Yandex
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: mktime(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
A PHP Error was encountered
Message: date(): Invalid date.timezone value ‘n/a’, we selected the timezone ‘UTC’ for now.
Yandex
Образовано от слов yet another indexer, что переводится как еще один индексатор. Когда создавался поисковик Яндекс, необходимо было придумать название на английском языке для того чтобы оно прошло регистрацию.
В данном случае отсутствует.
Как пишется Яндекс на английском языке
Поисковая система Яндекс — самый популярный поисковик российского сегмента глобальной сети. Как и многие другие поисковые системы, она предоставляет своим пользователям большое количество интернет-сервисов: почта, облачное хранилище, онлайн-карты, видео, платежная система и многое другое. Исходя из этого, у многих пользователей возникает вопрос — как именно на английском языке пишется слово «Яндекс».
Откуда взялось название Яндекс
Фразу Yet Another indexer, что в переводе с английского языка звучит как «еще один индексатор», придумал будущий директор компании Яндекс Илья Сегалович и Аркадий Волож (гендиректор). В то время слово выглядело как «Яndex». Перед тем, как к нему прийти Илья выписывал различные варианты для названия своей новоиспеченной поисковой системы. Ему сразу же стало понятно, что англоязычное слово search (поиск) в произношении на русский манер звучит, мягко говоря, не очень. Поэтому ему достаточно быстро пришла на ум фраза «yet another index». Немного позже Яндекс в адресной строке записывали просто Yandex. Так система пишется на английском языке и сегодня.
Дизайн и логотип Яндекс
С самых ранних этапов появления компании и поисковой системы Yandex владельцы сотрудничали со студией Артемия Лебедева. Специалисты разрабатывали для Яндекс большую часть дизайна сайта. Больше всего для компании сделал Рома Воронежский — дизайнер студии. Дизайн разрабатывали и другие специалисты области, например, для проекта «Лето» от Яндекс дизайн был создан организацией «Болоtov.ru». Последнее время компания все чаще обходится без услуг Артемия Лебедева.
Логотип Яндекса, который практически не изменился и сегодня, появился еще в 1996 году. Впервые он фигурировал в Яndex.CD и Яndex.Site. Это произошло еще од появления самого поисковика. Логотип также был разработан студией Лебедева. В 3.0 версии логотип отбросил первую букву кириллицы (Яndex) и стал выглядеть как Yandex. Видимо первая буква «Я» у разработчиков была как кость в горле, ведь практически любой язык программирования понимает только латиницу. На английском языке Яндекс пишется — Yandex.
Нюансы при поиске в Яндекс
В поисковой системе Яндекс есть возможность настраивать поиск. Эта функция реализуется за счет гибкости языка при запросе. При поиске можно задавать область действия, например, включив в строку запроса А
Г. В этом случае система найдет все результаты, где присутствует первый оператор (А), но исключит все результаты со вторым (Г). Другой оператор & найдет список ключевых слов в тексте, а двойной амперсанд будет искать «ключи» во всем документе.
Восклицательный знак в роли оператора поможет отключить морфологию определенного слова или фразы. Таким образом, если формы слова будут совпадать с другими, поисковая система выдаст дополнительные страницы. И наоборот, оператор «!!» уберет ненужные слова из результатов.
Сайты, которые не проходят индексацию в Яндекс
Есть несколько причин, по которым поисковая система Yandex не индексирует сайты и не показывает их в результаты в поиске.
Как писать Яндекс на английском в почтовом адресе
Компания Яндекс предоставляет всем своим зарегистрированным пользователям бесплатный почтовый адрес. Более того, при входе в систему этот адрес по умолчанию является логином.
Транслитерация онлайн с русского на английский
Написать латиницей русский текст стало еще проще. В этом вам поможет форма — транслитерация онлайн, расположенная ниже. Она преобразует кириллицу в удобный для чтения текст, используя английские буквы. Подходит для:
Транслитерация онлайн
Транслитерация с русского на латиницу с помощью этой формы очень проста. Напишите или поместите в поле русский текст и нажмите кнопку «Транслит на латиницу».
Как видите, написание латиницей русского текста с помощью данного транслита онлайн читабельно и понятно даже при использовании английских букв.
Как написать латиницей русский текст?
Для того, чтобы написать латиницей русский текст самостоятельно, можно воспользоваться таблицей ниже, в которой указаны символы для транслита английскими буквами.
Буква русского алфавита | На латинице | Буква русского алфавита | На латинице |
---|---|---|---|
А а | A a | П п | P p |
Б б | B b | Р р | R r |
В в | V v | С с | S s |
Г г | G g | Т т | T t |
Д д | D d | У у | U u |
Е е | E e | Ф ф | F f |
Ё ё | Yo yo | Х х | H h |
Ж ж | Zh zh | Ц ц | Ts ts |
З з | Z z | Ч ч | Ch ch |
И и | I i | Ш ш | Sh sh |
Й й | J j | Щ щ | Shh shh |
К к | K k | Ы ы | Y y |
Л л | L l | Э э | E e |
М м | M m | Ю ю | Yu yu |
Н н | N n | Я я | Ya ya |
О о | O o |
Две буквы русского алфавита Ъ ъ, Ь ь в таблице не указаны, поскольку данный конвертор перевода русского текста в латиницу не использует их, но читабельность от этого не страдает.
Транслитерация для Яндекс и Гугл
Подходит ли этот способ перевода на латиницу чтобы сделать ЧПУ ссылки для Яндекс и/или Гугл? — спросите Вы. Да, данный способ перевода на латиницу со стороны этих поисковых систем воспринимается хорошо.
Для примера, просто вставьте несколько слов на транслите, которые преобразовал генератор перевода кириллических символов на латиницу в форму поиска Яндекс и/или Гугл. В результатах, вы уведите исправленный на русский язык вариант запроса.
Транслитерация ЧПУ, доменов, имен страниц по правилам Яндекса онлайн
Наш сервис заменяет русские буквы латинскими по правилам Яндекса, выкусывает спецсимволы и заменяет пробелы дефисами, образуя в результате готовый текст, который можно испольщзовать для создания страниц, доменов и ссылок на вашем сайте.
Правильная транслитерация страниц очень важна для ранжировани страницы в Яндексе. Так как по адресу вашей ссылки или домена яндекс сможет определить важные ключевые слова, связанные с вашим проектом. Как показывает практика зачастую вебмастера используют неправильные перекодировочные таблицы, или скрипты встроенные в CMS, которые генерируют ЧПУ не соответсвующие правилам Яндекса. Используйте наш сервис и яндекс найдет Всё!
Транслитерация для создания ЧПУ-заголовков для Яндекса и Гугла
Кликабельность и как результат – количество пользователей, которые увидят информацию или продающую рекламу, – во многом зависят от оформления и наполнения адресной строки.
Успех поиска информации во многом зависит от сформулированного пользователем поискового запроса и применённого языка запросов. Одна из задач разработчиков и владельцев сайтов – составление таких URL-адресов, которые обеспечат максимальное количество кликов и высокий показатель CTR.
URL: почему необходима транслитерация
URL (англ. uniform resource locator) – универсальная стандартизированная система обозначения адреса ресурса, состоящая из набора символов, букв, цифр.
Стандартное отображение URL-записи неудобно для восприятия рядовых пользователей: адреса сайтов/страниц длинные, не вмещаются в адресное окно, их данные непонятны пользователям. Чтобы URL-адреса были понятны посетителям сайтов, их структура и текст упрощаются специальными прёмами:
— замена идетификаторов словами повышает информативную значимость ссылки;
— деление иерархии названий символами (точками, слешами, дефисами) облегчает зрительное восприятие структуры и содержания адреса;
— небольшое количество слов увеличивает кликабельность.
Основной недостаток стандартного URL’а – ограничение видов символов: применяются латинские буквы, цифры, некоторые дополнительные знаки графики. В русскоязычных версиях программ при наборе URL-адреса буквами кириллицы он автоматически перекодируется в 16-теричную запись байта с заглавными буквами, цифрами, значками процентов (%). Поисковые системы считывать его не могут.
Один из эффективных приёмов оформления URL-указателей информационных ресурсов для повышения кликабельности – транслитерация, метод написания латинскими буквами нелатинских слов/текстов. Запись русского текста буквами латиницы в заголовках страниц исключает сбой.
Транслитерация – один из приёмов создания ЧПУ-адреса, который будет удобным для пользовательского восприятия.
Преимущества транслитерирования в ЧПУ-заголовках
ЧПУ (проф. сленг – ‘человекопонятный URL’) – упрощённый veb-адрес, в который введены продвигаемые запросы или только их часть.
Адресация в интернете не предусматривает применение кириллицы, поскольку технологии разрабатывались в странах с письменностью на латинском алфавите. Поэтому оптимальное ЧПУ – это или адрес, переведённый на английский язык, или русский текст, записанный английскими буквами.
Достоинства ЧПУ-концепции составления URL-адресов с транслитерацией:
— длинные, сложные и непонятные URL’ы заменяются понятными короткими адресами с логичной иерархией структуры по типу: категория – подкатегория – разновидность;
— в тексте русские буквы передаются латинскими;
— пишутся полные слова, а не аббревиатуры и не идентификаторы базы данных.
Человекопонятные URL’ы в сравнении со стандартными veb-адресами имеют преимущества.
Как создавать человекопонятные адреса
Чтобы понятные человеку URL’ы хорошо распознавались системами поиска, замена букв должна выполняться по определённым правилам. Конверсия кириллицы в латиницу для ЧПУ-адресов выполняется на основе разных версий правил транслитерации, разработанных в госстандартах нескольких поколений.
Во всех стандартах замена русских букв, схожих по графическим элементам и по чтению с латинскими, одинаковая. Разночтения касаются обозначения тех русских букв, у которых нет графических аналогов в английском алфавите или которые обозначают звуки, не существующие в английском языке: Х, Щ, Ч, Ш, Я, Ю.
Таблица соотношения букв кириллического и латинского алфавитов в разных стандартах
Русский алфавит
Латиница
ГОСТ 16876-71
СЭВ 1362-78
ГОСТ-7.79-2000
ИСО-9
LC ИКАО док 9303
(ГОСТ-Р 2006)
2014
Русский алфавит
ГОСТ 16876-71
СЭВ 1362-78
ГОСТ-7.79-2000
ИСО-9
LC ИКАО док 9303
(ГОСТ-Р 2006)
2014
Какой должна быть правильная транслитерация под поисковые системы
Правильная транслитерация в URL-адресах не та, которая абсолютно соблюдает требования ГОСТов, а та, которая повышает CTR (показатель отношения числа кликов к числу показов). То есть при замене букв для адресной строки нужно следовать правилам не столько ГОСТов, сколько автоматических систем-преобразователей, которые применяются в конкретных поисковиках. Введение ключевых слов в текст URL-ссылки повышает релевантность конкретной страницы.
Главные критерии выбора эффективного варианта транслитерации – его распространённость среди пользователей интернета и возможность обратной конверсии из латиницы в кириллицу. Оценить распространённость варианта транслитерации ключевика в адресной строке помогает простая «подсказка»: при вводе ключевого слова под поисковой строкой указывается статистика запросов.
Поисковые системы Гугл и Яндекс: общее
Поисковые системы из-за особенности стандартизации и техники считывания адресных строк эффективнее распознают транслитирированный вариант русских слов. Поэтому предпочтительнее – а в случае ведения бизнеса через интернет и выгоднее – составлять URL’ы с применением транслитерации русских букв на латинские.
Правильность записи влияет на систему вывода поисковиком URL-адреса в топ-блок. Кликабельность всех уровней адреса в целом регулирует пользовательский и поисковый эффект – может его увеличивать или уменьшать. Кириллица в адресе снижает топ; латинские буквы повышают релевантность страниц и кликабельность сайта.
Совмещение в браузерах Яндекса и Гугла адресной и поисковой строк способствует при наборе названия сайта автоматическому выводу его адреса. Обе системы распознают и учитывают при ранжировании название домена и URL-ссылок на страницы. Интерфейсы обеих поисковых систем обеспечивают выделение области поиска на уровне домена, языка, типа файла.
Ключевые слова в тексте URL-ссылки влияют на ранжирование конкретной страницы и в Яндексе и в Гугле. Релевантность возрастает, если ключевое слово содержится в доменном имени сайта.
Грамотно транслитерированные адреса для систем поиска Яндекс и Google поднимают позицию сайта, в том числе в блоке спецразмещения.
Транслитерация ЧПУ-заголовков для Яндекса
Яндекс понимает системы транслитерации разных стандартов и выделяет их. Но его стандарты отличаются от принятых, и на первые места Яндекс выводит только те запросы, которые написаны по его правилам и полностью соответствуют им.
Транслитерация в соответствии с правилами Яндекса выполняется в сервисе «Транслит-Яндекс онлайн». Сервис автоматически подбирает доменные имена и адреса-информации о страницах сайтов (ЧПУ). Программа удобна в применении: она легко читается, задаёт высокую скорость набора, конверсию кириллического текста в латиницу и наоборот.
Танслитерация в названиях страниц и доменных именах по системе Яндекса повышает позицию сайта в выдаче этого поисковика. По умолчанию в сервисе полностью соответствуют правилам Яндекса лишь первые опции всех пунктов настройки:
1) введение только маленьких букв;
2) отделение слов дефисом (короткой чёрточкой);
4) варианты латинских букв для транслитерирования:
Другие методики не гарантируют поддержку транслитерации русских слов поисковой системой Яндекс. См. таблицу 2.
СИСТЕМА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ЯНДЕКСА
Как на английском пишется «Яндекс»?
Как на английском пишется &»Яндекс&»?
В современном стремительном мире, для того чтобы удержаться на плаву, как нельзя актуальны слова : » Учиться нам нужно учиться и учиться «, — сказанные гениальным мастером пера и слова — Антоном Павловичем Чеховым, и взятые на вооружение Лениным.
Кстати, у Антона Павловича, есть ещ одна замечательная фраза, которая как нельзя лучше подходит к данному вопросу : » Сколько языков ты знаешь, столько раз человек «.
Английский язык, наряду с русским, французским, немецким, испанским, арабским и португальским, является языком мирового значения, изучение которого, я считаю, с каждым годом становится вс более и более насущной необходимостью.
Поэтому, знание правильного написания слова » Яндекс «, на английском языке, станет ещ одним кирпичиком в стене вашего образования, и может, когда-нибудь пригодится в жизни.
Таким образом, на английском языке слово » Яндекс «, пишется следующим образом — Yandex.
Yandex или yandex — так пишется Яндекс на английском языке. При создании электронной почты на Яндексе, надо обязательно написать это слово после знака @yandex.ru, поэтому надо запомнить, как оно пишется.
Правильное написание на английском слова Яндекс выглядит как Yandex. Бывает, что вопросы возникают с написанием окончания слова «кс» и иногда пишут «ks» вместо «x», но правильно написание именно Yandex — именно этот вариант написания мы можем увидеть в адресной строке, когда открываем поисковик.
Yandex — так на английском будет писать слово Яндекс. Этот вариант является правильным и на просторах интернета можно столкнуться с ним очень часто. Яндекс — это очень удобная поисковая система, как и ГУгл.
На английском языке слово Яндекс пишется следующим образом — Yandex. Ничего сложного в написании этого слова нет, если только Вы прогуливали уроки английского в школе. Также на главной странице поисковика Яндекс в адресной строке это слово указано на английском.
Слово Яндекс ( всем известная поисковая система ) можно написать по — английски, будет это выглядеть так:
Yandex
Частенько бывает нужно написать слово английскими буквами, в этом поможет вот такая табличка:
Название популярного поисковика Яндекс на английском языке пишется следующим образом: Yandex. Эта поисковая система — детище одноименной российской международной ИТ-компании. Она занимает четвртое место в мире по количеству поисковых запросов.
Слово Яndex придумали Аркадий Волож и Илья Сегалович, основатели компании.
Причем придумано оно было на английском языке yandex сокращение от yet another indexer (что в переводе означает ещ один индексатор).
Но подобрано таким образом, чтобы благозвучно звучало и на русском.
Почему на английском — нужно было сайт назвать, а название сайта на кириллице в то время было невозможно зарегистрировать.
Это слово на столько популярно в интернете, что можно его писать и русскими буквами, все равно запрос выпадет и на Яндекс в английском варианте — Yandex. В принципе слово легкое, поэтому и запоминается, как его необходимо писать.
Правильно на английском «Яндекс» пишется Yandex.
Вроде бы название поисковой системы Яндекс, по английски пишется, как — Yandex: