Поиск ответа
Вопрос № 265088 |
Когда употребляется «двусторонний», а когда «двухсторонний»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В тексте договора (в приведенном примере) возможно написание дополнительное с прописной (большой) буквы. Слова договор, дополнение пишут с прописной в качестве сокращенного наименования, указывая в начале документа после полного наименования в скобках: (далее Договор).
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, со строчной или прописной буквы пишется «Булонско е соглашение «? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Личный кабинет появится в ближайшее время. Напишите, пожалуйста, на адрес portal@gramota.ru
Как правильно: абонентско е соглашение или абонементский договор на рекламные услуги?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _Направляем на Ваш адрес для подписания агентско е соглашение _.
Уважаемое «Справочное бюро»! Верно ли расставлены знаки препинаания в следующем предложении? Настоящее дополнительно е соглашение составлено в 4 (четырёх) экземплярах на русском языке: один экземпляр – для Покупателя, два экземпляра – для Поставщика, один – для банка Поставщика.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Это предложение можно понять двояко.
В предложении «Межправительственно е соглашение между. » какое слово пишется с заглавной буквы: Межправительтственное, Соглашение или оба?
Ответ справочной службы русского языка
Если это официальное название соглашения, с большой буквы пишется первое слово. Если речь идет не об официальном названии, оба слова пишутся с маленькой буквы.
как правильно: российско-намибийского соглашение или российско-намибского соглашение? или в офицальном документе лучше написать соглашение между Россией и Намибией?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _российско-намибийско е соглашение _.
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуация верна, _не менее 5_ следует писать без наращения.
«Заключить мирово е соглашение с ответчиком можно только если такое право указано в документе» Запятая перед «только» или_ после? (Целый день Вы мне помогали,спасибо большое! АЛЯ.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая ставится перед _только_.
Уважаемое Справочное бюро! Подскажите, пожалуйста,нужны ли запятые в предложении: Направляем Вам,подписанное с нашей стороны,Дополнительно е Соглашение № 2 от 20 января 2006 г. к Договору № 1 поставки товаров. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 308335 |
Ответ справочной службы русского языка
Фиксация в академическом орфографическом словаре такова:
шенге́нский (от Шенге́н; шенге́нские соглаше́ния, шенге́нская ви́за), но: Шенге́нская конве́нция, Шенге́нская зо́на, стра́ны Шенге́нской гру́ппы
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Запятая после договором (перед тире) не нужна.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Минские соглашения (как собственное наименование).
Подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая? Ввиду отсутствия на указанном мероприятии делегации(,) соответствующе е Соглашение подписано не было.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать слово «совершенный» по отношению к международным договорам? (Денонсировать Соглашение о создании Комиссии по содействию…, совершенное; Протокол между…., совершенный в…; Об изменении конвенции…, измененной Протоколом, совершенным в Гааге). Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В текстах международных договоров это слово используется. Но вне таких текстов принято: заключить договор, подписать соглашение (соответственно, заключенный договор, подписанно е соглашение ).
Добрый день! В документе есть предложение: «Был заключен 261 договор и дополнительно е соглашение «. Подразумевается, что всего заключен 261 документ, среди которых как договоры, так и допсоглашения, однако смысл этот неочевиден. Можно понять, что заключены договоры и одно соглашение. Правильно ли предложение с т.зр. грамматики? Как его сделать более понятным? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Предложение лучше перестроить: Были заключены договоры и дополнительные соглашения – всего 261 документ.
Подскажите пожалуйста, как правильно написать » Прошу Вас разрешить заключить договор на предоставление широкополосного доступа в Интернет и дополнительного(-ое?) соглашения(-ие?) №1″
Ответ справочной службы русского языка
Как написать (слитно или нет) слово «незатронутые» в предложении: «Остальные положения Договора, незатронуты е Соглашение м, остаются неизменными. «.
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать раздельно: Остальные положения Договора, не затронуты е Соглашение м.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, коллективу нашего отдела, который столкнулся с серьезным оппонентом, как правильно писать следующие предложения. Будьте добры, аргументируйте ответы, чтобы мы, в свою очередь, также могли убедить оппонента.
1. Лицо не имеет возможности уплатить штраф, в связи с тяжелым материальным положением, и просит суд предоставить рассрочку.(обособляется ли запятыми, а может это уточнение?)
2. Является ли уточнением и выделяется ли запятыми следующее предложение: Также, в проекте не указана фраза «Утвердить мирово е соглашение «, не разъяснена статья 39 ГПК РФ., и аналогично в предложении: Так, при исполнении Ивановой должностных обязанностей, были нарушены требования к своевременному извещению участников процесса.
3. Нужна ли запятая в следующем предложении: Дело было отложено, в связи с необходимостью получения сведений.
4. Обособляется ли «в том числе» в следующем случае: то есть, в том числе, и Иванова.
Заранее благодарим.
Ответ справочной службы русского языка
1. Обособление не требуется, нет оснований для постановки знаков.
2. Также не обособляется. Так обособляется как вводное слово.
И ставится ли в каких-либо случая запятая между частями союза «после того как»?
Ответ справочной службы русского языка
Запятые после слов «Заказчик» и «Исполнитель» факультативны?
Спасибо.
С уважением, Елена
Ответ справочной службы русского языка
Запятые, закрывающие причастные обороты, нужны. Запятую после слов с одной стороны надо убрать. Кавычки уместны.
Настояще е Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон (для каждой Стороны).
Есть ли разница в употреблении «каждая из Сторон» и «каждая Сторона», если есть, то какая?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите,пожалуйста нужен дефис в скобках в тексте «заключили Дополнительно е соглашение (далее- Соглашение) к Договору аренды (далее-Договор)» и возможно ли такое написание «дополнить дефис 6-го пункта Договора»
Ответ справочной службы русского языка
Помогите, пожалуйста, понять как правильно пишется наименование соглашения как документа. Например, если его только планируется разработать и не существует даже проекта, когда в тексте сообщения автор просто использует формулировку «российско-киргизско е соглашение «, не называя при этом конкретное наименование (потому как его пока еще не существует). Пишется ли в этом случае слово «соглашение» с прописной буквы? В каких вообще случаях пишется заглавная и непрописная буква?
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 289155 |
Ответ справочной службы русского языка
Правильны два варианта: однояйц о вый и однояйцев о й (однояйц о вые и однояйцев ы е близнецы). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Добрый день. слово «пуско-наладка» обычно пишется через дефис, правильно ли писать «пусконаладочные работы» или всё же «пуско-наладочные работы»
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: пусконаладка, пусконаладочные работы. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Здравствуйте! Как правильно говорить: мароккская или марокканская саранча? Многие специалисты в сельском хозяйстве и зоологи говорят мароккская. Это правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Да, правильно: мароккская саранча. Это сочетание закреплено и словарями русского языка, и специализированными изданиями. См., например: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012; Биологический энциклопедический словарь. М., 1989.
Как написать бундесвер? Без кавычек? С прописной? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это слово пишется строчными без кавычек: бундесвер. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно через тире: дальше – больше. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно через дефис: барабан-сепаратор. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: «аргоно-дуговая сварка» или «аргонно-дуговая сварка»?
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация: аргоно-дуговая сварка. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Правильно ли: платье сафари (без дефиса), брюки-капри ( на дефисе)? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: брюки капри, платье сафари. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Спасибо за ответ на вопрос (ниже). Вопрос № 287393 Слитно или раздельно пишется «не» в следующем предложении: «Не*чужды их творения и нам.» Согласно правилу правописания частицы «не» с прилагательными (краткими прилагательными), должно писаться слитно. Верно? Ответ справочной службы русского языка Правильно раздельное написание: не чужды их творения и нам. Частица не со словом чуждый (в полной форме и кратких формах) пишется раздельно. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. Однако ваш сервис проверки слова выдает, что слово «нечуждый» существует. http://gramota.ru/slovari/dic/?word=нечуждый&all=x
Ответ справочной службы русского языка
Такая словарная статья была во втором издании «Русского орфографического словаря» (М., 2005). В 4-м издании (2012) ее сняли, осталось только: не чуждый (чего и кому, чему); кр. ф. не чужд, не чужда, не чуждо, не чужды.
Внесли правки в электронную версию на нашем портале, теперь всё соответствует 4-му изданию словаря.
Слитно или раздельно пишется «не» в следующем предложении: «Не*чужды их творения и нам.» Согласно правилу правописания частицы «не» с прилагательными (краткими прилагательными), должно писаться слитно. Верно?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: не чужды их творения и нам. Частица не со словом чуждый (в полной форме и кратких формах) пишется раздельно. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как все-таки правильно писать: «гражданско-правовой» или «гражданскоправовой»? Почему-то я всегда встречаю как правильный первый вариант. Но это прилагательное произошло от выражения «гражданское право», а не от словосочетания «гражданский и правовой».
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Нигде не могу найти сведений о том, как правильно пишется слово «БЕРШ» (рыба семейства окунёвых, волжский судак или Lucioperca volgensis): через «е» или «ё», т.к. встречаются оба варианта. Разъясните, пожалуйста. Заранее благодарен, Дмитрий
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: берш (через е, не ё). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012; Биологический энциклопедический словарь. М., 1989. (В обоих изданиях буква ё в заголовочных словах в случае ее наличия пишется.)
Добрый день! А как правильно написать? суп-харчо суп Харчо суп «Харчо» суп харчо Какой вариант будет наиболее корректным, а какой допустимым? Благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: суп харчо. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Здравствуйте, справочная лужба. Скажите, пожалуйста, какими буквами в тексте диссертации (прописными или строчными) пишем слово: ссуз, ссуза, ссузы?
Ответ справочной службы русского языка
Аббревиатура ссуз пишется строчными. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: папиллома-вирусный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Поиск ответа
Вопрос № 308573 |
Ответ справочной службы русского языка
В работах де Гроота, Е. Куриловича, В. В. Виноградова, Е. В. Кротевича был подчеркнут еще ранее выдвигавшийся в синтаксической науке тезис. (Н. Ю. Шведова).
Группа штурмовиков во главе с Кротевичем обнаружила фашистские корабли (А. А. Тимофеева-Егорова).
Здравствуйте как правильно переводятся фамилии Macivor, Macenroy?
Ответ справочной службы русского языка
Вам помогут следующие справочники: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985; Практическая транскрипция фамильно-именных групп / Под ред. Р. С. Гиляревского. — М.: Физматлит, 2004.
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите разобраться со знаками препинания в предложении: «В базе данных ххххх свыше 800 тысяч отелей и апартаментов, среди которых при помощи удобной функции поиска вы легко найдете подходящий вариант для семейного отдыха.» Правильно ли расставлены запятые, и нужны ли доп. знаки препинания? Заранее благодарю за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуационное оформление корректно, дополнительные знаки препинания не требуются.
Скажите выражение пролить кровь, хотелось бы узнать этимологию, Изучаю Евангелие, и там говорится о крови Иисуса, Как это понимать, пролить кровь абстрактно(т.е. умереть от полученных смертельных ран) или же буквально истечь кровью, И то и то, подражает под библейскую трактовку так как жертвоприношения связывались в ветхом завете, С дословно выцеживанием из тел животных крови. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
«Русская фразеология. Историко-этимологический словарь» А. К. Бириха, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова (3-е изд., испр. и доп. М., 2005) выделяет три значения фразеологизма проливать / пролить свою кровь: «1. За кого, что. Погибать, умирать, защищая кого-либо, что-либо. 2. Сражаться, воевать. 3. Только в форме: ПРОЛИВАТЬ КРОВЬ чью, кого. Убивать, умерщвлять». Здесь же отмечается, что это выражение древнерусское, встречается в «Повести временных лет» в 1 и 3-м значениях, и приводится гипотеза его происхождения со ссылкой на статью Н. Т. Ходиной «Отражение поверий, предрассудков, обычаев во фразеологии» (Вопросы структуры и семантики германских и романских языков. Воронеж, 1975. С. 106.): «Смысл его, возможно, восходит к обычаю жертвоприношений: в глубокой древности часто приносили в жертву детей, главным образом первенцев. Позднее приношение в жертву первенца заменилось пролитием нескольких капель его крови или же закланием молодого животного».
Добрый день! Как правильно написать «допскидка»?
Ответ справочной службы русского языка
В значении «дополнительная скидка» предпочтительно использовать графическое сокращение: доп. скидка.
Как пишется слово доп тюниг или доптюнинг? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Как пишется культурно(-)специфичный? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация: культурно-специфичный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
На Вашем сайте удалена справка 195511, поэтому так и непонятно, как писать правильно: имэйл или эмэйл. Или же вообще через дефис.
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация: имейл. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Ответ справочной службы русского языка
Менялась словарная фиксация в академических словарях. Существительное апостиль прежде фиксировалось с иным ударением – на о (см.: Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина. 2-е изд. М., 2005). Начиная с 4-го издания (М., 2012) – апост и ль. Фиксация апост и ль – также в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), в «Новом словаре иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой (3-е изд., испр. и доп. М., 2008).
Здравствуйте! Как правильно писать: йогОтерпаия или йогАтерапия?
Ответ справочной службы русского языка
Правильны два варианта: йога-терапия и йоготерапия. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Ответ справочной службы русского языка
Согласны, слитное написание более логично. Вероятно, составители руководствовались сложившейся практикой письма при внесении дефисного варианта в словарь.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: пресс-клипинг. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Здравствуйте! Как пишется вакуум-метрический (нужен дефис)?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: вакуумметрический. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Добрый день! Нужно ли писать «Ригведа» в кавычках? С уважением, Юлия
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация: Ригведа (т. е. без кавычек). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала «Грамота.ру»! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать по-русски названия голландских городов, которые на голландском языке пишутся с двумя буквами а? Например: Haarlem, Zaandam, Aalsmeer, Aalten и т.д. Спасибо за ответ. С уважением, Марина Емцова
Ответ справочной службы русского языка
По правилам практической транскрипции с голландского языка буквосочетание aa передается на русский язык буквой а. Корректно: Харлем, Зандам, Алсмер, Алтен.
См.: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985.
Поиск ответа
Вопрос № 265088 |
Когда употребляется «двусторонний», а когда «двухсторонний»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В тексте договора (в приведенном примере) возможно написание дополнительное с прописной (большой) буквы. Слова договор, дополнение пишут с прописной в качестве сокращенного наименования, указывая в начале документа после полного наименования в скобках: (далее Договор).
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, со строчной или прописной буквы пишется «Булонско е соглашение «? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Личный кабинет появится в ближайшее время. Напишите, пожалуйста, на адрес portal@gramota.ru
Как правильно: абонентско е соглашение или абонементский договор на рекламные услуги?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _Направляем на Ваш адрес для подписания агентско е соглашение _.
Уважаемое «Справочное бюро»! Верно ли расставлены знаки препинаания в следующем предложении? Настоящее дополнительно е соглашение составлено в 4 (четырёх) экземплярах на русском языке: один экземпляр – для Покупателя, два экземпляра – для Поставщика, один – для банка Поставщика.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Это предложение можно понять двояко.
В предложении «Межправительственно е соглашение между. » какое слово пишется с заглавной буквы: Межправительтственное, Соглашение или оба?
Ответ справочной службы русского языка
Если это официальное название соглашения, с большой буквы пишется первое слово. Если речь идет не об официальном названии, оба слова пишутся с маленькой буквы.
как правильно: российско-намибийского соглашение или российско-намибского соглашение? или в офицальном документе лучше написать соглашение между Россией и Намибией?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _российско-намибийско е соглашение _.
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуация верна, _не менее 5_ следует писать без наращения.
«Заключить мирово е соглашение с ответчиком можно только если такое право указано в документе» Запятая перед «только» или_ после? (Целый день Вы мне помогали,спасибо большое! АЛЯ.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая ставится перед _только_.
Уважаемое Справочное бюро! Подскажите, пожалуйста,нужны ли запятые в предложении: Направляем Вам,подписанное с нашей стороны,Дополнительно е Соглашение № 2 от 20 января 2006 г. к Договору № 1 поставки товаров. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка