Слово Зачем пойдешь то и найдешь как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Зачем пойдешь, то и найдешь
Смотреть что такое «Зачем пойдешь, то и найдешь» в других словарях:
зачем — зачем, нареч. (зачем ты спрашиваешь?, но местоим. за чем: за чем пойдешь, то и найдешь) … Орфографический словарь-справочник
НАХОДИТЬ — НАХОДИТЬ, найти, нахаживать на что; во что; что, идучи, попадать на что, наталкиваться, натыкаться. Неравен час, на какого человека найдешь. Корабль нашел на мель. Мы, расшивой, многажды на эту косу нахаживали. Нашел дока на доку. Нашла коса на… … Толковый словарь Даля
Мочалов, Павел Степанович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мочалов. Павел Степанович Мочалов … Википедия
Шаховской, Александр Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шаховской. Александр Александрович Шаховской … Википедия
Мочалов, Павел — Павел Степанович Мочалов Мочалов в кругу почитателей Род деятельности: актёр Дата рождения … Википедия
Мочалов П. — Павел Степанович Мочалов Мочалов в кругу почитателей Род деятельности: актёр Дата рождения … Википедия
Мочалов П. С. — Павел Степанович Мочалов Мочалов в кругу почитателей Род деятельности: актёр Дата рождения … Википедия
Мочалов Павел Степанович — Павел Степанович Мочалов Мочалов в кругу почитателей Род деятельности: актёр Дата рождения … Википедия
Павел Мочалов — Павел Степанович Мочалов Мочалов в кругу почитателей Род деятельности: актёр Дата рождения … Википедия
Смотреть что такое «за чем пойдешь, то и найдешь» в других словарях:
За чем пойдешь, то и найдешь — Женитьба Бальзаминова (За чем пойдешь, то и найдешь) Жанр: комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1861 Публикация: 1861 «Женитьба Бальзаминова» … Википедия
За чем пойдешь, то и найдешь. — За чем пойдешь, то и найдешь. Кто за чем пойдет, то и найдет. См. ПОИСК НАХОДКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто за чем пойдет, то и найдет. — Кто за чем пойдет, то и найдет. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ За чем пойдешь, то и найдешь. Кто за чем пойдет, то и найдет. См. ПОИСК НАХОДКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Островский, Александр Николаевич — драматический писатель, начальник репертуара Императорского Московского театра и директор Московского театрального училища. А. Н. Островский родился в Москве 31 го января 1823 г. Отец его, Николай Федорович, происходил из духовного звания, и по… … Большая биографическая энциклопедия
Картины московской жизни — Женитьба Бальзаминова (За чем пойдешь, то и найдешь) Жанр: комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1861 Публикация: 1861 «Женитьба Бальзаминова» … Википедия
Островский — Александр Николаевич (1823 1886) крупнейший русский драматург. Р. в Москве, в семье чиновника, ставшего позднее частнопрактикующим ходатаем по гражданским делам. В 1835 1840 учился в I Московской гимназии. В 1840 был принят на юридический… … Литературная энциклопедия
Женитьба Бальзаминова (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Женитьба Бальзаминова (значения). За чем пойдёшь, то и найдёшь. Женитьба Бальзаминова Жанр: комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский … Википедия
ну — 1) междом. разг. 1. Выражает призыв или побуждение к действию. [Бальзаминов:] Ну, давай плясать! Становись! А. Островский, За чем пойдешь, то и найдешь. [Чугреев] сунул Фадейцеву устав. Переписывай! Быстро, ну. Вс. Иванов, Долг. Ну, сказал я,… … Малый академический словарь
Репертуар Московского Малого театра XIX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XIX век[1][2][3][4][5][6][7][8] … Википедия
Написана в 1861 году. Другое название: «За чем пойдешь, то и найдешь», с подзаголовком: «Картины московской жизни». Эта пьеса замыкает трилогию (ещё пьесы: «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!») о Бальзаминове.
Впервые пьеса была опубликована в журнале Ф. М. Достоевского «Время» (1861, № 9). Отсылая своё новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал:
Достоевский ответил 24 августа 1861 года:
Вашего несравненного «Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших „сценах“? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, — это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню [1]
Действующие лица
Сюжет
Герой пьесы, Мишенька Бальзаминов, обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен — и воспринимается окружающими как дурачок. Он и окружающий его мир живут словно в разных ипостасях, где нет понимания друг другу. Но ему как-то надо выживать в этом мире, в том простом мещанском быте, в котором он оказался. Его мамаша Павла Петровна Бальзаминова берется сама за устройство его жизни и семейного счастья. Герой и сам не прочь жениться на богатой невесте, но совершенно теряется догадках, как это сделать. Маменька призывает на помощь сваху, а сам Бальзаминов полон благодушных мечтаний. Крылатым выражением стала его фраза: «Если бы я был царем, то издал бы такой закон: бедный женится на богатой, богатый — на бедной. Он мне нравится. »
Адаптации
Постановки
История
Театральная судьба пьесы сложилась неудачно с самого начала. Литературно-театральный комитет поставил гриф: «Не одобряется к представлению».
«…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета», — ответил на это известие автор, обращаясь к заведующему репертуарной частью петербургских императорских театров П. С. Федорову (письмо от 26 октября 1861 года, т. XIV, стр. 91// Изд.: А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ. ред. Г. И. Владыкина, А. И. Ревякина, В. А. Филиппова. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959).
1 января 1863 года петербургский Александринский театр показал премьеру под названием «За чем пойдешь, то и найдешь». Исполнители: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрена — Рамазанова.
Через две недели, 14 января 1863 года, спектакль был показан в Москве на сцене Малого театра. Исполнители: Бальзаминов — А. А. Рассказов, Бальзаминова — Н. В. Рыкалова, Красавина — С. П. Акимова, Чебаков — В. А. Дмитревский, Белотелова — А. И. Колпакова, Анфиса — В. В. Бороздина, Раиса — А. И. Колосова, Матрена — X. И. Таланова.
Пьеса неоднократно ставилась в различных театрах городов России.
Немало современных постановок. Существует музыкальная комедия А. Кулыгина по мотивам пьесы А. Островского, поставлена — Московский государственный музыкальный театр п/р Г. Чихачёва, постановка осуществлена под руководством режиссёра Геннадия Чихачёва.
Местоимение с предлогом «за чем» пишется раздельно. В контексте отличаем его от наречия «зачем», которое пишется слитно.
Чтобы понять, когда пишется «за чем» или «зачем», раздельно или слитно, имеем в виду, что в русской орфографии существуют слова, которые звучат одинаково, а пишутся по-разному, так как являются словами и формами разных частей речи. В определенном контексте отличаем местоимения с предлогами от наречий. Такие слова называются омоформами. К ним отнесем следующие пары слов:
Правописание слова «за чем»
За чем тебя послали в магазин?
В этом контексте представлено местоимение с предлогом, начальной формой которого является слово «что». Это сообщение можно перефразировать так:
Что тебе поручили купить в магазине?
Правописание слова «зачем»
Отличаем форму местоимения от местоименного наречия «зачем», которое выражает причину и синонимично словам этой же части речи:
Это наречие употребляется в вопросительных предложениях, например:
Зачем мне теперь ваши извинения?
Зачем вы это у меня спросили?
Вопросительное местоименное наречие «зачем» отвечает на вопросы:
Относительное местоимение «зачем» употребляется в качестве союзного слова в сложноподчиненном предложении с придаточной изъяснительной, например:
Это, конечно, было жестоко, но развел он руками, наверное, от недоумения, зачем и куда такого больного везут (П. Е. Фокин. Чехов без глянца).
Примеры предложений со словом «зачем»
Мы удивлялись, зачем сегодня потратили столько времени на сущие пустяки.
Наверное, каждого человека на Земле волнует вопрос: зачем он приходит в этот мир?
Но скажи мне честно, зачем ты так несправедливо поступил с ней.
Я не могу понять, зачем в горящий костер подбросили это влажное полено, которое только чадит и дымит и не дает никакого тепла.
Мой брат наконец понял, зачем его дедушка собирает эти старинные книги и древние рукописи.
Никто не знает, зачем Николай поехал на дальнее поле на ночь глядя.
Бальзаминов. Нет, позвольте, маменька: это дело рассудить надо.
Бальзаминова. Да что тут рассуждать-то! Много ли ты лет до офицерства-то прослужишь?
Бальзаминов. Сколько бы я ни прослужил: ведь у меня так же время-то идет, зато офицер. А теперь что я? Чин у меня маленький, притом же я человек робкий, живем мы в стороне необразованной, шутки здесь всё такие неприличные, да и насмешки… А вы только представьте, маменька: вдруг я офицер, иду по улице смело; уж тогда смело буду ходить; вдруг вижу – сидит барышня у окна, я поправляю усы…
Бальзаминова. Все вздор какой говоришь! А чем жить-то мы будем, пока ты в офицеры-то произойдешь?
Бальзаминов. Ах, боже мой! Я и забыл про это, совсем из головы вон! Вот видите, маменька, какой я несчастный человек! Уж от военной службы для меня видимая польза, а поступить нельзя. Другому можно, а мне нельзя. Я вам, маменька, говорил, что я самый несчастный человек в мире: вот так оно и есть. В каком я месяце, маменька, родился?
Бальзаминова. В мае.
Бальзаминов. Ну, вот всю жизнь и маяться. Потому, маменька, вы рассудите сами, в нашем деле без счастья ничего не сделаешь. Ничего не нужно, только будь счастье. Вот уж правду-то русская пословица говорит: «Не родись умен, не родись пригож, а родись счастлив». А все-таки я, маменька, не унываю. Этот сон… хоть я его и не весь видел, – черт возьми эту Матрену! – а все-таки я от него могу ожидать много пользы для себя. Этот сон, если рассудить, маменька, много значит, ох как много!
Бальзаминова. Да ты помнишь ли в лицо ту даму, которую видел во сне-то?
Бальзаминов. Помню, маменька; как сейчас гляжу: лицо такое, знаете, снисходительное…
Бальзаминова. Это хорошо.
Бальзаминов. Это, маменька, для нас первое дело. У кого в лице строгость, я ведь с тем человеком разговаривать не могу, маменька.
Бальзаминова. Да и я не люблю.
Бальзаминов. Другой на тебя смотрит – точно допрос тебе делает. Ну, что ж тут хорошего! Конечно, если строго разобрать, так мы имеем недостатки в себе, в образовании, ну и в платье тоже. Когда на тебя смотрят строго, что ж тут делать? Конфузиться да обдергиваться.
Бальзаминова. Разумеется. А вот ты коли ждешь кого, так оделся бы пошел; что в халате-то сидишь!
Бальзаминов. Да, маменька, я сейчас оденусь. Лукьян Лукьяныч ведь человек светский; какие у него трубки, с какими янтарями, маменька! (Уходит).
Бальзаминова. Какой странный сон! Уж очень прямо; так что-то даже неловко: «Я вас люблю и обожаю»… Хорошо, как так и наяву выдет, а то ведь сны-то больше всё наоборот выходят. Если бы она ему сказала: «Господин Бальзаминов, я вас не люблю и вашего знакомства не желаю», – это было бы гораздо лучше.
Бальзаминова и Красавина.
Красавина. С повинной, матушка! Не вели казнить, вели речь говорить.
Бальзаминова. Есть же люди на свете, которые стыда не имеют!
Красавина. Есть, матушка, есть всякого народа.
Бальзаминова. Конечно, мы люди бедные, маленькие, но, однако же, ведь надобно, Гавриловна, немножко и совесть знать.
Красавина. Нешто я, матушка, не понимаю? У меня совесть-то чище золота, одно слово – хрусталь, да что ж ты прикажешь делать, коли такие оказии выходят? Ты рассуди, какая мне радость, что всякое дело все врозь да врозь. Первое дело – хлопоты даром пропадают, а второе дело – всему нашему званию мараль. А просто сказать: «Знать, не судьба!» Вот и все тут. Ну да уж я вам за всю свою провинность теперь заслужу.
Бальзаминова. Ну, признаться сказать, я от тебя, кроме насмешки, ничего ожидать не могу.
Красавина. Не такая душа у меня. Ежели я против кого виновата, так уж я пополам разорвусь, а за свою вину вдвое заслужу. Вот у меня какая душа! Хоша оно в нынешнем свете с такой добродетелью жить трудно, милая…
Бальзаминова. Ты лучше, Гавриловна, и не говори! я тебе в этом верить не могу. Мы люди бедные, какой тебе интерес?
Красавина. А не веришь, так я тебе вот что скажу: хороший-то который жених, ловкий, и без свахи невесту найдет, а хоть и со свахой, так с него много не возьмешь; ну а твой-то плох: ему без меня этого дела не состряпать; значит, я с него возьму, что мне захочется. Знаешь русскую пословицу: «У всякого плута свой расчет»? Без расчету тоже в нынешнем свете жить нельзя.
Бальзаминова. Ты не взыщи, Гавриловна, что я тебя так приняла. Мне обидно, что моим сыном, как дураком, помыкают.
Красавина. Ничего, матушка; брань на вороту не виснет. Нам не привыкать стать к брани-то: наше звание такое. А сынка твоего мы обеспечим, ты не беспокойся.
Бальзаминова. Чайку не хочешь ли?
Красавина. Ну, его! И без него жарко. Что такое чай? Вода! А вода, ведь она вред делает, мельницы ломает. Уж ты меня лучше ужо как следует попотчуй, я к тебе вечерком зайду. А теперь вот что я тебе скажу. Такая у меня на примете есть краля, что, признаться сказать, согрешила – подумала про твоего сына, что, мол, не жирно ли ему это будет?
Бальзаминова. Кто ж такая?
Красавина. Ну, об этом речь впереди. Вот, видишь ты, дело какого роду: она вдова и с большим капиталом, от этого самого и скучает.
Бальзаминова. Скажите, пожалуйста!
Красавина. Так точно. И как, матушка моя, овдовела, так никуда не выезжает, все и сидит дома. Ну, а дома что ж делать? известно – покушает да почивать ляжет. Богатая женщина, что ж ей делать-то больше!
Бальзаминова. Отчего же это она при таком капитале никуда не ездит и знакомства не имеет?
Красавина. Ленива. Уж сколько раз я ей говорила: «Что, мол, ты никуда не съездишь али к себе гостей не позовешь?» В гости ехать, говорит, одеваться надобно; а приедешь – разговаривать нужно.
Бальзаминова. Разве она и разговаривать не любит?
Красавина. Как не любить! Только чтобы не торопясь, с прохладой. Ну, таким-то родом, сударыня ты моя, от этакой-то жизни стала она толстеть и тоску чувствовать. И даже так, я тебе скажу, тяжесть такая на нее напала, вроде как болезнь. Ну, сейчас с докторами советоваться. Я была при одном докторе. Вот доктор ей и говорит: «Вам, говорит, лекарства никакого не нужно; только чтоб, говорит, развлечение и беспременно, чтоб замуж шли».
Бальзаминова. А она что ж?
Красавина. Она ему сейчас в руку три целковых бумажку. Порядок этот знает.
Бальзаминова. Нет, я не про то! Я насчет того, что замуж-то идти?
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Зачем пойдешь то и найдешь как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Зачем пойдешь то и найдешь как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Зачем пойдешь то и найдешь как пишется: