при себе, не в памяти; засыпая: дремать.

| Вести себя не как должно, а неприлично, забывая обязанности и отношенья свои к людям; грубить, быть дерзким. Он забылся противу начальника своего. Позабыл дома табакерку. Все перезабыл, чему учили. Попризабыл маленько. Забыванье ср., ·длит. забытие ·окончат. действие, ·сост. по гл. (см. забвенье).

| Забытие, забытье ср. или забыть курск. забытица жен. забытище ср. забвенье, запамятованье;

| состоянье человека в беспамятстве, легкий сон, дрема, или

| болезненная спячка. Сделать что в забытищи или в забытищах, курск. в забвении, в беспамятстве. Забытящий, забытый, покинутый, оброшенный. Забытливый или забывчивый, беспамятный, плохо помнящий, легко забывающий; иногда также забываемый. И крута гора, да забывчива, и лиха беда, да сбывчива. Горьки родины, да забывчивы! Дело-то забывчиво, а тело-то заплывчиво. Забывчивость жен. свойство забывчивого человека. Он сделал это в забытьи, в беспамятстве; в забывчивости, запамятовав что-либо, не думая о чем. Забывной, забытной, что легко забывается;

| чего лучше не помнить. Забывала ·об. забытчик, забывчивый, беспамятный, непомнящий человек. Я таких забывал не люблю. На свои долги забытчики, на чужие памятчики. Забытущее зелье, ·сказ. отымающее память прошлого. Забытище ср. городище, развалины, признаки древнего селенья.

МЛЕТЬ, о теле: цепенеть, коснеть, терять чувство; о духе: изнемогать внезапно, обмирать, приходить в забытье, лишаться памяти, сознательности; о внутреннем чувстве: модеть, изнемогать в неге, забытьи. Ноги млеют на стуже; руки мои замлели от работы, одеревенели. Ногу пересидел, совсем замлела. Сердце изомлело тоскою. Она сомлела, упала в обморок. Душа млеет радостью. Мленье ср. ·сост. по гл. Млявый, мливый человек, слабый, хилый, вялый, тщедушный;

| сонливый. Млость жен. слабость, хиль, расслабление. Млость пошла по всему телу. Млосно нареч. тошно, нудно, дурно;

| Дурачество, шалость, повесничество, баловство; шутка, потеха, проказы. На всякую шаль выросло по лозе, на всякую болезть по зелью. На грош выпил, на пятак шали своей прибавил.

| Дешевизна, бесценок. На него временем шаль находит. Напустить, накинуть на себя шаль, дурить, прикидываться шальным. Шаль шали розь, а иную хоть брось! Ребят шаль берет, надо проказить! За шаль купил, продал. Не цена, а шаль, шалевая цена, задешево, ни по чем. Шалевые деньги, даровые, не трудовые. Эка шаль: по три деньги шваль (т. е. дрянь дешева)!

| Шаль и шальё влад. мелкая падаль домашняя и шкурки с нее, скупаемые живодерами: телята, ягнята, собаки, кошки и пр. Шалить, шаливать; пермяц. шалять, южн. шалеть, дурить, баловать, чудить, проказить, дурачиться, по весничать; в меньшей степени, играть, забавляться, резвиться; в высшей: своевольничать во вред другим, таскать тайком, воровать, даже грабить по дорогам и разбойничать. Не шали со свечою с огнем. Он шалит, разве ты не видишь, шутит, говорит шалючи. Дети сегодня много шалят и ссорятся. Кошка эта шалит, прокудит. У нас здесь шалят по дорогам, пошаливают, грабят. Кони шалят, непослушны. Вольно тому шалить, кто смолоду не бит. Сегодня детям весь день шалится, такой стих нашел. Лошади зашалили. Мальчик исшалился. Что ты нашалил там? Тут ночью на улицах пошаливают. Прошалили, прорезвились весь вечер. Дети расшалились, уйми их. Кошка сшалила, молоко налакала. Шалеть, становиться шальным, сходить с ума или терять память, сознанье. От дурману шалеют, дуреют. Он вовсе ошалел.

II. ШАЛЬ жен., англ. долгий платок на плеча, двойной плат. Некогда турецкие шали были в большом ходу. Шалевое платье, скроенное из шали.

ГАЛАН ШЕВАЛЬЕ * galant chevalier. Любезный кавалер. Он мало был знаком с Ириной, но очень ею интересовался и, увидев, что она лежит как в забытьи, подумал что с ней случилась une attaque des nerfs, потому счел своим долгом, долгом d’un galant chevalier, прийти ей на помощь. Тург. Дым.

1) кто, что кого Заставлять опомниться, успокоиться.

Подразумевается, что кто-л. испытывал сильное возбуждение или, наоборот, пребывал в состоянии задумчивости, растерянности и под. Имеется в виду, что лицо (Y), его действия или чьи-л. слова, какое-л. событие и под. (p) оказывают благотворное влияние на другое лицо (X), возвращая ему способность адекватно воспринимать действительность. Говорится с одобрением. реч. стандарт.Неактивный конец ситуации: Y <P> привело X-а в себя.

Именная часть неизм.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

А потом смех перешёл в такое отчаянное рыдание, что я даже испугалась за себя: да у тебя истерика, Анна. Некому надавать тебе по щекам, некому привести тебя в чувство <…>. В. Платова, Куколка для монстра.

⊛ Ошарашенную непривычной картиной женщину пленница тут же привела в чувство: «Чего глядишь, зови ментов». Поняла, от кого ждать помощи. www.nevod.ru/zvezda, 1998.

Путин приведёт всех в чувство. <. > Нужна чистка правоохранительных органов. Чистка прокуратуры. Чистка администраций в центре и регионах. ВВП.Ru, 2002.

Руфина выкурила полпачки сигарет и решила поговорить с Леной и Катей, она хотела привести девочек в чувство. Ну не надо так зарываться, полмиллиона долларов тоже хорошо, зачем на «лимон» [на миллион] замахиваться? Д. Донцова, Чудовище без красавицы.

Приведите в чувство базарное начальство. Ещё летом прошлого года президент А. Акаев назвал ситуацию на городских рынках «тревожной и взрывоопасной» и потребовал навести порядок. Вечерний Бишкек, 2001.

Если человек перестаёт соображать, что говорит, и впадает в раж, с ним надо очень жёстко говорить. Однажды я так привела в чувство девицу, вздумавшую закатить мне истерику на пустом месте. (Реч.)

2) кто кого Выводить из обморочного, невменяемого или бессознательного состояния.

Подразумевается, что кто-л. находился без чувств, в забытьи, в состоянии опьянения и под. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Y) своими действиями приводит в сознание другое лицо (X) и возвращает ему способность осознанно реагировать на окружающую действительность и адекватно воспринимать происходящее. реч. стандарт.Активное прекращение ситуации: Y привёл X-а в себя.

Именная часть неизм.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

<…> Иванова, спокойно закрыв глаза, стекла из кресла на пол. Поднялась суматоха. Пока её приводили в чувство, я налетела на милиционеров, требуя объяснений. Д. Донцова, Вынос дела.

Наш сэр Нумминорих провёл в своём бассейне всего несколько часов, а остальные ребята, которых удалось привести в чувство, вообще спали, стоя на мосту <…>. М. Фрай, Наваждения.

Шофёр-телохранитель консула подхватил не подающую признаков жизни девушку <…> и побежал к распахнутой дверце «линкольна». Там её принял консул и тут же начал приводить в чувство. О. Андреев, Телевидение.

Я лежала на границе сознания и беспамятства <…>. Она упорно пыталась привести меня в чувство, всё лицо моё было мокрым от воды, которую она непрерывно лила на меня. В. Платова, Куколка для монстра.

⊝ Продолжайте поиски. Может быть, вам удастся обнаружить ещё кого-нибудь из пострадавших. Если найдёте, немедленно давайте их сюда. Мы приведём их в чувство. Караван историй, 2001.

Натка оказалась настырной. Она освободила мои руки и тут же потеряла сознание. Я сняла с себя верёвку и привела её в чувство. Ю. Шилова, Требуются девушки для работы в Японии.

1) кто Выходить из обморочного, невменяемого состояния; очнуться.

Подразумевается, что кто-л. находился без сознания, в забытьи, в состоянии опьянения и под., когда отсутствовала или была притуплена способность восприятия. Имеется в виду, что лицо (X) вышло из болезненного, бесчувственного состояния и вновь обрело способность осознанно и адекватно воспринимать окружающую действительность. реч. стандарт.Активный конец ситуации: Х пришёл в себя.

Именная часть неизм.

глаг. обычно в прош. вр.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

⊛ Но тут происходит неожиданное. <…> дозы вколотого Дарье лекарства хватило лишь на короткую отключку. Словом, Дарья приходит в себя и выволакивает труп Маркова на лестницу. Д. Донцова, Бассейн с крокодилами.Когда он пробовал сползти к реке, то снова падал в обморок от страшной боли во всём теле. И снова приходил в себя. М. Горький, Каин и Артём.

Опознание длилось недолго. Не прошло и пяти минут, как сторож Николай вывел из дома Элину, а она, сойдя на снег, ухватилась обеими руками за перила лестницы, и её буквально вывернуло. <…> Она молча пристроилась на узкой ступеньке джипа <…> и стала заметно приходить в себя. Ф. Незнанский, Просроченная виза.

Сегодня у меня замечательный день. Мой больной, Корчагин, пришёл в себя, ожил. Н. Островский, Как закалялась сталь.

А перед отъездом сделали какой-то укол <…>, после чего он отключился. Пришёл в себя в тёмном помещении. Сидел, привязанный к неподвижному креслу. Ф. Незнанский, Просроченная виза.

На четвёртые сутки весь Симбирск поплыл в винном чаду. Полицмейстера пришлось увести на Волгу в сосновый лес, чтобы пришёл в себя. А.Н. Толстой, Мишука Налымов.

Попав к своим, обессиленный, полузамёрзший Миша, едва придя в себя, принялся рассказывать партизанам о немецких бесчинствах. Б. Полевой, Гвардии рядовой.

— Мы так растерялись, когда она бухнулась в обморок… Хорошо, что кто-то сунул ей под нос нашатырный спирт, и она быстро пришла в чувство. (Реч.)

Наконец, пострадавший, пришедший в чувство после сложных манипуляций врачей, смог рассказать, что же на самом деле произошло. МК, 2000.

— Не забывайте, вы больны. Вы ещё не пришли в себя после автокатастрофы. У вас было сотрясение мозга и слегка изменилась личность. П. Дашкова, Херувим.

— Не волнуйся и не бойся. Операция не сложная. Я буду с тобой в палате, пока ты не отойдёшь от наркоза и не придёшь в себя. (Реч.)

⊝ Теперь я очень хочу жить. Я знаю, что очень нужен моим близким. После стольких испытаний Бог должен наконец помочь мне. Несколько раз я приходил в себя, пока меня готовили к свиданию с хирургами <…>. Ч. Абдуллаев, Идеальная мишень.

Я впадала в короткое беспамятство и снова приходила в себя. Смелые догадки иглами впивались мне в мозг, и незначительные детали становились на свои места. В. Платова, Купель дьявола.

— Ничего не помню… В глазах неожиданно потемнело, и я отключился. А когда пришёл в себя, понял, что лежу на диване, все вокруг суетятся… (Реч.)

Кажется, я потеряла сознание. <…> Когда я пришла в себя, капитана в палате не было. В. Платова, Куколка для монстра.

Основной комментарий см. в НЕ В СЕБЕ.

фразеол. содержит метафору, отображающую представление о том, что возвращение к нормальной жизнедеятельности возможно через «возращение» мысленно-чувственного «Я», способного ощущать, воспринимать, переживать, оценивать и т. д., внутрь своего «вместилища», которым служит телесная оболочка.

2) кто Успокаиваться; обретать способность здраво размышлять.

Именная часть неизм.

Обычно в роли сказ., а также в инф. констр. со словами в силах, удалось, суметь и под.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊛ Как ни странно, этот демарш возымел действие. Ошарашенный, униженный и раздавленный морально и физически супруг сдался, пришёл в себя и посвятил Элину в свои проблемы. Ф. Незнанский, Просроченная виза.

Так, рыдая, женщина добежала до отеля и лишь на пороге старинного здания немного пришла в себя, наспех вытерла слёзы и попыталась придать лицу безразличное выражение. М. Юденич, Игры марионеток.

Он подождал, пока несколько успокоится Кэвеноу и придут в себя его адвокаты, и затем своим спокойным, размеренным тоном продолжал <…>. Ч. Абдуллаев, Пройти чистилище.

Сергей надеялся, что, оказавшись в городе, среди нормальных людей, в переулках, знакомых с детства, он сумеет по-настоящему опомниться и прийти в себя. П. Дашкова, Херувим.

На улице, сдвинув шапку, он долго тёр лоб, не в силах прийти в себя от стыда, растерянности, негодования. А.Н. Толстой, Милосердия!

Он спешно покинул мастерскую, ничего не рассказав ни Родену, ни Нижинскому. Но долго не мог прийти в себя от пережитого. МК, 2002.

Её шрамы давно зажили, и <…> следов от них почти не осталось. Александра медленно приходила в себя, но всё ещё была далека от прежней Александры. Т. Устинова, Мой личный враг.

⊝ <…> мадемуазель Делик вдруг сжала мне пальцами запястье, и от неожиданности я окоченел, потому что за всё время нашего знакомства подобным образом она дотронулась до меня впервые. Когда же я пришёл в себя, было уже поздно подавать голос <…>. Б. Акунин, Коронация.

Через четверть часа [гомерического хохота] мы с Мелифаро кое-как пришли в себя и даже нашли в себе силы наперебой пересказать Джуффину подробности нашего «знакомства». М. Фрай, Лабиринт (Чужак).

Я просто волнуюсь… Я в себя не могу прийти после того, что с тобой произошло! В. Платова, Хрустальная ловушка.

Я не мог придти в себя от изумления. В. Каверин, Два капитана.

Вообще всю свою жизнь я делю на два периода: до того, как умер папа, и после. Я долго не могла прийти в себя, и мне хотелось что-то кардинально поменять. МК, 2002.

— Прекрати рассказывать страшные истории! Я только-только начал приходить в себя, а тут появляешься ты и начинаешь говорить всякие ужасные вещи <…>. М. Фрай, Наваждения.

Выходить из полусонного состояния, из состояния дремоты; обретать способность адекватно, здраво воспринимать окружающее в спокойном эмоциональном состоянии.

Набираться сил, отдыхать после беспокойства, хлопот и т. п.

1) кто Выходить из обморочного, невменяемого состояния; очнуться.

Подразумевается, что кто-л. находился без сознания, в забытьи, в состоянии опьянения и под., когда отсутствовала или была притуплена способность восприятия. Имеется в виду, что лицо (X) вышло из болезненного, бесчувственного состояния и вновь обрело способность осознанно и адекватно воспринимать окружающую действительность. реч. стандарт.Активный конец ситуации: Х пришёл в себя.

Именная часть неизм.

глаг. обычно в прош. вр.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

⊛ Но тут происходит неожиданное. <…> дозы вколотого Дарье лекарства хватило лишь на короткую отключку. Словом, Дарья приходит в себя и выволакивает труп Маркова на лестницу. Д. Донцова, Бассейн с крокодилами.Когда он пробовал сползти к реке, то снова падал в обморок от страшной боли во всём теле. И снова приходил в себя. М. Горький, Каин и Артём.

Опознание длилось недолго. Не прошло и пяти минут, как сторож Николай вывел из дома Элину, а она, сойдя на снег, ухватилась обеими руками за перила лестницы, и её буквально вывернуло. <…> Она молча пристроилась на узкой ступеньке джипа <…> и стала заметно приходить в себя. Ф. Незнанский, Просроченная виза.

Сегодня у меня замечательный день. Мой больной, Корчагин, пришёл в себя, ожил. Н. Островский, Как закалялась сталь.

А перед отъездом сделали какой-то укол <…>, после чего он отключился. Пришёл в себя в тёмном помещении. Сидел, привязанный к неподвижному креслу. Ф. Незнанский, Просроченная виза.

На четвёртые сутки весь Симбирск поплыл в винном чаду. Полицмейстера пришлось увести на Волгу в сосновый лес, чтобы пришёл в себя. А.Н. Толстой, Мишука Налымов.

Попав к своим, обессиленный, полузамёрзший Миша, едва придя в себя, принялся рассказывать партизанам о немецких бесчинствах. Б. Полевой, Гвардии рядовой.

— Мы так растерялись, когда она бухнулась в обморок… Хорошо, что кто-то сунул ей под нос нашатырный спирт, и она быстро пришла в чувство. (Реч.)

Наконец, пострадавший, пришедший в чувство после сложных манипуляций врачей, смог рассказать, что же на самом деле произошло. МК, 2000.

— Не забывайте, вы больны. Вы ещё не пришли в себя после автокатастрофы. У вас было сотрясение мозга и слегка изменилась личность. П. Дашкова, Херувим.

— Не волнуйся и не бойся. Операция не сложная. Я буду с тобой в палате, пока ты не отойдёшь от наркоза и не придёшь в себя. (Реч.)

⊝ Теперь я очень хочу жить. Я знаю, что очень нужен моим близким. После стольких испытаний Бог должен наконец помочь мне. Несколько раз я приходил в себя, пока меня готовили к свиданию с хирургами <…>. Ч. Абдуллаев, Идеальная мишень.

Я впадала в короткое беспамятство и снова приходила в себя. Смелые догадки иглами впивались мне в мозг, и незначительные детали становились на свои места. В. Платова, Купель дьявола.

— Ничего не помню… В глазах неожиданно потемнело, и я отключился. А когда пришёл в себя, понял, что лежу на диване, все вокруг суетятся… (Реч.)

Кажется, я потеряла сознание. <…> Когда я пришла в себя, капитана в палате не было. В. Платова, Куколка для монстра.

Основной комментарий см. в НЕ В СЕБЕ.

фразеол. содержит метафору, отображающую представление о том, что возвращение к нормальной жизнедеятельности возможно через «возращение» мысленно-чувственного «Я», способного ощущать, воспринимать, переживать, оценивать и т. д., внутрь своего «вместилища», которым служит телесная оболочка.

2) кто Успокаиваться; обретать способность здраво размышлять.

Именная часть неизм.

Обычно в роли сказ., а также в инф. констр. со словами в силах, удалось, суметь и под.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊛ Как ни странно, этот демарш возымел действие. Ошарашенный, униженный и раздавленный морально и физически супруг сдался, пришёл в себя и посвятил Элину в свои проблемы. Ф. Незнанский, Просроченная виза.

Так, рыдая, женщина добежала до отеля и лишь на пороге старинного здания немного пришла в себя, наспех вытерла слёзы и попыталась придать лицу безразличное выражение. М. Юденич, Игры марионеток.

Он подождал, пока несколько успокоится Кэвеноу и придут в себя его адвокаты, и затем своим спокойным, размеренным тоном продолжал <…>. Ч. Абдуллаев, Пройти чистилище.

Сергей надеялся, что, оказавшись в городе, среди нормальных людей, в переулках, знакомых с детства, он сумеет по-настоящему опомниться и прийти в себя. П. Дашкова, Херувим.

На улице, сдвинув шапку, он долго тёр лоб, не в силах прийти в себя от стыда, растерянности, негодования. А.Н. Толстой, Милосердия!

Он спешно покинул мастерскую, ничего не рассказав ни Родену, ни Нижинскому. Но долго не мог прийти в себя от пережитого. МК, 2002.

Её шрамы давно зажили, и <…> следов от них почти не осталось. Александра медленно приходила в себя, но всё ещё была далека от прежней Александры. Т. Устинова, Мой личный враг.

⊝ <…> мадемуазель Делик вдруг сжала мне пальцами запястье, и от неожиданности я окоченел, потому что за всё время нашего знакомства подобным образом она дотронулась до меня впервые. Когда же я пришёл в себя, было уже поздно подавать голос <…>. Б. Акунин, Коронация.

Через четверть часа [гомерического хохота] мы с Мелифаро кое-как пришли в себя и даже нашли в себе силы наперебой пересказать Джуффину подробности нашего «знакомства». М. Фрай, Лабиринт (Чужак).

Я просто волнуюсь… Я в себя не могу прийти после того, что с тобой произошло! В. Платова, Хрустальная ловушка.

Я не мог придти в себя от изумления. В. Каверин, Два капитана.

Вообще всю свою жизнь я делю на два периода: до того, как умер папа, и после. Я долго не могла прийти в себя, и мне хотелось что-то кардинально поменять. МК, 2002.

— Прекрати рассказывать страшные истории! Я только-только начал приходить в себя, а тут появляешься ты и начинаешь говорить всякие ужасные вещи <…>. М. Фрай, Наваждения.

Выходить из полусонного состояния, из состояния дремоты; обретать способность адекватно, здраво воспринимать окружающее в спокойном эмоциональном состоянии.

Набираться сил, отдыхать после беспокойства, хлопот и т. п.

ГРЕ́ЗИТЬ гре́жу, гре́зишь; нсв.

1. Мечтать, предаваться грёзам (1 зн.). Г. о счастье, о славе. Г. путешествиями.

2. Видеть в полусне, в забытьи и т.п.; быть как бы во сне. Не пойму, это происходит в действительности, или я грежу. Г. наяву.

1. Дремотное состояние; полусон. // Лёгкое беспамятство, обморок. Быть, лежать в забытьи, впасть в з.

2. Состояние глубокой задумчивости, отрешённости от всего окружающего. Мечтательное з.

Происходил из древнего дворянского рода. Детство провел в подмосковном поместье Троицкое и в Орловской губернии в селе Овстуг. В семье царила патриархальная атмосфера, что однако же не мешало увлечению модным в то время французским языком. Первым учителем Тютчева был выпускник семинарии С. Е. Амфитеатров, известный под фамилией Раич. Он заражал ученика своим интересом к лучшим образцам античной литературы, и в тринадцать лет Тютчев уже с успехом переводил оды Горация (см. ГОРАЦИЙ) и писал стихи собственного сочинения под сильным влиянием латинской классики («На новый 1816 год», за это стихотворение юный Тютчев в 1818 был удостоен звания сотрудника Общества любителей российской словесности (см. ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ); и др.). В 1819-1821 Тютчев проходил обучение на словесном отделении Московского университета. До этого два года посещал курс А. Ф. Мерзлякова (см. МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович) в качестве вольнослушателя. В университете коротко сошелся с М. П. Погодиным (см. ПОГОДИН Михаил Петрович), с которым его связывали дружеские отношения. Поэзия студенческих лет отмечена увлечением немецким романтизмом («Урания», 1820, переложение элегии Ламартина (см. ЛАМАРТИН Альфонс) «Уединение», 1820). В 1822 Тютчев был зачислен на службу в Государственную коллегию иностранных дел и в том же году отправился в Мюнхен.

В 1920 в усадьбе Мураново был открыт музей его имени.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову В забытьи как пишется слитно или раздельно, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "В забытьи как пишется слитно или раздельно", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову В забытьи как пишется слитно или раздельно:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *