Главная » Правописание слов » В московском офисе как пишется

Слово В московском офисе как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 305851

Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619

Ответ справочной службы русского языка

Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.

Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.

Ответ справочной службы русского языка

Наречие тут является разговорным (но не сленговым) и уместно в непринужденной речи. В стилистически нейтральных и официальных текстах следует использовать слово здесь.

Уважаемая Грамота! Очень прошу ответить на срочный вопрос. Как правильно писать дату, если события начинаются в одном веке и продолжаются в другом? Конкретно: Московское княжество в конце ХIV–ХV в. или Московское княжество в конце ХIV–ХV вв.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Московское княжество в конце ХIV – ХV в. Это читается как: Московское княжество в конце четырнадцатого – пятнадцатом веке.

Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?

Ответ справочной службы русского языка

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.

Ответ справочной службы русского языка

Помогите мне, пожалуйста, разобраться, как правильно писать «суворовское училище»? Со строчной или с прописной? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Суворовское училище (но: Московское суворовское военное училище). С прописной буквы пишется первое слово названия.

Здравствуйте! В словосочетании московское метро, московское пишется с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание московское метро пишется строчными. Но: Московский метрополитен (официальное название).

Здравствуйте.
На одном сайте встретил такое предложение «Все времена указаны по Москве». Правильно ли здесь написано слово «время» во множественном числе или его следует использовать в другом виде?

Ответ справочной службы русского языка

Нужно перефразировать, например: везде указано московское время.

Как написать Малое бетонное кольцо?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шт ь ], до[ж ь ж ь ]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шт ь ], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[ж ь ж ь ]и постепенно выходит из употребления.

Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[ж ь ж ь ]и – это старо московское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шт ь ], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.

Иваньковское водохранилище называют Московским м(М)орем. Слово «море» с прописной или со строчной? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательное от Рейкь я вик – рейкь я викский. А время в Рейкъявике такое же, как и в Лондоне: Великобритания и Исландия находятся в одном часовом поясе. Правильнее называть его западноевропейским временем.

Верно ли писать Московское время, Игорев поход внутри предложения с заглавной буквы?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

с какой буквы пишется слово «московский»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Ответьте пожалуйста, как правильно написать в сокращенном варианте «время московское «: «мск.» (с точкой) или «мск» (без точки)?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308537

Ответ справочной службы русского языка

Если в цитируемом тексте уже имеется цитата или название, которое должно быть заключено в кавычки, то пользуются кавычками разной формы — «лапочками» (» «) и «елочками» (« »). «Лапочки» (или «лапки») — внутренний знак; «елочки» — внешний.

Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки

Ответ справочной службы русского языка

Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюкибрючный, брючница; копейкакопеечный, копеечница; мешокмешочный, мешочница; молокомолочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».

За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».

По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.

Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае ‘ московский ‘ с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание ‘случаев’ У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.

Ответ справочной службы русского языка

1. Судя по всему, это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.

2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).

3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно «по сравнению с женщинами». Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.

Предположим, есть организация ОАО » Московский сыродельный комбинат». Какую (прописную или строчную) букву выбрать в следующем предложении: «Милиционер пришел с разъяснительной беседой к работникам М/московсого сыродельного комбината»? И нужны ли кавычки, если орг-правовая форма не указывается?

Ответ справочной службы русского языка

правильно ли говорить улица Московский проспект или можно писать в названии объекта Московский проспект не употребляя слово улица?

Ответ справочной службы русского языка

Слово улица здесь лишнее. Правильно: Московский проспект.

Добрый день! Московский международный деловой центр «Москва-Сити» склоняется или нет? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?

Ответ справочной службы русского языка

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

Ответ справочной службы русского языка

В таких случаях используют кавычки разного рисунка: АО « Московский завод «Рубин» ». Если это технически невозможно, то в конце кавычки не дублируются: АО « Московский завод « Рубин ».

Ответ справочной службы русского языка

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Грамота! Прошу Вас пояснить, является ли корректным словосочетание » Московский мегаполис», встречающееся в научных текстах. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это неудачное сочетание. Мегаполис – чрезвычайно большой город; город-гигант (получается, что « московский мегаполис» – это « московский большой город»). Можно сказать наш мегаполис; Москва представляет собой мегаполис и т. д.

Правильно ли написание: » московский Мемориальный музей космонавтики»? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, проясните ситуацию с названиями банков. Согласно информации, изложенной на вашем портале, я сделал выводы, что все названия, кроме Сбербанка и Внешэкономбанка, пишутся в кавычках. Однако, вскоре выяснилось, что Центробанк тоже не следует кавычить. Можно ли получить более менее однозначную рекомендацию относительно моего вопроса? Кавычить ли, например, Транскапиталбанк. или Московский Индустриальный Банк, Восточный Экспресс Банк. Или в кавычки берутся названия, в которые не входит родовое слово?

Ответ справочной службы русского языка

Написание сложносокращенных названий, типа Внешэкономбанк, зависит от того, государственную или коммерческую организацию называет данное слово. Не заключаются в кавычки названия государственных учреждений. Соответственно, если Транскапиталбанк – это госучреждение, то кавычки не ставятся, если же коммерческая организация, то кавычки нужны.

Другие приведенные Вами названия не являются сложносокращенными, поэтому на них данное правило не распространяется. Они заключаются в кавычки, если представляют собой условные наименования. Подробнее об этом можно прочитать в «Письмовнике». Заключать в кавычки приведенные названия банков нужно только при указании организационно-правовой формы: М осковский индустриальный банк, но ООО « М осковский индустриальный банк ».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с прописной: Московский регион.

Источник

Правописание слова «московский»: когда с какой буквы, употребление, грамматика

Имя прилагательное «моско́вский» во всех его падежных формах (см. далее) пишется с прописной (большой) буквы, если начинает собой имя собственное, входит в него на законном основании (в написании с большой закреплено документально) или само по себе является именем собственным. Разобраться в этом вопросе подробнее можно, изучив ряд значений данного слова (см. ниже).

Во всех прочих употреблениях слово «московский» пишется с малой буквы за исключением случаев, когда с него начинается новое предложение: «Кто продал вам эту марку? – Московский филателист, мне неизвестный» (вариант для сравнения «…какой-то московский филателист»). Особенно внимательным нужно быть с городскими топонимами и названиями рукотворных объектов. Так, если, скажем, «московское шоссе» лишь ведёт в сторону Москвы, а «московский бульвар» просто местное обиходное наименование, но на карте, указателях и в документах то и другое значится по-иному, то и писать «московский», «московское» («московская», «московские») нужно с малой буквы.

Значение

Прилагательное «московский» употребляется в следующих близкородственных значениях (примеры даны выше):

Примечание: в Значении 1 и 2 по умолчанию пишется с малой, если относится к поселению Москва, не являющемуся столицей России. Дело в том, что имя Москва носят и некоторые другие населённые пункты, кроме известного тёзки в штате Айдахо США (Moscow, Idaho, USA). Даже в России есть несколько деревень Москва, в Верхнешижемском р-не Кировской обл., Пеновском Тверской и Порховском Псковской. Заграничная деревня Москва (Moskwa) имеется в Лодзинском воеводстве Польши.

Частичный синоним к Значениям 1 – 3 «столичный» (относится только к городу Москве – столице Российской Федерации. Пишется с малой кроме как в начале предложения).

Грамматика

Слово «московский» – имя прилагательное, относительное. По современной русской морфологии состоит из корня «москов-», суффикса «-ск-» и окончания «-ий»; согласно традиционной («старой школьной») из корня «моск-», суффиксов «-ов-», «-ск-» и окончания «-ий». Постановка ударения и разделение переносами мос-ко́в-ский; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить моск-о́вс-кий или мо-ско́в-ский. Склоняется по третьему (смешанному) типу:

Краткие формы: отсутствуют.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 301903

Просим прощения за неточную формулировку вопроса 301848. Речь идёт не о Триумфальной арке в Москве, как вы, возможно, подумали, а о Московских триумфальных воротах в Санкт-Петербурге; там же есть подобные по написанию Нарвские ворота. Правила (в т. ч. на вашем сайте — §102) достаточно ясно предлагают писать с прописной только первое слово. Так и пишется в массе изданий, однако в последнее время действительно стало появляться написание «Триумфальные» с прописной. В связи с этим и возник вопрос, следует ли понимать это как изменение нормы, или пока остаётся по-старому.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, с большой буквы пишется только первое слово в названии: Московские триумфальные ворота.

Ответ на вопрос 301848 исправлен.

Следует ли писать слово «триумфальные» с заглавной буквы в названии » Московские триумфальные ворота»?

Ответ справочной службы русского языка

С прописной (заглавной) буквы пишется первое слово в названии: Московские триумфальные ворота.

Ответ справочной службы русского языка

Антарктический почему с маленькой буквы

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических наименований, пишутся со строчной буквы, если они не входят в состав собственных наименований (ср.: московские дворики, но Московская область).

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Здравствуйте, «Грамота»! Вице(-)президент компании «Нефтьтрансгаз» в данном словосочетании будет писаться через дефис или через пробел по аналогии с приставкой «экс»? Пример: экс главный редактор газеты » Московские новости».

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Вице-президент компании «Нефтьтрансгаз». Вице-президент – название должности; приставка здесь не относится к сочетанию слов, как в примере экс главный редактор.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа «земля саратовская», » московские улицы», «рижские дворики» и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля саратовская, московские улицы, рижские дворики.

К вопросу о происхождении выражения «Кузькина мать». В четырёхтомнике воспоминаний Хрущёва «Время. Люди. Власть» (М.: Московские новости, 1999. Кн.2, стр.475) есть следующая авторская сноска по этому поводу:

Трактовка спорная, но почему бы и нет.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за интересное дополнение!

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, Российские по аналогии с Нижегородские, Московские с большой буквы пишется?

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, все приведенные слова пишутся со строчной (маленькой) буквы. С прописной буквы эти слова пишутся, если начинают собой собственные наименования, например: ОАО «Российские железные дороги».

Московские вузы ищут новых Ломоносовых (или ломоносовых?)

Ответ справочной службы русского языка

Надеюсь, на этот раз у Вас найдется время для ответа. Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая: 1) Но все это не так уж важно, поскольку(,) когда поэт рассказывает об одиночестве, я сразу понимаю, что это мой поэт. 2) Ему хотелось нарисовать все московские церкви(,) без каких бы то ни было исключений. И нужна ли точка в конце следующего предложения: 3) работая на пленэре, он спрашивал у прохожих: «А какого цвета это здание?» или «А этот цветок, он розовый или синий?».

Ответ справочной службы русского языка

1. Указанная запятая нужна. 2. Указанная запятая не требуется. 3. Точка в конце не требуется, в остальном пунктуация верна.

с какой буквы пишется слово «московский»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 229434 и http://www.sokr.ru/?text=%E4%FD%E7&where=abbr&exact=on [здесь].

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите,как правильно: 1. Пропустив вперед три московских ( московские ) компании. 2. На уборке задействованы три-четыре (трое-четверо)рабочих.

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях оба варианта возможны.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову В московском офисе как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "В московском офисе как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову В московском офисе как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *