ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ
Смотреть что такое «ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ» в других словарях:
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ — снабженный иллюстрациями, украшенный рисунками. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ снабженный пояснительными картинами в тексте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
иллюстрированный — и устарелое иллюстрированный … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
иллюстрированный — прил., кол во синонимов: 5 • лицевой (11) • поясненный (15) • проиллюстрированный … Словарь синонимов
иллюстрированный — прил. A/ пр см. Приложение II (имеющий иллюстрации) См. также прич. страд. прош. иллюстрированный … Словарь ударений русского языка
Иллюстрированный — прил. Снабженный иллюстрациями [иллюстрация 2.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
иллюстрированный — иллюстрированный, иллюстрированная, иллюстрированное, иллюстрированные, иллюстрированного, иллюстрированной, иллюстрированного, иллюстрированных, иллюстрированному, иллюстрированной, иллюстрированному, иллюстрированным, иллюстрированный,… … Формы слов
иллюстрированный — иллюстр ированный; кратк. форма ан, ана … Русский орфографический словарь
иллюстрированный — прич.; кр.ф. иллюстри/рован, иллюстри/рована, вано, ваны … Орфографический словарь русского языка
иллюстрированный — ая, ое. Имеющий иллюстрации. И. журнал … Энциклопедический словарь
иллюстрированный — ая, ое. Имеющий иллюстрации. Иллюстри/рованный журнал … Словарь многих выражений
иллюстрированный
Смотреть что такое «иллюстрированный» в других словарях:
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ — [илю], иллюстрированная, иллюстрированное; иллюстрирован, иллюстрирована, иллюстрировано (книжн.). 1. прич. страд. прош. вр. от иллюстрировать. Книга, иллюстрированная известным художником. 2. только полн. Имеющий иллюстрации. Иллюстрированный… … Толковый словарь Ушакова
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ — снабженный иллюстрациями, украшенный рисунками. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ снабженный пояснительными картинами в тексте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
иллюстрированный — и устарелое иллюстрированный … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
иллюстрированный — прил., кол во синонимов: 5 • лицевой (11) • поясненный (15) • проиллюстрированный … Словарь синонимов
иллюстрированный — прил. A/ пр см. Приложение II (имеющий иллюстрации) См. также прич. страд. прош. иллюстрированный … Словарь ударений русского языка
Иллюстрированный — прил. Снабженный иллюстрациями [иллюстрация 2.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
иллюстрированный — иллюстр ированный; кратк. форма ан, ана … Русский орфографический словарь
иллюстрированный — прич.; кр.ф. иллюстри/рован, иллюстри/рована, вано, ваны … Орфографический словарь русского языка
иллюстрированный — ая, ое. Имеющий иллюстрации. И. журнал … Энциклопедический словарь
иллюстрированный — ая, ое. Имеющий иллюстрации. Иллюстри/рованный журнал … Словарь многих выражений
красочно иллюстрированный
Смотреть что такое «красочно иллюстрированный» в других словарях:
Театральные энциклопедии — и словари, научно справочные издания, содержащие систематизированный свод театроведческих знаний, сведений по истории, теории, творческой и организационно технической практике театра, биографии театральных деятелей, литературной и… … Большая советская энциклопедия
Зотов, Рафаил Михайлович — (род. 1796 г., скончался 17 го сентября 1871 г., погребен на городском кладбище в Павловске) известный писатель романист и драматург, видный театральный деятель. Для биографии Зотова имеются весьма ценные автобиографические материалы самого… … Большая биографическая энциклопедия
Список изобретений, сделанных в Китае — Колесница с зонтом в упряжке из четырёх лошадей из терракотовой армии … Википедия
Альфарет — ООО «Альфарет» Страна Россия Основано 2006 Адрес Санкт Петербург, Россия Веб сайт: Официальный сайт «Альфарет» петербургское издательство, основанное в 2006 г. и специализ … Википедия
Альфарет (издательство) — Издательство «Альфарет» Тип Общество с ограниченной ответственностью Год основания 2006 Расположение Санкт Петербург, Россия Отрасль … Википедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит … Православная энциклопедия
Поиск ответа
Вопрос № 276481 |
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, как грамотнее сказать: » выставка книжно-иллюстрированная» или » выставка книжно-иллюстративная»? Или имеют место быть оба варианта?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Корректно ли такое написание названия выставки и года ее проведения:
выставка «Мир спорта – 2014»?
Встречалось и такое написание: «Мир спорта»–2014.
Но мне кажется, что правильно все-таки первое.
Ответ справочной службы русского языка
Правилен первый вариант оформления.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректна ли по согласованиям фраза » Выставка будет способствовать подъёму патриотического сознания граждан как одной из основ гражданского единства общества».
Ответ справочной службы русского языка
Грамматически предложение построено верно. Однако с точки зрения стилистики оно небезупречно.
Добрый день! Мало надеюсь на ответ, но бывают же чудеса. Как лучше написать «Бульдозерная выставка » 1974 года? Интересуют большие буквы и кавычки. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В предложении: » Выставка проходит уже в шестой раз (,) начиная с 2005 года» нужна запятая? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно «на лоджии» или «в лоджии»?
Ответ справочной службы русского языка
Выбор предлога зависит от значения слова «лоджия» (ср. 1 и 2, в последнем примере возможен предлог «на») и от предшествующего глагола.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Авторы следующего предложения уверяют, что ошибки нет.
» Выставка пройдет по адресу Волхонка, 21, в пронизанном мифами и самому ставшему мифом зале.»
Прав ли я, считая, что должно быть: «. и самом ставшем мифом зале.»
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая «Грамота»!
Скоро пройдет Международная выставка «Молочная и Мясная индустрия 2013» (в таком написании она заявлена). Скажите, насколько оправданно употребление прописной М в слове «мясная» с точки зрения норм русского языка? Для меня это выглядит ошибкой. Но однако, вряд ли в названии международного форума могли допустить ошибку.
Ответ справочной службы русского языка
Для написания слова мясная с прописной оснований нет. Правильно: Международная выставка «Молочная и мясная индустрия – 2013».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день, а может, вечер! У меня такой вопрос: когда слово «международный (ая)» нужно писать с прописной, допустим, 7-й международный фестиваль «Золотая лира»? И еще. Часто встречается словосочетания «всероссийский конкурс», «международная выставка «, например, «международная выставка в Москве «ЭКСПО-2012»? Спасибо за ответ.
levita
Ответ справочной службы русского языка
Слова международный, всемирный, всероссийский пишутся с большой буквы, если входят в состав официального названия мероприятия. В остальных случаях верно написание строчными.
Иллюстрированная книга как пишется
О роли иллюстрации в книге, особенностях работы иллюстратора и его взаимодействии с автором
Вначале я хотел ограничиться темой автора и художника, но по мере погружения в удивительный мир книгоиздания, появилось желание рассказать об этом единственным в своём роде искусстве – Искусстве Книги.
Книга – это не просто текст и изображения. Книга, которую вы берёте в руки – произведение искусства книжной графики. А иллюстрация не только картинка в тексте, а и важный элемент художественного оформления, подчиняющийся общей идее книги. Даже самые простые издания имеют художественное оформление. Ведь размер и вид шрифта, нумерация страниц, поля и заголовки, межстрочные интервалы – это всё элементы оформления книги. Иллюстрация играет не последнюю роль в этом непростом виде искусства, а художники-иллюстраторы – народ совершенно особенный.
Глава I
У истоков книгоиздания. Элементы книги
С чего же все началось? Путь к созданию книги в привычном нам виде был долог. С появлением письменности потребовался материал для письма. У разных народов мира основой для письма служили, как правило, подручные материалы, их брали из того что видели и чем пользовались изо дня в день: пальмовые листья, глиняные и костяные пластинки, металл и камень, береста и шёлк – далеко не полный их перечень.
В III тысячелетии до.н.э. в Египте изобрели папирус – то-то радость была для египтян! Папирус удобно сворачивать в трубку, поперек он не гнулся в силу особенности изготовления. Это и определило вид древней книги на многие века – свиток. Египетские книги писались очень тщательно и изобиловали иллюстрациями. Писцы и создатели книг пользовались высочайшим авторитетом, а сами книги считались хранилищем тайны. Египтяне верили, что книги пишет сам бог Тот, покровитель письма. В папирусных свитках содержались рецепты зелий, заговоры, заупокойные тексты и древние магические ритуалы, которые тщательно переписывались и сохранялись из века в век. Только представьте – веками!
Папирус использовали в древнем Риме и древней Греции. Он привозился уже готовым, в свитках – своего материала для письма у римлян и греков не было. В Греции и Риме книги носили светский характер, они были, скорее, записями с устной речи, чем письмом. Потому были бедны в оформлении и редко с иллюстрациями.
В эпоху эллинизма (332г. до н.э. – 30г до н.э.) книга получила новый статус. Она стала объектом исследований, сделалась популярной, приобрела изящество и ценность. Рукописи переписывали, дарили, собирали, продавали. Примерно в эти века Египет запретил вывоз папируса за пределы страны, видимо спрос превзошел производство. И тогда был изобретён новый материал для изготовления книг – пергамент (недублёная кожа животных). Изобрели пергамент при пергамском царе Эвмене II (197—159 до н. э.). Пергамент не ломался на сгибах, писать на нём можно было с двух сторон. Может, поэтому пергамент быстро вытеснил папирус как материал для письма, хоть был недёшев. С изобретением пергамента появился прототип современной модели книги – кодекс. Это были небольшие раскрашенные подарочные книжки-игрушки. С них, видимо, и началось настоящее иллюстрирование книг. Ведь до появления кодекса иллюстрировали только научные книги и иногда пьесы.
Распространение эллинской культуры принесло книги в Европу, где кодекс вытеснил свитки как вид. Это было обусловлено заинтересованностью церкви – пользоваться кодексом удобнее во время богослужений. Книги из пергамента стоили дорого, изготовлялись долго и на тот момент позволить себе такую роскошь могла только церковь. Естественно, тематика книг была религиозной.
Во IIв н.э. в Китае изобрели бумагу, что стало сенсацией в книгоиздании. Ведь это изобретение значительно удешевило и ускорило написание книг. Старые тряпки, используемые как сырьё, намного дешевле шкур животных. Долгое время изготовление бумаги держали в строжайшей тайне, но всё тайное рано или поздно становится явным. С развитием науки, литературы, новых технологий создавались учебники, трактаты, велись исторические записи, писались научные труды и справочники. Потребность в книге многократно увеличилась.
И вот, наконец, долгожданный прорыв! Возникновение книгопечатания. Принцип был изобретён в Китае в 1045г неким Пи Шеном, но поскольку в китайском языке тысячи иероглифов, книжная печать оказывалась дороже рукописи и не получила распространения на родине. Спустя некоторое время в Корее переняли технологию, и в 1409г. вышла первая корейская печатная книга.
Заново печать была открыта Иоанном Гуттенбергом, сделавшим к 1440г. первый печатный станок. В Чехии первая печатная книга вышла в 1468 г. и в 1517 г. в Праге приступил к печатанию библии на белорусском языке знаменитый Георгий-Франциск Скорина. В России печатниками, выпустившими первую датированную книгу «Апостол» (1564), стали Иван Фёдоров и Пётр Мстиславцев. Первые печатные книги России были, естественно, религиозного содержания, и, поскольку потеснили бизнес переписчиков и стали угрожать влиянию бояр и духовенства, первые книгопечатники были обвинены в ереси и в 1568 году бежали в Заблудов, где снова организовали типографию! И снова начались трудности – на сей раз материального толка. Книгопечатание в те времена продолжало оставаться крайне затратным, и магнат Ходкевич больше не мог поддерживать типографию Фёдорова. И тогда Фёдоров снова переезжает, на сей раз во Львов, где продолжает дело жизни. Мстиславцев же чуть раньше перебирается в Вильно (Вильнюс), где тоже организовывает типографию.
Вот он, образец того, как упорные и влюблённые в дело люди творят историю – и действительно наступает новая эпоха. И вот как невыразимо ценна книга, которую вы держите в руках.
Книга приобрела привычный нам вид ещё в I в н.э. С тех времён основные элементы книги практически не изменились. Представьте, насколько продумано строение книги, что и по прошествии веков что-либо менять нет смысла!
Различают внешние и внутренние элементы книги.
Внешние элементы:
Книжный блок – непосредственно информационное наполнение книги, состоящее из листов бумаги, скреплённых определённым образом (текст, иллюстрации, другие составляющие)
Корешок скрывает внутреннее устройство блока и предотвращает его разрушение, так же часто имеет художественные элементы.
Каптал – соединительная тесьма, дополнительно закрепляющая листы блока.
Кант – края переплёта, выступающие за пределы блока.
Форзац – двойной лист плотной бумаги, одной стороной приклеенный к переплёту, свободный с другой. Бывает белым или с художественным оформлением.
Авантикул – страница перед титульным листом с частично вынесенной информацией с титульного листа.
Титульный лист – первый лист непосредственно книги, содержащий название, имя автора, издательство, год издания, дополнительные сведения по изданию. Бывает одинарный и двойной.
Внутренние элементы:
Иллюстрации (схемы, графики, рисунки, фотографии, гравюры и многое другое)
Декоративные элементы (буквицы, виньетки, орнаменты, рамки)
Книга – это совокупность внешних и внутренних элементов, которые объединены общей идеей оформления. Оформление же зависит от формата, объёма, жанра и других факторов.
«Простота, выразительность, гармония, соответствие облика книги её содержанию и внутренней структуре, удобочитаемость – такими критериями должна обладать любая книга». Ян Чихольд «Облик книги»
«Цель настоящего книжного искусства заключается в том, чтобы оформление идеально соответствовало содержанию книги, а к новизне и неожиданности должна стремиться рекламная графика». Ян Чихольд «Облик книги»
Глава II
Виды и функции иллюстраций, их расположение в тексте
«…В принципе, книга самодостаточна, так что прекрасно может существовать без иллюстраций, как и без прочих элементов оформления». (Ясон)
Если вашу книгу решило выпустить издательство, совсем обойтись без оформления не удастся. Цель издательства – продажа вашей книги не без выгоды для себя, а для удачных продаж оформление играет решающую роль, особенно при издании новых авторов. Если вы решили издать своё произведение самостоятельно, тем более поинтересуйтесь хорошим оформлением.
Иллюстрация – это изобразительное толкование литературного (или научного) произведения. Иллюстрации – самостоятельный вид изобразительного искусства, оно своеобразно, специфично и требует тонкого профессионального подхода.
«Я думаю, что иллюстрации – обязательный элемент оформления книги. Это же книга, а не кирпич, инструмент и продукт культуры, так сказать.
У книги должна быть обложка, заголовок, номера страниц, прочие элементы, ну и художественное оформление, конечно! Если не иллюстрациями, то хотя бы вставками-виньетками, буквицей и прочими элементами художества». (Thinnad)
«Мне кажется, книге нужны иллюстрации, будь то карта или портрет персонажа. После прочтения интересно посмотреть на визуальное воплощение идеи. Если, конечно, исполнение хорошее». (Dead December)
Главное назначение иллюстрации – визуальное воплощение идеи автора литературного произведения. Это самое воплощение будет полным, если присутствуют три основных функции иллюстрации:
— информативность;
— эмоционально-психологическая нагрузка;
— эстетичность.
Информационный эффект иллюстрации зависит от того, как полно, точно и быстро читатель сможет понять, что изображено. Иллюстрация должна быть понятна и удобна для восприятия. Сложность восприятия мешает читателю и попусту тратит его время. Иллюстрация способна не просто пояснять текст, а расширять и дополнять его. Художественная иллюстрация включает в себя не только композиционное построение, но и множество деталей, характеризующих героев, антураж, время и место действия. Всё вместе это даёт читателю представление о сюжете, героях, раскрывает более полно замысел автора.
«…иллюстрации, причём хорошие, тесно связанные с текстом – один из важнейших признаков культуры издания. (Natasha)
«Мне кажется, что иллюстрации лишними уж точно не будут. Но наличие иллюстрации возможно скажется на восприятии читателями текста. Визуализация определенных моментов, места действия или внешности героев, возможно, поможет читателю представить. Это тонкий момент, и зависит от индивидуальных предпочтений читателей». (Alizeskis)
«Мне кажется, что книге совершенно необходимы иллюстрации. Причем они нужны, как читателям, так и самим писателям. Читателям, чтоб лучше представлять героев, а автору. да в общем, с той же целью. Мне грустно, что сейчас во «взрослых» книгах почти нет иллюстраций». (Литта)
Эмоционально-психологическая функция иллюстрации – основная в художественном произведении. При знакомстве с книгой читатель получает эмоциональные впечатления не только от самого текста, но и от сопровождающих его картинок, от оформления всей книги.
«Пожелания иллюстраторам: вы хотя бы книжку прочтите!» (Илья)
Иногда неинтересно оформленная книга с неудачными иллюстрациями, несмотря на хороший текст, не находит своего читателя. Бывает, что художественное оформление книги не соответствует стилю автора, сюжету, жанру, возрастной группе читателей. Это, конечно, ошибка не автора, и даже не художника, а редактора. Значение иллюстрации в книге нельзя недооценивать.
«Одну – спасут, другую – похоронят». (Геннадий Добрушин)
Эстетическая функция иллюстрации важна и для произведения, и для всего издания. Иллюстрация сама по себе предмет искусства, а вместе со шрифтом, виньетками, полями, буквицей создаёт единый ансамбль, формирует эстетику книги. Книжная иллюстрация в первую очередь создаётся для текста и ради него, художнику не следует об этом забывать. Самовыражение, конечно – здорово, но картинка должна быть в союзе с текстом, а не конфликтовать зрительно с ним. Иллюстрация не только сама по себе должна быть высокохудожественной, но и вписываться в композицию всего издания, делать его эстетически ценным.
«Мне кажется, что иллюстрации – это небольшие остановки во время чтения. Можно остановиться, рассмотреть, подумать. И потом, книги с иллюстрациями и держать в руках приятнее, и читаются они как будто быстрее». (Alisha)
«В мире огромное число книг без иллюстраций, что автоматически делает их неинтересными (это не совсем мое мнение, тут я сошлюсь на авторитетную Алису из Страны Чудес). Ну правда – без картинок читать можно, но с картинками – приятно. И красиво.
Иллюстрации бывают двух видов – научно-познавательные (карты, схемы, графики и т.д.) и художественно-образные (художественная литература).
Элементов художественного оформления книги много. Эти элементы должны подчиняться выбранному стилю оформления, гармонично сочетаться – тогда книга станет произведением книжного искусства.
1. Обложка – самый значимый элемент оформления книги, первое что видит читатель, взяв книгу в руки. Обложка предназначена для первого ознакомления с произведением и несёт в себе максимально полную информацию о нём. Обложка бывает мягкая и твёрдая.
1а. Солидные серийные издания часто снабжены суперобложкой – бумажной обложкой, очень тщательно оформленной.
2. Фронтиспис – иллюстрация в книге, помещаемая на левой стороне разворота титульного листа. Чаще всего это портрет писателя, ключевая сценка или один из героев произведения. На титульном листе часто бывает небольшой рисунок в едином стиле оформления книги, или виньетка.
3. Заставка – изображение для украшения или выражения темы, расположенное в верхней части начала главы или раздела.
4. Буквица – элемент декора книги. Стилизованная начальная буква абзаца, зачастую очень сложного рисунка, отображающего жанр произведения.
5. Концовка – небольшая картинка в конце текста, часто это виньетка – декоративный элемент оформления в виде фрагмента орнамента, иногда служит заставкой к главам, разделам, украшает уголки листа, рамки или включена в оформление титульного листа.
Виды иллюстраций:
1. Полосная иллюстрация – иллюстрация, расположенная на весь лист без текста и занимающая целиком печатные полосы, но не выходящая на поля.
2. Полуполосная иллюстрация – занимает половину полосы.
3. Разворотная – на две полосы.
4. Оборочная – небольшой рисунок, окружённый со всех сторон текстом.
5. Рисунки на полях. Сейчас практически не используются.
После того, как редакция определит жанр иллюстраций, художественный или технический редактор решает вопрос, как иллюстрация расположится в тексте. Существуют три основных способа размещения: закрытое, открытое и блочное.
Иллюстрации различаются по типу размещения в книге.
Закрытые иллюстрации чётко ограничены краями или специальной рамкой (обычно черной), которые должны быть не больше размеров полосы набора.
Закрытое изображение как правило статично, оно как окно притягивает взгляд. Чем больше в иллюстрации деталей, тем сильнее «затягивает». Чёрную рамку сейчас используют редко, она мешает восприятию материала. Вместо рамки могут быть декорированные поля, белые поля, виньетки по углам.
Открытые иллюстрации лишены каких бы то ни было ясных границ и свободно помещаются на листе. Картинки и текст оказываются неразличимыми, перетекающими одно в другое. Такие иллюстрации тесно связаны с текстом и создают особую пространственную среду. Открытые иллюстрации предоставляют художнику большую степень свободы. Сейчас очень популярны.
Глава III
Совместная работа автора и художника. Рождение книги
«Основное требование к художнику, безусловно, наличие таланта. Кроме этого важно умение прислушиваться к мнению автора, принимать его в расчет даже больше чем свое видение и готовность переделывать до бесконечности. Потому что автору очень хочется увидеть героев такими, какие они у него в голове. Разумеется, последнее требование не распространяется на фан-арт и прочее не оплачиваемое творчество. В этом случае как раз очень интересно, какими видит героев художник». (Литта)
При иллюстрировании прежде всего необходимо помнить, что иллюстрация – не самоцель, а должна вытекать из общего плана оформления издания, подчиняться этому плану, обусловленному содержанием книги. Поэтому издательства не любят работать с непрофессиональными иллюстраторами – слишком много работы с рисунками при подготовке к печати, а это лишние деньги.
Автору стоит сразу определиться с иллюстрациями – хочет он их или нет. Иногда автору в общем-то всё равно, если он, конечно, не детские книжки пишет. Тогда стоит прислушаться к мнению редактора – он плохого не посоветует.
«Ну, детской – естественно. Взрослой – я считаю, что нужна. Она несет информацию, помогает представить героев и ситуации». (Almond)
Автору стоит тщательно выбирать иллюстратора. Им предстоит вместе пройти долгий путь. Художник не только должен быть хорошим рисовальщиком, но и ответственным в плане сроков. Чтобы сотрудничество оказалось плодотворным, автору следует заранее подготовиться к разговору с иллюстратором – чётко выразить пожелания, составить техническое задание, показать примеры иллюстраций, стиль которых ему нравится. Помимо предоставления текста произведения, хорошо завести привычку разговаривать с художником, отвечать на его вопросы, обсуждать эскизы. Талантливый иллюстратор сразу «схватит» настроение произведения, но чтобы «попасть в точку» ему нужно выяснить ещё много деталей.
«Иллюстратор – по сути, соавтор. Поэтому в работе он должен максимально совпасть с авторским видением. И не обижаться, когда его поправляют.
Не думаю, что автор добавит в свое произведение иллюстрации, которые ему не нравятся. Когда мы держим в руках иллюстрированную книгу и начинаем ругать бездарные, на наш взгляд, иллюстрации, то должны понимать, что ругаем заодно и автора.
Какими качествами должен обладать художник, чтобы стать иллюстратором?
Вообще-то, иллюстратор должен уметь все (в идеале): я имею в виду техники рисования, потому что сколько авторов – столько предпочтений». (Alisha)
С момента знакомства и до сдачи оригинал-макета будущей книги в печать, автор, художник и редактор работают вместе.
«Любые иллюстрации должны быть согласованы с автором, чтобы расхождения (куда ж без них) были минимальны, незначительны. В противном случае будет просто представлен ещё один взгляд на события и персонажей – ничем не лучше взгляда читателя, но навязываемый. Ну и, конечно, изображения должны быть красивы, эстетичны, не вызывать отторжения, неприязни (к сожалению, часто встречала иллюстрации, на которые и самому смотреть-то не хочется (либо просто плохо нарисованы, либо изображённое вызывает отвращение), и стыдно, если кто-то, проходящий мимо, увидит эту страницу в книге) и должны соответствовать атмосфере описываемой сцены, персонажа, книги в целом». (Эйро)
Иллюстратор включается в работу над книгой с самого первого этапа – разработки плана иллюстрирования. Материал для иллюстрирования весьма разнообразен. После определения редакцией жанра иллюстраций, художественный или технический редактор решает вопрос, как они должны соотноситься с текстом. Этот процесс называется вёрстка – составление макета издания, включающего все элементы оформления книги и текст, согласно требованиям типографии. Прежде чем начинать вёрстку книги, необходимо полностью подготовить все материалы – текст и иллюстрации, а также другие компоненты книги (аннотацию, посвящение, благодарности) и обязательно файл обложки в развороте.
Вёрстка сама по себе процесс трудоёмкий, а вёрстка иллюстраций считается самой сложной. Ведь облик книги будет во многом зависеть от правильного расположения иллюстративного материала. Приёмы его вёрстки повторяют виды иллюстраций и способы размещения: открытая, закрытая, глухая, на полях, полосная, полуполосная. Правила вёрстки сложны и разные для книги, журнала, газеты. Это связано с техническими особенностями печати для этих изданий.
Каждого автора, особенно начинающего, интересует какие этапы проходит рукопись в книжном издательстве, прежде чем стать настоящей книгой. Когда знаешь, легче ориентироваться по времени в сроках этапов и объёме работ.
1. Автор выбирает издательство, или несколько, и отсылает им свою рукопись, оформленную строго в соответствии с требованиями издательств. Это делается в надежде, что издательство возьмёт на себя расходы по изданию книги. Если автор издаёт книгу за свой счёт, ничего отсылать не надо – идёт прямо в издательство.
2. Автор заключает Договор с издательством на издание книги. Если книга издаётся за счёт автора, в договоре оговаривается список услуг, оплачиваемых автором, такие как, набор текста, сканирование иллюстраций, обработка фотоизображений, корректура, литературное редактирование, печать книги, доставка тиража, реализация книги и т.п. и оплачивает стоимость издания книги в издательстве. Если книга издаётся за счёт издательства, то заключается лицензионный договор, основная составляющая которого – распределение доходов и авторские права на издание.
3. Автор представляет в издательство рукопись книги вместе с набором иллюстративного материала (как правило, в файлах на любом электронном носителе. Текст в форматах RTF, DOC; иллюстрации – в JPG, TIF).
4. Все материалы попадают в редакционный отдел издательства для подготовки оригинал-макета книги. Все работы по корректуре и литературному редактированию книги должны быть выполнены до вёрстки оригинал-макета.
5. Когда готова черновая вёрстка книги, автор получает макет по электронной почте (как правило, в формате PDF) или на электронных носителях и, ознакомившись с вёрсткой (расположением текста и иллюстраций на страницах), осуществляет свою, авторскую корректуру книги.
6. Затем в издательстве в оригинал-макет книги вносятся авторские исправления и осуществляется окончательная вёрстка издания.
7. Автор рассматривает варианты дизайна обложки (как правило не более трёх вариантов на выбор) и утверждает выбранный вариант.
8. Автор утверждает внесённые исправления в оригинал-макет книги и утверждает вёрстку (как правило, собственноручно подписывая книгу в печать, подтверждая согласие с оригинал-макетом).
9. Типография осуществляет печать тиража (либо, если книга издаётся большим тиражом, печать части тиража) и автор получает первый экземпляр книги.
10. Автору доставляется тираж книги, либо автор забирает часть тиража и заключает с издательством Договор на реализацию оставшейся части тиража книги.
Как видите, выпустить книгу не так и просто. Наверное, так же непросто, как и написать.
Заключение
Почему нужно беречь книгу
Книга – величайшее достояние человеческой культуры. Она неповторима.
К сожалению, в современном мире компьютеров бумажная книга стала терять свою ценность. Текст на компьютере можно назвать книгой только условно. Я могу загрузить в электронное устройство сотни безликих книг, но ни одна не доставит мне столько же эмоций, сколько пахнущий типографской краской новый томик любимых стихов или первое издание лучшего писателя-фантаста, которое со мною с юных лет. Только держа в руках настоящую книгу, можно погрузиться в ее мир, прочувствовать и понять ее историю, оценить громадный труд не только автора, но и всех тех, кто подарил ей жизнь. Книга стоит того, чтобы сохранить её неповторимый мир. Она заставляет нас уважать себя и окружающих, обогащает душу и согревает сердце.
В современном мире бумажная книга не может, не должна исчезнуть!
Я уверен, вы как и я, мечтаете открыть и свою книгу – дверь в прекрасный и удивительный мир ваших историй и образов, оставить свой след в жизни. Успехов в творчестве, друзья и до новых встреч!
Ян Чихольд «Облик книги».
Добавить комментарий
Уважаемый читатель!
При конкурсном голосовании просим оценить текст, поставив оценку от 0 до 10 (только целое число) с обоснованием этой оценки.
Помним : 0 — 2: работа плохая, не соответствует теме, идея не заявлена или не раскрыта, герои картонные, сюжета нет;
3 — 4: работа, требующая серьезной правки, достаточно ошибок, имеет значительные недочеты в раскрытии темы, идеи, героев, в построении рассказа;
5 — 6: работа средняя, есть ошибки, есть, что править, но виден потенциал;
7 — 8: хорошая интересная работа, тема и идея достаточно раскрыты, в сюжете нет значительных перекосов, ошибки и недочеты легко устранимы;
9 — 10: отличная работа по всем критериям, могут быть незначительные ошибки, недочеты