Как правило, на каждой нанесены две буквы – одна иностранная, другая русская. Чтобы напечатать букву на нужном языке, выберите его на панели задач в правом нижнем углу экрана.
Еще язык можно изменить через сочетание клавиш Shift и Alt. Для этого сначала нажмите клавишу Shift и, не отпуская ее, Alt. Иногда настроено другое сочетание: Shift и Ctrl.
Для печати большой буквы нужно удерживать Shift и вместе с ней нажать на букву.
Для печати точки при русском алфавите нажмите последнюю клавишу в нижнем буквенном ряду (справа).
Для печати запятой нажмите на эту же кнопку, но удерживая Shift.
Если нажать на одну из них, напечатается нарисованная цифра. А вот чтобы печатался знак, нужно вместе с ней нажать Shift.
Если знак печатается не тот, который нужен, измените раскладку – выберите другой язык внизу экрана справа:
.
Пробел (space) – промежуток между словами. Это самая длинная кнопка, находится под буквами.
Важно! Пробел между словами должен быть только один, не больше. По правилам он ставится только после знака препинания – перед знаком его быть не должно (за исключением тире). Смещать текст при помощи пробела неправильно.
При помощи этой клавиши делают отступ (красную строку). Для этого нужно щелкнуть мышкой в начале текста и нажать на Tab один раз.
Нажмите на Caps Lock один раз и отпустите. Теперь все буквы будут печататься большими. Чтобы отменить эту функцию, еще раз нажмите на Caps Lock. Буквы, как и прежде, будут печататься маленькими.
Также Backspace применяется для смещения текста влево или подъема вверх – удаления пустого пространства. Для этого щелкните перед первой буквой, чтобы там замигал курсор. Затем нажмите на Backspace.
Enter – используется для подтверждения действия. Находится под Backspace, по-русски читается энтэр.
Например, напечатали вы запрос в Гугл или Яндекс, и, чтобы дать команду на поиск, нажимаете Enter.
При работе с текстом эту клавишу используют для перехода на следующую строку. Также при помощи нее можно сместить весь текст после мигающего курсора вниз.
Если нажать ее в сочетании с буквой, то буква напечатается прописной. А если с цифрой (в верхнем ряду), то знак, изображенный на клавише. Если знаков несколько, они набираются вместе с Shift на разных раскладках (алфавитах).
В отличие от Backspace она стирает буквы не перед, а после мигающего курсора. Кроме того, работает еще и как команда удаления в Windows, в программах.
Fn – встречается только на ноутбуках, мини-клавиатурах. Предназначена для изменения значения кнопки – запуска второй функции. Работает только совместно с другими клавишами (обычно F1-F12).
Допустим, мне нужно увеличить яркость экрана ноутбука. Для этого я ищу кнопку с соответствующей картинкой. У меня это F6 – на ней нарисовано солнышко. Значит, зажимаю клавишу Fn и вместе с ней F6.
К функциональным относятся кнопки в верхней части: F1-F12. Они запускают определенные команды в операционной системе, программах, играх.
Функции, которые выполняют эти кнопки, запрограммированы в биос. Поэтому действия некоторых из них могут отличаться на разных компьютерах.
Цифровая часть – это отдельный блок с цифрами и арифметическими знаками в правой части клавиатуры. Они расположены точно так же, как на калькуляторе, и для многих более удобны.
Чтобы активировать цифровую часть, нужно один раз нажать на Num Lock (num lk).
При повторном нажатии на Num Lock цифровая часть отключается – она начинает работать в режиме управления курсором. Каждая кнопка выполняет свою функцию:
Если на клавиатуре ноутбука нет отдельной цифровой части, то ее заменяют буквы:
Клавиши управления курсором : Insert, Home, End, Page Up, Page Down и стрелки: ← ↑ ↓ →
Используются для работы с текстом, в программах и компьютерных играх.
Insert (ins) – печать текста поверх уже имеющегося.
Print Screen (prtsc) – делает скриншот, то есть снимок (фотографию) экрана. После нажатия клавиши изображение нужно вставить в графический редактор (Paint или другой). Подробнее о том, как это сделать, читайте в уроке Скриншот.
Клавиша с изображением страницы – находится между Alt и Ctrl (обычно с правой стороны). Выполняет функцию правой кнопки мыши – вызывает контекстное меню.
Специализированные клавиши – набор кнопок для управления некоторыми функциями компьютера: настройка звука, запуск определенных программ и пр. Обычно они другого цвета и формы.
Сочетание клавиш – это когда для определенного действия используется одновременное нажатие нескольких кнопок. Такие комбинации используются для ускорения работы и обозначаются знаком +
Например, в программе Word можно использовать комбинации клавиш для работы с текстом: выделения, изменения размера букв, выравнивания и других операций.
Некоторые сочетания работают практически везде в компьютере: в Windows, интернете, в программах. Например, Ctrl + C и Ctrl + V для копирования и вставки. А есть те, которые срабатывают только в определенных приложениях.
Вот самые популярные комбинации:
Подробнее об этих и других комбинациях читайте на сайте Microsoft по ссылке.
Экранная клавиатура – стандартная программа Windows, виртуальный аналог клавиатуры компьютера. Позволяет набирать текст и нажимать на другие клавиши мышкой.
Находится в Пуске, в разделе «Спец. возможности».
После ее установки на панели задач появится новый значок раскладки от Punto Switcher.
Второй вариант подороже – лазерная гравировка. Можно нанести любую раскладку, не только русскую.
И третий вариант – покупка новой клавиатуры. Просто покупаете отдельную клавиатуру и подключаете ее к ноутбуку.
Кроме того, клавиши могут плохо работать по причине того, что их срок службы подошел к концу. Это бывает, например, на старых ноутбуках.
В таком случае можно купить новую клавиатуру. Это касается и ноутбуков: просто подключаете ее и работаете на ней вместо старой. А еще можно пользоваться экранной клавиатурой, о которой я рассказывал выше в статье.
Что касается ноутбука, то его можно отнести в сервис. Мастер разберет компьютер и даст заключение. Если клавиши не работают из-за того, что срок службы вышел, клавиатуру можно заменить. Но, скорее всего, это будет не очень-то дешево – проще купить обычную отдельную (например, беспроводную).
В природе не существует стандартных способов ввода французских буковок с диакритическими знаками, которые бы не нарушали ваши привычки. Выбор и так-то небольшой. А еще и у каждого столько минусов, что они перевешивают все плюсы. Забегая вперед, скажу, что в моей раскладке такого ада нет, и хотя некоторые ограничения все же присутствуют, они не настолько критичны — я о них поговорю отдельно.
Но обо всем по порядку.
Какие существуют методы для ввода франузских буковок, поддерживаемые в Windows «из коробки»? Варианта три. Рассмотрим их pros (готовьте лупу!) & cons.
Это тихий ужас. Мало того, что она AZERTY (а не QWERTY), там еще буква М сидит в другом месте, а знаки препинания вовсе все уехали. Значки с диакритикой расположены в неинтуитивных местах, их бóльшая часть вводится через комбинации клавиш.
В общем, если вам во Франции жить и жить, то наверное, придется привыкать — как говорится, мыши плакали, кололись, но ели кактус. Если же Вы привыкать не хотите — тогда читаем дальше 🙂
Ужаса поменьше — как минимум, она QWERTY. Но некоторые значки стоят не на привычных по американской раскладке местах. Ввод символов с диакритическими знаками делается через управляющие клавиши. Это сделано так же, как в следующей раскладке, описанной ниже. Забегая вперед, скажу: это не меньший геморрой, чем непривычные места символов.
Комментарий Игоря Хомякова, автора популярного блога, посвященного французскому языку.
«Канадская раскладка была создана специально для франкофонов, живущих в преимущественно англоязычной стране. То есть канадская раскладка минимально отличается от той, что лежит у вас на столе. И при этом наиболее часто употребимые буквы с диакритикой можно набрать с помощью только одной клавиши: é, è, ç, à. Я уже много-много лет использую канадскую раскладку и очень ею доволен.»
Оставляйте и вы свои кмментарии (под статьей есть раздел)! :),
Это самый терпимый вариант из всех, но одно обстоятельство делает его практически непригодным.
Всё здорово, раскладка полностью совместима с привычной американской. Ввод диакритики делается через т. н. «мертвые клавиши» (dead keys). Это значит, что при нажатии на эти клавиши никакой символ не вводится и клавиатура ждет, какую клавишу вы нажмете следующей. Красивая идея — с той лишь разницей, что в качестве управляющих используются вполне себе частоупотребимые символы: апострофы, кавычки, крышка. То есть просто символ кавычки ввести нельзя — ничего не произойдет, потому что клавиатура встает в стойку и ждет, что вы нажмете дальше.
Чтобы ввести é, надо поставить апостроф (ничего пока не происходит), а следом ввести букву e — voilà, получайте вашу é. Чтобы напечатать ê, надо нажать символ крышки (тишина пока), а следом e — забирайте! Но чтобы ввести саму по себе кавычку или крышку, надо нажать после нее пробел. А теперь угадайте, как быстро вы выработаете такую привычку, если в русской раскладке так делать не надо — откуда взяться такой моторике? У вас будут постоянно возникать с этим проблемы.
Пока надо вводить символы с диакритикой, все работает, как часы. Но вот когда не надо. Как в анекдоте: «Но как пожар — так хоть увольняйся!»
Ведь не забывайте, что эти управляющие символы встречаются постоянно и в обычной жизни. Представьте: вы набираете текст, диакритика не нужна, вы не ждете никакого подвоха — и тут хотите написать по-французски c’est и на автомате так и бьете все эти символы. Можно довольно далеко уехать, пока не заметишь, что все ваши c’est (как ты ждал) в тексте представлены так: cést — и вперед всё исправлять!
Так произойдет, потому что апостроф без порбела сработает, как управляющий символ, а идущая следом за ним e превратится в é. С текстом в кавычках вы тоже хлебнете, потому что любое слово в кавычках, которое начинается с гласной, окажется без первой кавычки, но с умляутом в первой букве — вот такой сюрприз: öpen» вместо «open».
Конечно! Если сделать все правильно: кавычка, пробел, буква, — то все будет тип-топ. Но вы не будете делать правильно! И этот вот ад — о, поверьте мне! — будет преследовать вас постоянно, потому что невозможно себя контролировать перманентно.
Дополнительные проблемы возникают с Punto Switcher, пограммой, исправляющей ошибочно набранный текст в неправильной раскладке, — она «спотыкается» и некорректно делает обратную перекодировку, в резултате чего приходится руками исправлять некоторые буквы, потому что она косячит с символами, на которые повешены эти «мертвые клавиши».
В общем, US International приносит множество мелких неудобств, которые в сумме портят жизнь постоянно. Я протянул с этой раскладкой год и под конец мое терпение лопнуло.
Изящное решение было предложено Microsoft: в программе MS Word функцию таких dead keys играют не символы на клавиатуре, а комбинации Ctrl + символ (что очень разумно!): Ctrl+’ и следом e дают é — и так далее. Офигенно удобно: случайно вы себе такую комбинацию никогда не нажмете! То есть клавиатура совершенно стандартная, можно даже не знать о ее расширенных возможностях, но при этом совершенно ненавязчивым способом она позволяет вводить все буквы с диакритикой.Подобный способ ввода использует и Skype (с очень небольшой вариацией).
Это тот самый метод ввода диакритических символов, который мне больше всего по душе. Поэтому, когда раскладка US International довела меня до ручки, я взял и сделал собственную раскладку клавиатуры на основе стандартной американской, которая позволяла бы вводить все «кракозябры» таким же удобным и не отравляющим жизнь способом, как это реализовано в MS Word и Skype.
Итак, промаявшись со всякими суррогатами, я, наконец, сделал свою собственную кастомную раскладку клавиатуры на основе стандартной English (United States). Моя раскладка полностью совместима с оригинальной американской (это такая, которая соответствует маркировке на клавишах большинства наших клавиатур) и расширена до возможности ввода дополнительных 104 символов — это:
Таким образом, я полностью реализовал ввод с клавиатуры всех символов расширенного набора Latin-1 (также известного, как ISO 8859-1 или, что почти одно и то же, Windows-1252), то есть расширения для символов западноевропейских языков — и даже чуть-чуть больше.
Вот полный перечень символов и значков, которые можно получить в тексте непосредственно с клавиатуры.
Выберите клавишу для просмотра информации о ней
Специальные буквы и символы, обозначенные красным и оранжевым цветами, вводятся, когда прижата правая клавиша «Alt» (например: «Alt Gr»+«4» → «€» или «Alt Gr»+«у» → «ў» ). Те из этих символов, которые расположены в верхнем регистре, вводятся, когда помимо правой клавиши «Alt» прижата также одна из клавиш «Shift» (например: «Alt Gr»+«Shift»+«4» → «₴» или «Alt Gr»+«Shift»+«у» → «Ў» ).
Дополняющие диакритические знаки, помеченные оранжевыми значками поверх светло-серой буквы «а», следует набирать непосредственно после ввода букв, к которым они относятся (например: «а», «Alt Gr»+«ё» → «а́» или «я», «Alt Gr»+«Shift»+«ё» → «я̀» ).
Зелёным и синим цветами обозначены буквы, ввод которых активизируется только по нажатию на клавишу, помеченную квадратиком соответствуюего цвета. Для этих букв последовательность действий должна быть следующей: прижать правую клавишу «Alt»; нажать клавишу с квадратиком; отпустить правую клавишу «Alt»; набрать необходимую «цветную» букву (например: «Alt Gr»+«ц», «к» → «ҡ» или «Alt Gr»+«щ», «Shift»+«к» → «Қ» ).
Синими значками поверх светло-серой буквы «а» обозначены « мёртвые клавиши », предназначенные для ввода букв с диакритическими знаками, для которых в кодировке Unicode предусмотрены отдельные полноценные кодовые позиции. Последовательность действий при работе с ними должна быть такой же, как в случае с «цветными» буквами, описанными выше: эти клавиши следует набирать перед соответствующей буквой (например: «Alt Gr»+«ш», «а» → «ӑ» или «Alt Gr»+«.», «ж» → «ӝ» или «Alt Gr»+«с», «н» → «ӈ» ).
Чувашская буква « Ӳӳ », а также некоторые другие, очень редкие буквы набираются по особым правилам, список которых приводится ниже.
Квадратиком жёлтого цвета обозначена клавиша, активизирующая ввод специальных букв, использующихся в абхазском языке. Эти буквы также описываются отдельно.
Все без исключения зелёные и синие буквы, а также набираемые с помощью «мёртвых клавиш» и специальные абхазские, для корректной работы требуют поддержки кодировки Unicode (подобно оранжевым буквам и символам).
Все без исключения набираемые буквы принадлежат кириллическому диапазону: в данной раскладке не используется латиница (в отличие от популярных чувашских и осетинских раскладок).
Упрощённая схема раскладки (без зелёных и синих букв) приводится ниже.
Название «Alt Gr» является синонимом правой клавиши «Alt».
В качестве взаимозаменяемой альтернативы вместо «Alt Gr» можно также использовать комбинацию клавиш «Ctrl»+«Alt».
В некоторых случаях может также потребоваться перезагрузка компьютера.
После завершения установки скачанный установочный файл и его содержимое можно удалить.
Для восстановления старой клавиатурной раскладки выполните те же действия в обратном порядке:
Я использую для переключения клавиатурных раскладок программу « Punto Switcher ». Причём я делаю это не потому, что программа умеет переключать раскладки автоматически (эта функция у меня отключена), — а потому, что она позволяет назначить раскладкам очень простые, а главное — разные комбинации клавиш. Такой подход позволяет полностью избавиться от необходимости когда-либо переводить взгляд на индикатор раскладки в правом нижнем углу экрана. Я нашёл удобным использовать для включения русской и латинской раскладок правую и левую клавиши «Shift» соответственно. Если я не помню, какая раскладка в данный момент включена — я нажимаю соответствующую клавишу «Shift», после чего уверенно ввожу текст на соответствующем языке.
Такой же, в сущности, подход, как оказалось, использовался в своё время на советских персональных компьютерах серии ЕС (см., например, фотографию компьютера ЕС-1845 — обратите внимание на клавиши «Рус» и «Лат» в правом и левом углах клавиатуры соответственно).
Замечание: для того, чтобы настроить Punto Switcher для работы с нестандартными раскладками, нужно воспользоваться программой «Настройка раскладок», входящей в комплект поставки Punto Switcher’а.
Сербская и македонская буква «йе» («Јј»). Графически тождественна латинской «жи». Произносится, как русское «и краткое».
Белорусская буква «у краткое» («Ўў»). По произношению напоминает английскую букву «w».
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — таджикская буква «у с чёрточкой» («Ӯӯ»). По произношению — средняя между «у» и «о».
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская буква «большой юс» («Ѫѫ»). Первоначально произносилась, как носовое «о». В русском языке впоследствии в большинстве случаев перешла в «у». До 1945 года, наряду с « ятем », официально входила в состав болгарской азбуки.
Македонская буква «ке» («Ќќ»). Произносится, как очень мягкое «к», в диалектах приближаясь к мягкому «ч».
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — казахская буква «к с хвостиком» («Ққ»). Произносится, как очень твёрдое «к».
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — башкирская буква «кы» («Ҡҡ»). Совпадает по произношению с казахской «Ққ».
Украинская буква «йе» («Єє»). Произносится по тем же правилам, что и русская «е».
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская буква «ие» («Ѥѥ»).
Сербская и македонская буква «не» («Њњ»). Произношение близко к мягкому «н».
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — казахская и татарская буква «н с хвостиком» («Ңң»). Обозначает носовой звук «н». Используется также в киргизском и башкирском языках.
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — якутская буква «нг» («Ҥҥ»). Совпадает по произношению с казахской «Ңң». Используется также в марийском и алтайском языках.
Македонская буква «ге» («Ѓѓ»). Произносится, как очень мягкое «г», в диалектах приближаясь к мягкому «дж».
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — казахская и таджикская буква «перечёркнутая г» («Ғғ»). По произношению напоминает белорусскую или украинскую «г». Используется также в башкирском и хакасском языках.
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — якутская буква «г с крючком справа» («Ҕҕ»). Произносится аналогично казахской «Ғғ».
Македонская буква «дзэ» («Ѕѕ»), она же — церковнославянская буква «зело́». В македонском языке произносится, как слитное «дз».
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — башкирская буква «з с хвостиком» («Ҙҙ»). Произносится, как звонкое английское «th».
Казахская и татарская буква «ха» («Һһ»). Обозначает придыхание. Используется также в башкирском, якутском, бурятском и калмыцком языках. В казахском языке применяется исключительно в заимствованиях.
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — таджикская буква «х с хвостиком» («Ҳҳ»). Обозначает тот же звук, что и казахская «Һһ».
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская буква «кси» («Ѯѯ»). Произносится, как пара звуков «кс». Восходит к одноимённой греческой букве, соответствующей латинской «икс».
Украинская буква «гэ» («Ґґ»). Обозначает тот же звук, что и русская «г». В стандартной украинской раскладке Windows для ввода этой буквы используется дополнительная клавиша слева от буквы «я». В данной раскладке используется та же клавиша, но в сочетании с «Alt Gr». Кроме того, поскольку на многих клавиатурах дополнительная клавиша отсутствует, буква «ґ» в данной раскладке, подобно обратной косой черте («\»), продублирована (размещена сразу на двух клавишах).
Русская дореволюционная буква «фита́» («Ѳѳ»). Восходит к греческой букве «те́та». По произношению тождественна русской букве «ф».
Украинская и белорусская буква «и с точкой» («Іі»), она же — русская дореволюционная буква «и десятеричное». По произношению совпадает с современной русской «и». Используется также в казахском языке и в некоторых других. Из эргономических соображений для ввода этой часто встречающейся буквы вместо более логичной клавиши «И» используется клавиша «Ы» (аналогично стандартной украинской раскладке Windows, но в сочетании с «Alt Gr»).
Русская дореволюционная буква «и́жица» («Ѵѵ»). Восходит к греческой букве «и́псилон». По произношению совпадает с русской «и». В некоторых церковнославянских словах (например, в имени Павел) использовалась на месте нынешней буквы «в».
Осетинская буква «ае» («Ӕӕ»). По произношению — средняя между «а» и «э».
Буква «палочка» («Ӏӏ»). Широко используется в большинстве кавказских языков с письменностью на основе кириллицы.
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская буква «пси» («Ѱѱ»). Восходит к одноимённой греческой букве. Произносится, как пара звуков «пс».
Казахская и татарская буква «ое» («Өө»). Используется также в киргизском, монгольском и многих других языках. По произношению — средняя между «о» и «э».
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская буква «широкое о» («Ѻѻ»). Представляет собой вариант написания буквы «о», использовавшийся, в частности, в начале слов.
Сербская и македонская буква «ле» («Љљ»). Произношение близко к мягкому «л».
Сербская буква «дьже» («Ђђ»); сербская и македонская буква «джэ» («Џџ»). Произносятся, примерно, как мягкий и твёрдый звуки «дж» соответственно. Мнемоническое правило: буква «ж» в русском языке (за редкими исключениями) всегда обозначает твёрдый звук.
После нажатия «Alt Gr»+«щ» (в случае с клавишей «ж») — татарская буква «ж с хвостиком» («Җҗ»). Также используется в калмыцком и дунганском языках. В татарском языке обозначает очень мягкий звук «ж».
Казахская и татарская буква «перевёрнутая е» («Әә»). По произношению — средняя между «а» и «э». Используется также в башкирском, калмыцком и дунганском языках.
Церковнославянская буква «малый юс» («Ѧѧ»). Является прародительницей современной кириллической буквы «я», хотя первоначально произносилась, как носовое «е».
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская буква «йотированный малый юс» («Ѩѩ»).
Сербская буква «че» («Ћћ»). Произносится, как очень мягкое «ч».
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — таджикская буква «ч с хвостиком» («Ҷҷ»). Произносится, как мягкое слитное «дж».
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — хакасская буква «ч с хвостиком слева» («Ӌӌ»). Совпадает по произношению с таджикской «Ҷҷ».
Нижний регистр — диакритический знак «крючок» (подробное описание см. ниже).
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — башкирская буква «с с хвостиком» («Ҫҫ»). Произносится, как глухое английское «th». Используется также в чувашском языке.
Нижний регистр — диакритический знак «наклонный хвостик» (подробное описание см. ниже).
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская буква «омега» («Ѡѡ»). Восходит к одноимённой греческой букве. По произношению совпадает с буквой «о».
Украинская буква «йи» («Її»). Произносится, как «йи».
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — таджикская буква «и с чёрточкой» («Ӣӣ»). Произносится, как долгое «и».
Нижний и верхний регистры — диакритические знаки «надстрочная точка» и «надстрочный кружок» (подробное описание см. ниже).
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская лигатура «от» («Ѿѿ»). Образована из « омеги » добавлением сверху буквы «т». Произносится, как «от».
Русская дореволюционная буква «ять» («Ѣѣ»). На момент орфографической реформы 1917—1918 годов её произношение практически ничем не отличалось от произношения буквы «е». В современном украинском языке в большинстве случаев ей соответствует буква « і » (например: русск. «лес» — укр. «ліс»).
Казахская и татарская буква «прямая у» («Үү»). Используется также в киргизском, монгольском и многих других языках. Совпадает по произношению с немецкой «ü».
После нажатия «Alt Gr»+«щ» — казахская буква «перечёркнутая прямая у» («Ұұ»). По произношению — средняя между «ы» и «э».
После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская буква «йотированный большой юс» («Ѭѭ»).
Нижний регистр — знак ударения в русском, белорусском и украинском языках («а́»), он же — знак долгого восходящего ударения в сербском языке.
Верхний регистр — знак ударения в болгарском и македонском языках («а̀»), он же — знак краткого восходящего ударения в сербском языке. Используется также иногда в русском языке для обозначения побочного ударения в сло̀жносоставны́х словах.
Замечание: болгарские и македонские буквы «Ее» и «Ии» с ударениями («Ѐѐ» и «Ѝѝ») включены в стандарт Unicode также в виде отдельных символов. Для ввода этих специальных букв можно использовать комбинацию «Alt Gr»+«Shift»+«ц», например:
Нижний регистр — знак параграфа («§»). Мнемоническое правило: любой сколько-нибудь серьёзный документ начинается с символов «§1».
Верхний регистр — сербское краткое нисходящее ударение («а̏»). Мнемоническое правило: этот знак расположен в раскладке рядом с похожим сербским знаком «а̀».
Нижний регистр — сербский диакритический знак, обозначающий долготу безударного гласного звука («а̄»). В аналогичной роли (обозначение долготы гласных) используется также, например, в мансийском языке. Мнемоническое правило: в некоторых языках (например, в монгольском) долгие гласные принято обозначать двукратным повторением одной и той же буквы.
Верхний регистр — знак градуса («°»). Используется, в частности, для обозначения углов (например: «сумма углов треугольника равна 180°»). Мнемоническое правило: знак градуса представляет собой расположенный в верхнем регистре кружок; в английской раскладке на этой клавише расположен очень круглый символ «@».
Символы для обозначения угловых минут и секунд («′» и «″»). Используются при записи углов и географических координат (например: 53°54′13″ с. ш., 27°33′21″ в. д.). Расположены в раскладке рядом со знаком градуса.
Нижний регистр — знак евро («€»). Мнемоническое правило: в английской раскладке эта клавиша используется для ввода знака доллара («$»).
Верхний регистр — официальный денежный знак украинской гривны («₴»).
Нижний регистр — знак промилле («‰»). Обозначает одну тысячную. Используется, в частности, для указания солёности морской воды, а также для указания уклонов автомобильных и железных дорог.
Верхний регистр — направленная вправо горизонтальная стрелка («→»). Официально не является типографским символом, однако используется иногда для обозначения последовательности действий (например: «Пуск → Программы → Стандартные → Служебные → Таблица символов») или для обозначения результата действия (в частности — при записи простейших химических реакций). Мнемоническое правило: знак процента («%») обозначает выполненную долю некоторой работы; стрелка обозначает саму работу (направление движения).
Нижний регистр — сербский генитивный знак («а̂»). Используется в некоторых случаях для различения омонимов. Мнемоническое правило: в английской раскладке эта клавиша используется для ввода похожего внешне символа «^».
Верхний регистр — сербское долгое нисходящее ударение («а̑»). От генитивного знака отличается округлой верхушкой.
Нижний регистр — знак охраны авторского права («©»). Используется для явного указания владельца авторских прав на охраняемую законодательством об авторском праве работу, а также — указания года первой публикации работы.
Верхний регистр — математический символ приближённого равенства («≈»).
Мнемонические правила: знак вопроса («?») обозначает неопределённость; законодательство об авторском праве является излюбленным предметом споров.
Два математических символа, обозначающих операцию умножения («×» и «∙»). Крестообразный символ чаще встречается в повседневной жизни (например: «фотография 10×15 см»), в то время как знак умножения в виде точки является общепринятым в математической записи (например: «5‰ = 5∙10 −3 »).
Мнемоническое правило: в языках программирования символ «звёздочка» («*») используется для обозначения операции умножения.
Нижний регистр — кавычки-«ёлочки» (также известные как «французские кавычки»). В русском языке используются в качестве кавычек верхнего уровня («внешних кавычек»).
Верхний регистр — кавычки-„лапки“ (также известные как „немецкие кавычки“). В русском языке используются в качестве кавычек нижнего уровня («внутри „внешних“ кавычек»), а также — в рукописных текстах. Графические особенности, отличающие русские кавычки от английских, можно посмотреть, например, в « Ководстве » Артемия Лебедева.
Нижний регистр — типографское тире («—»). В русском языке используется для обозначения прямой речи, указания диапазонов (например: «Великая Отечественная война 1941—1945 гг.»), а также — как знак препинания.
Верхний регистр — математический знак «минус» («−»). Отличается от дефиса («-») тем, что, в отличие от него, хорошо согласуется со знаком «плюс» (например: «по области ожидается −1. +1 °C, без осадков»). Про дефис, минус и тире хорошо написано в « Ководстве » Артемия Лебедева.
Замечание: вообще говоря, размещённый на стандартной клавиатуре дефис («-») является суррогатным символом наподобие машинописных кавычек («’» и «»»). Однако, в современных шрифтах он выглядит как раз так, как надо, в то время как собственно дефис, имеющий в Юникоде номер «U+2010», в них зачастую отутствует вовсе. Поэтому на сегодняшний день использование «суррогатного» дефиса по меньшей мере более предпочтительно.
Нижний регистр — математический знак «плюс-минус» («±»). Довольно часто используется в технических текстах при указании оценочного значения какой-либо величины (например: «современные учёные оценивают возраст Вселенной в 13.75 ± 0.11 млрд лет»).
Верхний регистр — математический знак неравенства («≠»).
Нижний регистр — апостроф («’»). Тем или иным образом используется практически во всех языках. В белорусском и украинском выполняет роль, аналогичную русскому «твёрдому знаку». В македонском языке обозначает редуцированный гласный звук, совпадающий с болгарским «ъ». В русском языке применяется для записи некоторых иноязычных имён собственных (например: «Жанна д’Арк»), а также в некоторых других случаях.
Замечание: В данной раскладке, в отличие от стандартных раскладок Windows для белорусского и украинского языков, под апострофом подразумевается символ, официально называемый в стандарте Unicode « одиночной правой кавычкой ». Графически он выглядит, как надстрочная запятая, и является с типографской точки зрения наиболее правильным способом обозначения апострофа во всех случаях, когда этот знак не является буквой (в частности — во всех славянских языках). В то же время, апостроф, доступный для набора в английской раскладке (и применяемый в раскладках, упомянутых выше), иногда также называемый «машинописным» апострофом («’»), представляет собой в большинстве шрифтов короткую симметричную вертикальную чёрточку (ср.: укр. «зв’язок» — «зв’язок»). При наборе в текстовых редакторах наподобие Microsoft Word эта разница не ощущается только потому, что текстовый редактор автоматически заменяет машинописный апостроф на одиночную правую кавычку.
Верхний регистр — многоточие («…»). Единый символ, состоящий из трёх подряд идущих точек. Некоторые люди (в том числе — я) считают этот символ избыточным, в первую очередь — по причине отсутствия в стандарте Unicode отдельных символов для комбинаций «. » и «. ». Тем не менее, такой вариант многоточия достаточно популярен в настоящее время в силу того, что многие современные шрифты неправильно отображают интервалы между точками в комбинации «. », состоящей из трёх обычных точек (то же самое относится к «. » и «. »). Я же лично являюсь сторонником того, чтобы эта проблема решалась именно на уровне шрифтов (например, путём добавления кернинговых пар «..», «!.» и «?.»).
Верхний регистр — неразрывный пробел (« »). Внешне ничем не отличается от обычного пробела, но запрещает разрыв строки (перенос следующего за пробелом слова на новую строку). В данном руководстве используется, например, в сочетании «Alt Gr». Расположен в верхнем регистре (т. е., набирается совместно с одной из клавш «Shift») в целях уменьшения вероятности случайного ввода неразрывного пробела вместо обычного.
Для ввода некоторых букв используются правила, которые никак не отражены на схеме раскладки в начале страницы. Все эти правила (и только они) выделены в нижеследующем тексте голубым цветом:
Нижний регистр — клавиша для ввода церковнославянских букв, а также следующих 4 специальных букв: башкирской « Ҡҡ », якутской « Ҕҕ », якутской, марийской и алтайской « Ҥҥ » и хакасской « Ӌӌ ».
Мнемоническое правило: в словах «церковнославянский» и «специальный» присутствует буква «ц».
Замечание: церковнославянские буквы, входившие в состав гражданской русской дореволюционной азбуки, а также буква « малый юс » («Ѧѧ») и буква « зело́ » («Ѕѕ») набираются непосредстенно с помощью клавиши «Alt Gr».
Верхний регистр: в порядке исключения, данная клавиша позволяет вводить 4 буквы, в настоящее время практически полностью вышедшие из употребления: азербайджанские «Ҝҝ» и «Ҹҹ» и курдские «Ԛԛ» и «Ԝԝ», — а также болгарские и македонские буквы «Ее» и «Ии» с ударениями («Ѐѐ» и «Ѝѝ»). Для ввода этих букв следует использовать следующие правила:
Нижний регистр — диакритический знак «кра́тка» («ӑ»). Широко используется в чувашском языке, а также — в большинстве диалектов хантыйского языка. Позволяет вводить буквы «Ӑӑ» и «Ӗӗ», а также молдавскую «Ӂӂ» и (в порядке исключения) — чувашские буквы «Ӳӳ» и «Ҫҫ»:
Использование этих дополнительных правил позволяет набирать все без исключения чувашские буквы с помощью единой клавиши «Alt Gr»+«ш».
Замечания: буква «Ҫҫ», набираемая по указанному выше правилу, будет в точности совпадать с буквой «Ҫҫ», которую можно ввести с помощью специальной клавиши для центральноазиатской кириллицы; для ввода буквы «у с краткой» (« Ўў ») следует, в порядке исключения, использовать комбинацию «Alt Gr»+«Уу».
Кроме того, в сочетании с клавишей «пробел» эта же клавиша позволяет вводить дополняющий диакритический знак, добавляемый к произвольной предыдущей букве (подобно знакам ударений):
Мнемонические правила: диакритический знак «кратка» напоминает по форме шапочку; буква «ш» присутствует также в названии чувашского языка.
Верхний регистр — дополняющий диакритический знак «заострённая кратка» («а̌»). Используется в шугнанском языке; также может использоваться в нивхском и хантыйском. Набирается после ввода буквы, к которой относится.
Нижний регистр — специальная клавиша для ввода центральноазиатской кириллицы. Используется, в первую очередь, для ввода букв с хвостиками, подобными хвостику буквы «щ» (включая буквы «з» и «с» с хвостиком: «Ҙҙ», «Ҫҫ»), а также — для ввода перечёркнутых букв («Ғғ» и «Ұұ») и таджикских букв с надстрочными чёрточками («Ӣӣ» и «Ӯӯ»). Полный список: « Ғғ », « Җҗ », « Ҙҙ », « Ӣӣ », « Ққ », « Ңң », « Ҫҫ », « Ӯӯ », « Ұұ », « Ҳҳ », « Ҷҷ ».
Верхний регистр — дополняющий диакритический знак «подстрочная точка» («а̣»). Используется в ваханском языке. Набирается после ввода буквы, к которой относится.
Нижний регистр — диакритический знак «крючок». Широко используется в языках коренных народов Севера России: ненецком, хантыйском, чукотском и многих других (мнемоническое правило: «с» значит «северная»). Позволяет вводить буквы «Ӄӄ», «Ԓԓ», «Ӈӈ» и «Ӽӽ», а также — «Ӷӷ» и «Ҷҷ» (в последних двух буквах вместо более правильного круглого крючка используется прямой хвостик наподобие хвостика буквы «щ», ввиду отсутствия необходимых символов в кодировке Unicode).
Кроме того, эта же клавиша позволяет вводить ненецкую букву « тасер » («ʼ»), которая графически совпадает с апострофом, но технически представляет собой отдельный символ, и ещё 4 очень редкие северные буквы: энецкую «Ԑԑ», удэгейскую и негидальскую «Ӡӡ», а также нивхские «Ӻӻ» и «Ӿӿ» (для ввода двух последних букв вместо клавиши «Alt Gr»+«с» следует использовать комбинацию «Alt Gr»+«Shift»+«с»):
Нижний регистр — диакритический знак «наклонный хвостик». Отличается от «прямого» хвостика буквы «щ» заметным наклоном в левую сторону. Специфичен, в первую очередь, для кильдинского диалекта саамского языка, однако может также применяться в других языках по причине отсутствия в кодировке Unicode некоторых символов с обычными (прямыми) хвостиками. Мнемоническое правило: буква «м» присутствует в названии саамского языка. Поддерживаются буквы: «Ҋҋ», «Ӆӆ», «Ӎӎ» и «Ӊӊ», а также — уникальные кильдинские саамские буквы «перечёркнутая р» («Ҏҏ») и «полумягкий знак» («Ҍҍ»):
Нижний регистр — дополняющий диакритический знак «надстрочная точка» («а̇»). Используется, в частности, в южном селькупском языке. Набирается после ввода буквы, к которой относится.
Верхний регистр — дополняющий диакритический знак «надстрочный кружок» («а̊»). Используется в шугнанском языке. Набирается после ввода буквы, к которой относится.
Нижний регистр — специальная клавиша для ввода абхазских букв. Позволяет вводить все без исключения абхазские буквы, отсутствующие в стандартном русском алфавите: «Ӷӷ» («Ҕҕ»), «Џџ», «Ҽҽ», «Ҿҿ», «Ӡӡ», «Ққ», «Ҟҟ», «Ҩҩ», «Ԥԥ» («Ҧҧ»), «Ҫҫ», «Ҭҭ», «Ҳҳ», «Ҵҵ», «Ҷҷ» и «Әә». Схема расположения клавиш полностью повторяет одну из существующих абхазских раскладок.
Для ввода букв «Ӷӷ», «Ққ», «Ԥԥ», «Ҫҫ», «Ҭҭ», «Ҳҳ», «Ҷҷ» используются те же буквы, но без хвостиков. Буквы «Ҽҽ» и «Ҿҿ» вводятся с помощью «Шш» и «Щщ» соответственно. Буква «Џџ» вводится с помощью «Жж», «Ӡӡ» — с помощью «Зз», «Ҵҵ» — с помощью «Цц». Для ввода буквы «Ҩҩ» используется «Юю», для ввода «Ҟҟ» — твёрдый знак («Ъъ»). Буква «Әә» вводится с помощью «Ээ».
Буквы «Џџ» и «Әә» также можно вводить непосредственно через «Alt Gr».
Для ввода букв «Ҕҕ» и «Ҧҧ», представляющих собой устаревшие (но до сих пор популярные ввиду отсутствия в широком доступе необходимых шрифтов) варианты написания «Ӷӷ» и «Ԥԥ», вместо клавиши «Alt Gr»+«б» следует использовать комбинацию «Alt Gr»+«Shift»+«б»:
Нижний регистр — диакритический знак «надстрочное двоеточие» («ӓ»). Широко применяется в удмуртском языке, а также — в марийском, коми, алтайском, хакасском, хантыйском и некоторых других. Позволяет вводить следующие буквы: «Ӓӓ», «Ӝӝ», «Ӟӟ», «Ӥӥ», «Ӧӧ», «Ӱӱ», «Ӵӵ», «Ӹӹ», «Ӭӭ», а также «Ӫӫ» и «Ӛӛ». Последние две буквы вводятся по следующим правилам:
Кроме того, в сочетании с клавишей «пробел» эта же клавиша позволяет вводить дополняющий диакритический знак, добавляемый к произвольной предыдущей букве (подобно знакам ударений), например:
Верхний регистр — дополняющий диакритический знак «надстрочная запятая» («а̒»). Используется в удэгейском языке. Набирается после ввода буквы, к которой относится.
Английские кавычки и короткое тире («“», «”», «‘», «’», «–») не включены в данную раскладку, поскольку они традиционно не используются в русской типографике. Для их ввода можно использовать английскую раскладку, аналогичную данной, либо одну из типографских раскладок, упоминающихся ниже.
Многие буквы отсутствуют в раскладке просто по причине отсутствия необходимой поддержки со стороны стандарта Unicode. Некоторые из них можно набирать с помощью дополняющих диакритических знаков, для остальных приходится использовать другие, похожие по начертанию символы.
Ниже предлагается список возможных дополнительных комбинаций клавиш (на данный момент они либо не реализованы, либо приводят к вводу неправильных букв — в случае с буквами «Ӷӷ» и «Ҷҷ»):
Хотелось бы также когда-нибудь заменить на мёртвые клавиши все дополняющие диакритические знаки, обозначенные на схеме оранжевым цветом. (подобно тому, как это сделано в английской раскладке)
Вдохновение изначально пришло от одной минималистичной клавиатурной раскладки, предназначенной для набора текстов в дореволюционной русской орфографии и оказавшейся недоступной для скачивания. В процессе создания работоспособной копии сначала появилась идея добавить ещё буквы белорусского и украинского алфавитов, а также специальные символы и знак ударения, затем — все остальные славянские буквы и диакритические знаки. Спустя некоторое время была также наконец добавлена поддержка азиатских языков и реализована совместимая английская раскладка. Некоторые отдельные идеи были заимствованы из трёх раскладок, упоминавшихся выше; схема расположения абхазских клавиш полностью заимствована из существующей абхазской раскладки. Расположение неразрывного пробела заимствовано из многоязычной раскладки Colemak.
Установочный архив подготовлен в программе Microsoft Keyboard Layout Creator версии 1.4. Исходный файл, описывающий раскладку, прилагается. Также прилагается скрипт на языке Python 3.0, использовавшийся для создания схемы раскладки в начале страницы и картинок с изображениями клавиш. Для корректной работы скрипта необходимо установить интерпретатор языка Python и библиотеку PyQt. С перечисленными выше исходными файлами, а также с самой раскладкой можно делать всё, что угодно.
Я, владелец авторских прав на эти работы, настоящим добровольно передаю их в общественное достояние.
При написании данного руководства были использованы материалы из Википедии, а также некоторых других открытых источников.
Предупреждение: я не являюсь специалистом ни в типографике, ни в филологии. Заранее прошу меня извинить за возможные неточности, содержащиеся в этом руководстве.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать букву тета на клавиатуре, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать букву тета на клавиатуре", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.