Главная » Правописание слов » Как говорится лучше поздно чем никогда как пишется пунктуация

Слово Как говорится лучше поздно чем никогда как пишется пунктуация - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

«Как говорится». Нужны запятые или нет?

Выражение «как говорится» чаще всего выступает в роли вводного словосочетания и обособляется запятыми. Изредка оно используется как сказуемое, не выделяясь знаками препинания. Глагол настоящего времени «говорится» отвечает на вопрос «что делает?», поэтому пишется без мягкого знака.

Вводное словосочетание

Вводное словосочетание «как говорится» обычно используется перед фразами общего употребления, пословицами и поговорками. Оно не участвует в формировании вопросов, не является членом предложения.

Вводное словосочетание можно легко убрать из предложения, при этом не произойдет нарушения его структуры или смысла. К сочетанию «как говорится» можно подобрать следующие синонимы: «можно сказать», «что называется», «я бы сказал», «так сказать».

В большинстве случаев вводное словосочетание обособляется при помощи запятых или тире.

В простом предложении

Одиночное вводное словосочетание отделяется одной запятой в самом начале или конце предложения. Если оно находится в середине предложения, то обособляется двумя запятыми с двух сторон.

Внутри обособленного оборота

Внутри обособленных оборотов (причастных, деепричастных, уточняющих и других) вводное словосочетание обособляется не во всех случаях. В начале или конце оборота оно не отделяется запятой. Запятыми обособляется весь оборот целиком, вместе с вводным словосочетанием.

В середине оборота вводное словосочетание выделяется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также по границам всего оборота.

Если оборот находится между двух тире или скобок, то вводное словосочетание нужно выделять запятыми всегда, при любом местоположении.

С союзом

Между сочинительным союзом («и», «а», «но», «да») и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно удалить или переставить без потери смысла или нарушения структуры предложения.

Между сочинительным союзом и вводным словосочетанием не ставится запятая, если вводное словосочетание невозможно удалить или переставить. В этом случае они образуют единое сочетание.

В начале предложения не отделяется запятой присоединительный союз от вводного словосочетания. Если автор делает интонационное ударение на вводном словосочетании, то постановка запятой допускается.

Вводное словосочетание всегда отделяется запятой от целевого оборота с союзом «чтобы», а также сравнительного оборота с союзом «как».

При однородных членах

Если вводное словосочетание разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словосочетанием ставится тире, а после него — запятая.

В сложном предложении, для разделения его частей, перед тире тоже ставится запятая.

Между частями сложного предложения

Вводное словосочетание может находиться между частями бессоюзного сложного предложения или однородными членами. Если оно относится к следующему за ним предложению или слову, то запятая ставится только перед вводным словосочетанием.

Находящееся между частями сложного предложения вводное словосочетание по смыслу может быть отнесено к предыдущей или последующей части. В этом случае вводное словосочетание обособляется двумя запятыми, а после первой запятой дополнительно ставится тире.

Другие случаи

Всегда разделяются запятой находящиеся рядом вводные слова или сочетания.

Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «даже», «ни», «же», «уж») от вводного словосочетания.

Частица «ну» всегда отделяется запятой от вводного словосочетания «как говорится», привнося завершенность в высказывание.

Член предложения

Изредка выражение «как говорится» выступает в роли сказуемого. Оно отвечает на вопрос «что делает?». Сказуемое невозможно убрать из предложения, не нарушив его структуры и смысла. Между союзом «как» и глаголом третьего лица единственного числа настоящего времени «говорится» можно вставить другое слово.

Сказуемое не требует обособления запятыми.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 304294

Как говорится правильно, Утро доброе, или доброе утро?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Предложенный Вами вариант пунктуационного оформления корректен.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники образовательного портала «Грамота.ру»! Подскажите пожалуйста, нужна ли тут запятая: «В точности (,) как говорится в книге».

Ответ справочной службы русского языка

Постановка запятой не требуется.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении. Как говорится в русской поговорке: «кто предупрежден, тот вооружен». Если нет, то как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Как говорится в русской поговорке, кто предупрежден, тот вооружен.

Ответ справочной службы русского языка

В первом примере кавычки ставятся, только если автор хочет особенно выделить это выражение, а если нет, то кавычки не требуются.

В остальном знаки препинания расставлены верно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Можно узнать, в каком значении используется слово? Это то же, что донорство?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Использовать кавычки нет надобности.

Ответ справочной службы русского языка

Справочная служба старается отвечать на вопросы, связанные с русским языком. Вопрос о слеше и пробелах трудно считать таковым. Но все же. Знак наклонной черты используется: 1) вместо разделительного союза «или»; 2) как знак дроби в составе формул, величин ( км/час, руб./кг ). В обоих случаях пробелы не нужны.

Подскажите, пожалуйста, какие правила русского языка применяются к словосочетанию » как говорится » при его использовании для выражения не собственного мнения, а утоявшегося выражения, применяемого в подобном случае большенством говорящих. Например, «эта девушка без царя в голове, как говорится «? Какое смысловое значение в данном случае это словосочетание имеет? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это вводные слова, указывающие на источник сообщения (т. е. на «народное мнение»).

Подскажите, пожалуйста, правильно ли написаны стилистически следующие предложения, взятые из трудового договора нашей компании. Если нет, то подскажите, как корректнее.
1. Незамедлительно сообщать о возникновении или ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СИТУАЦИИ, представляющей угрозу жизни.
2. Ущерб, причиненный Работнику УВЕЧЬЕМ ЛИБО ИНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЕМ ЗДОРОВЬЯ, СВЯЗАННЫЙ С ИСПОЛНЕНИЕМ ИМ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ.
3. Хранить документы в порядке и способами, ИСКЛЮЧАЮЩИМИ НЕПРАВОМЕРНОЕОЗНАКОМЛЕНИЕ С ДОКУМЕНТАМИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ.
4. Если Работник разгласил коммерческую тайну, он должен ВОЗМЕСТИ ПРИЧИНЕННЫЕ ОБЩЕСТВУ УБЫТКИ.
5. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при ИСПОЛНЕНИИ условий настоящего договора.
Спасибо вам большое.

Ответ справочной службы русского языка

3. Плохо: в порядке. исключающими.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Архив форума

дошло дело до проверки прямой речи и вот:(

Начал проверять пробелы в прямой речи. В учебнике не могу найти. В книгах посмотрел — мозги поплыли! По разному печатают! Help me! Как быть с пробелами в ниже приведенных вариантах?
«Прямая речь,— слова автора,— прямая речь».
«Прямая речь?— слова автора.— Прямая речь».
— Диалог,— слова автора.
— Диалог?— слова автора.
— Диалог!— слова автора.

— Диалог, — слова автора.
— Диалог? — слова автора.
— Диалог! — слова автора.

Длинное пунктуационное тире всегда отбивается от предшествующего/последующего текста пробелами.

«Ура. — хорошо, что существует такое унифицированное правило!» — Спасибо, всем и Саиду.

Тут есть одна закавыка, но я углубляться не буду.:)

[8.08.2009 16:58] – Алексеев
Тут есть одна закавыка, но я углубляться не буду.:)

Почему? Боитесь испортить мое радужное настроение?:)
Эта закавыка не относится к нижеследующему примеру?
«Прямая речь,— слова автора,— прямая речь». То есть запятая и тире (Ваше любимое классическое:) пишутся слитно или через пробел?
(Я в какой-то книжке нашел слитно).
Пожалуйста ответьте, а-то у меня мозги опять начали плавиться:(

Завтра я работаю и, если будет свободная минутка, найду эту рекомендацию и отпишу здесь. Но не обещаю, со временем туго.

Так что написание с пробелом вырулило. Не заморачивайтесь.:)

[8.08.2009 17:45] – Алексеев
Беспробельное написание запятой и красивого тире

Поскольку «беспробельное написание сошло на нет», — буду считать его беспредельным и вопрос для себя окончательно решенным!
С_П_А_С_И_Б_О! А то, ведь, действительно «заморочился» совсем!

>А я и читать не пытаюсь, все равно знаки препинания как-то у меня не усваиваются но на этом форуме как-то начало восприниматься.
——————————-
Всем, всем: не забывайте исправлять мои ошибки!:) Helena

[8.08.2009 21:56] – Саид
Поскольку Алексеев не прочь заморичиться (да и я тоже ;)).

Марго, прочитав Ваше [8.08.2009 14:35], я подумал о другом: кажется, здесь промелькивал ещё один случай употребления длинного тире без пробелов — не «Москва — Петушки», не «»Динамо» — «Спартак»», а ещё что-то похожее (я не о коротком тире). Или меня в очередной раз «глюкоз» (© Фёкла) подводит?

Промелькивало, Саид, и именно от меня: «По маршруту Москва—Петербург». Но это высший пилотаж:), правил на это нет и никому не навязывается.:))

Понято, Марго, спасибо!

Кто знает, какого размера эта самая ПОЛОСА?
Я имею в виду- кол-во знсков с пробелами. Спасибо

Это зависит от обрезного формата журнала, величины полей, гарнитуры и кегля шрифта, интерлиньяжа, стиля верстки. Так что в каждом конкретном случае количество знаков будет отличаться.

Еще два вопросика, плииз:
1)
— Мне все понятно! — и, зачем-то, еще раз повторила(. ) — мне все понятно…
(. )– какой знак поставить? По правилам надо бы точку, а по смыслу вроде двоеточие??

2) — Мне все понятно…— (Если употребить многоточие в прямой речи или диалоге, то какие правила действуют: как для «точки» или для «восклицательного и вопроса»)

1) Ǥ 196.
Примечание 1. Если в слова автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире. «

P.S. «Зачем-то» выделять запятыми не нужно.

2) Многоточие «приравнивается в правах» к восклицательному и вопросительному знакам — § 196 б):

Спасибо Саид! И хвала Вам за терпение — вопросов у меня почему-то становится все больше, а уж ошибок.
И в таком разе задам еще два вопросика насчет многоточия:)
Хочется употребить многоточие с запятой, чтобы подчеркнуть при этом эффект перечисления. И можно ли начинать после многоточия слово с маленькой буквы, чтобы усилить эффект перечисления?
Например:
» такое. такое. «

Об чем труд-то?:)
Про любовь небось?:))

> Хочется употребить многоточие с запятой.

Мне тоже частенько хочется: употребляемое в некоторых языках программирования «. » так красноречиво!

Но silly-billy права по обоим пунктам.

1. Многоточие может помещаться не только внутри предложения, но и «внутри слова»: § 186 Правил’56.

2. Многоточие погощает запятую. «Правом» сохраняться при нём обладают восклицательный и вопросительный знаки: § 185.

Не всегда, silly-billy ;). Просто «Правила’56» — практически единственное, что я более-менее внимательно прочитал (благодаря чему и знаю примерно, что там где находится).

Ну да:(
А я если и читала что-то, то только Розенталя пару лет назад, т. е. еще в школе. А память-то девичья, мозги такие же, вот и получается обычно: слышала звон, да не знаю, где он:(
Хорошо, что тут ко мне всё-таки не слишком строги, а то я б совсем духом упала.

А я в школе ничего подобного не читал, даже учебник — исключительно редко. С головой хватало почерпнутого на уроках и из литературных текстов.
А вот пару. нет, почти три года назад пришёл сюда — «и тут-то всё и началось!» © 😉

Вы угадали, конечно про любовь. Но это не мой труд — безвозмездно вычитываю по просьбе, от которой невозможно отказаться. А так как я в корректуре – 5 + (минус «пять с плюсом»), то приходится на старости лет штудировать правила. А так — я увлекаюсь «редактированием стиля», ну и позаилить — с удовольствием (но по справедливости:)
Сам увы не пишу.

——————————-
Всем, всем: не забывайте исправлять мои ошибки!:)

Браво — Форуму! (А если б у него и недостатков было поменьше. )

>я если и читала что-то, то только Розенталя пару лет назад, т. е. еще в школе. Helena

Опечатки, опечатки.

Helena, это домашний справочник, где и орфография, и пунктуация, и стилистика. Не учебник для школы.
Школа была так себе:(

silly-billy, ну, тогда Вас уважаю.

Не вгоняйте меня в краску:)
Если б я не только читала, но и запомнила четко, да еще и умела применить правильно. (
Ладно, какие мои годы.
Спасибо, Helena:)

> Всем, всем: не забывайте исправлять мои ошибки!:)

Наверное, «позоилить».
Ну или там опечатка в другой букве и я просто не узнаю какое-то другое слово.
А сам глагол хороший.

Спасибо за исправление ошибок — для меня это очень важно! В школе был протест — проскакивал «на авось да небось». Теперь надо наверстать (сколько смогу:(
Как говорится — лучше поздно чем никогда.
Насчет «позаилить», это я соригинальничал: «заил» — «злобный критик». Но я, ни в коем случае не злобный, просто иногда тянет покритиковать.


Пожалуйста, не забывайте исправлять мои ошибки:(

Тигра:
> Наверное, «позоилить».

Алексеев:
>> Насчет «позаилить», это я соригинальничал: «заил» — «злобный критик». Но я, ни в коем случае не злобный, просто иногда тянет покритиковать.

Ну так а я о чём, интересно?
Зоил.

ups:(
Sorry, Тигра! Я это слово лет семь назад в кроссворде прихватил, и до сих пор думал, что «зАил».

P.S.
А почему «Тигра»? «Зоил» с ником «Тигра». — Жесть! (Шутка:)))

[14.08.2009 11:22] – Тигрa
Дополнения к кроссворду из разных стихов Пушкина:

Мне ль было сетовать о толках шалунов,
О лепетанье дам, зоилов и глупцов
И сплетней разбирать игривую затею,
Когда гордиться мог я дружбою твоею?

С глупцов сорвав одежду,
Я весело клеймил
Зоила и невежду
Пятном твоих чернил.

Словесность русская больна.
Лежит в истерике она
И бредит языком мечтаний,
И хладный между тем зоил
Ей Каченовский застудил
Теченье месячных изданий.

Зои́л (греч.) — оратор, греческий философ (киник), литературный критик IV—III веков до н. э., родом из Амфиполя, что во Фракии, откуда один из его эпитетов: «фракийский раб».

Со времени римских поэтов века Августа, Зоил — нарицательное имя критика завистливого, язвительного и мелочного.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BE%D0%B8%D0%BB

Ударение, как всегда, не прошло. 🙁
Первое слово, естественно, Зоил.

[14.08.2009 13:27] – Алексеев
Зоил оказывается совсем плохой человек и критик.

Я и не знал, что с «зоилом» все обстоит так мрачно:)
В кроссворде было написано просто «злой критик».

Спасибо, что вразумили. а то так и использовал бы.

А что такое «silly-billy»? — Очень интересно и приятно-завлекательно, и вызывает любопытство — что же это такое?

[14.08.2009 13:52] – Helena
>Очень интересно и приятно-завлекательно, и вызывает любопытство

>>А что такое «silly-billy»? >[12.08.2009 10:16] – silly-billy
По-моему, если без двоеточия, то лучше:
«Здоровье сказало «нет!» автогонкам. Алексеев

«Вызывает антирес..» Что еще из Филатова посоветуете?

>> По-моему, если без двоеточия, то лучше

Да нет там не только двоеточия, но и кавычек, Алексеев.

Скажи нет алкоголю = откажись от алкоголя

Скажи нет войне = выступи против войны

Здоровье сказало нет автогонкам = здоровье не позволило участвовать в автогонках.

Источник

«Говорится» или «говориться», как правильно пишется?

Оба сло­ва «гово­рить­ся» и «гово­рит­ся» суще­ству­ют в рус­ской орфо­гра­фии. Их напи­са­ние с мяг­ким зна­ком или без него зави­сит от фор­мы гла­го­ла, упо­треб­ля­е­мой в опре­де­лен­ном кон­тек­сте.

Слова «гово­рит­ся» и «гово­рить­ся» явля­ют­ся фор­ма­ми одно­го и того же сло­ва, поэто­му пишут­ся по-разному, с мяг­ким зна­ком и без мяг­ко­го зна­ка. Укажем, в каких слу­ча­ях сле­ду­ет выбрать то или иное сло­во.

Когда пишется слово «говориться»?

Интересующее нас сло­во явля­ет­ся неопре­де­лен­ной фор­мой гла­го­ла, кото­рая отве­ча­ет на вопрос:

Заданный к гла­го­лу вопрос помо­жет выбрать напи­са­ние это­го сло­ва с мяг­ким зна­ком. Отличить эту фор­му от точ­но так­же зву­ча­ще­го сло­ва «говори́тся» мож­но по син­так­си­че­ским при­зна­кам.

Как пра­ви­ло, рас­смат­ри­ва­е­мая неопре­де­лен­ная фор­ма не упо­треб­ля­ет­ся в тек­сте в оди­ноч­ку, а вме­сте с дру­гим гла­го­лом в лич­ной фор­ме, то есть она вхо­дит в состав про­сто­го или состав­но­го гла­голь­но­го ска­зу­е­мо­го.

Понаблюдаем:

Вы не зна­е­те, что будет гово­рить­ся на этом сове­ща­нии?

Об этом может гово­рить­ся в сле­ду­ю­щем изда­нии аль­ма­на­ха.

Слово «гово­рить­ся», явля­ю­ще­е­ся неопре­де­лен­ной фор­мой гла­го­ла, пишет­ся с мяг­ким зна­ком.

В каких случаях писать слово «говорится»?

Слово «гово­рит­ся» грам­ма­ти­че­ски выгля­дит как фор­ма 3 лица един­ствен­но­го чис­ла гла­го­ла. Такие сло­ва в рус­ской орфо­гра­фии пишут­ся без мяг­ко­го зна­ка в окон­ча­нии:

говор и́т ся — корень/окончание/постфикс

Как видим, эта лек­се­ма упо­треб­ля­ет­ся в роли про­сто­го гла­голь­но­го ска­зу­е­мо­го и отве­ча­ет на вопрос:

Детям часто говори́тся о поль­зе утрен­ней заряд­ки.

В этой пове­сти говори́тся о силе воли и муже­стве про­сто­го сол­да­та.

Аналогично пишут­ся похо­жие фор­мы воз­врат­ных гла­го­лов:

«Как говорится» или «как говориться»?

Рассматриваемая фор­ма гла­го­ла вхо­дит в состав устой­чи­во­го соче­та­ния «как говори́тся», в напи­са­нии кото­ро­го может воз­ник­нуть сомне­ние:

«как гово­рит­ся» или «как гово­рит ь ся»?

Эти сло­ва ука­зы­ва­ют на источ­ник инфор­ма­ции и исполь­зу­ет­ся в пись­мен­ной речи как ввод­ное сло­во­со­че­та­ние, кото­рое обя­за­тель­но отде­ля­ет­ся от дру­гих чле­нов пред­ло­же­ния зна­ка­ми пре­пи­на­ния.

Не все золо­то, что бле­стит, как говори́тся в наро­де.

И в этом слу­чае сло­во «говори́тся» высту­па­ет в фор­ме 3 лица един­ствен­но­го чис­ла.

В устой­чи­вом соче­та­нии «как гово­рит­ся» гла­гол пра­виль­но пишет­ся без мяг­ко­го зна­ка.

Источник

Лучше поздно, чем никогда (Potius sero, quam nunquam)

(Potius sero, quam nunquam, лат.) (значение) — лучше сделать что-либо поздно, с опозданием, чем не сделать никогда (поговорка).

Поговорка из Древнего Рима — Potius sero, quam nunquam (потиус сэро, квам нунквам, лат.). Впервые встречается в четвертой книге «Истории римского народа» историка Древнего Рима Тита Ливия (59 до н.э. – 17 н. э.), где эти слова произносит Дионисий из Галикарнаса.

В русский язык выражение пришло в таком виде из иностранных европейских языков и прежде всего, из французского: Mieux vaut tard que jamais.

В книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел «Помощь – Кстати») указана близкая по смыслу пословица:

Пословица указана в Оксфордском словаре «The Oxford Dictionary of Phrase and Fable» – «Better Late Than Never».

✍ Примеры

«К пишущим людям не имею чести принадлежать, но, тем не менее, явился к вам с чисто писательскими целями. Перед вами стоит желающий попасть в начинающие, несмотря на свои под сорок. Но лучше поздно, чем никогда

Письмо В. А. ПОССЕ 3 марта 1901 г. Ялта :

«Милый Владимир Александрович, большое Вам спасибо за телеграмму и вообще на память. Немножко запоздалая благодарность, простите, но лучше поздно, чем никогда, выражаясь по-умному.»

«Война и мир» (1863 – 1869 гг.), Том 4, часть I, IV:

«Переодевшись, надушившись и облив голову холодной водой, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.»

Боборыкин

«Здесь им очень, очень довольны. Лене говорили, qu’il est très bien vu! Что ж, лучше поздно, чем никогда«.

«Боюсь, не поздненько ли это несколько? «Ну, mieux tard que jamais«».

В среде умеренности и аккуратности. Г-да Молчалины (1878 г.), 2:

«В то время в голову начальству не приходило, чтоб предложить подчиненному сесть. Эти «милости просим» да «садитесь пожалуйста» — уже гораздо позднее в обыкновение вошли. И то слава Богу. Лучше поздно, чем никогда«.

На английском языке:

Better is lat than neuer blinne [cease] Our soules to maken fre. [c 1330 in C. Keller Die Mittelenglische Gregoriuslegende (1941) 146]

Vyce to forsake ys bettyr late then neuer. [c 1450 Lydgate Assembly of Gods (EETS) l. 1204]

Things done, can not be undone,‥But better late then never to repent this. [1546 J. Heywood Dialogue of Proverbs i. x. C4]

Whilst he was murdering the unhappy Aleppians, Caled (better late than never) came to their Relief. [1708 S. Ockley Conquest of Syria I. 276]

I am sorry your holiday will have to be postponed so long; but better late than never. [1954 A. Huxley Letter 16 Sept. (1969) 711]

‘Consider these a “late Valentine’s Day” bouquet.’ ‘It was three days ago.’ ‘I know, but better late than never, I always say.’ ‘Better never late, I always say.’ [2002 Washington Post 17 Feb. SC4 (Sally Forth comic strip)]

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как говорится лучше поздно чем никогда как пишется пунктуация, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как говорится лучше поздно чем никогда как пишется пунктуация", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как говорится лучше поздно чем никогда как пишется пунктуация:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.