Главная » Правописание слов » Как написать по английски я люблю рисовать

Слово Как написать по английски я люблю рисовать - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

я+люблю+рисовать

1 люблю, трамвай куплю

2 я люблю тебя милая

3 РИСОВАТЬ

4 рисовать

рисовать с натуры — draw* / paint from life

рисовать карандашом — draw* in pencil

рисовать что-л. в ярких, мрачных красках — paint smth. in bright, dark colours

5 рисовать

6 рисовать

7 рисовать с натуры

8 рисовать углем

9 рисовать в профиль

10 рисовать карандашом

11 рисовать контур

12 рисовать портрет

13 рисовать эскизы

14 рисовать мелом

15 люблю

16 рисовать

17 рисовать пунктиром

18 рисовать с натуры

19 рисовать с помощью

20 рисовать

рисовал с помощью мыши; нарисованный с помощью мыши — drawn with the mouse

См. также в других словарях:

Чжао Мэнфу — Чжао Мэнфу. Автопортрет в бамбуковой роще. альбом … Википедия

Меир, Мира — Связать? … Википедия

Меир М. — Мира Меир (ивр. מירה מאיר‎) (род. 1923) израильская поэтесса и писательница. Особую популярность ей принесли книги для детей. Биография Детская книга Миры Меир «Черепаха Орена» Мира Меир родилась в Польше в 1923 году, а в конце 30 х годов… … Википедия

Меир Мира — Мира Меир (ивр. מירה מאיר‎) (род. 1923) израильская поэтесса и писательница. Особую популярность ей принесли книги для детей. Биография Детская книга Миры Меир «Черепаха Орена» Мира Меир родилась в Польше в 1923 году, а в конце 30 х годов… … Википедия

Мира Меир — (ивр. מירה מאיר‎) (род. 1923) израильская поэтесса и писательница. Особую популярность ей принесли книги для детей. Биография Детская книга Миры Меир «Черепаха Орена» Мира Меир родилась в Польше в 1923 году, а в конце 30 х годов иммигрировала в… … Википедия

Японские молодёжные субкультуры — Две девушки, одетые в стиле «лолиты», в районе Харадзюку, Токио. Японские молодёжные субкультуры ряд субкультур среди японской молодёжи, выделяющихся собственной философие … Википедия

Савченко, Анатолий Михайлович — Савченко Анатолий Михайлович … Википедия

Список учебных заведений Мелитополя — Содержание 1 Высшее образование 2 Среднее специальное образование … Википедия

Граффити — У этого термина существуют и другие значения, см. Граффити (значения). Прорисовка граффито рисунка на стене новгородского храма … Википедия

Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия

Источник

я люблю рисовать

1 Zero article

He took a cup and poured wine into it. — Он взял бокал (неопр.) и налил в него вина (неопр. неисчисл.)

I like to draw horses. — Я люблю рисовать лошадей (род.)

See you in April. — Увидимся в (ближайшем) апреле.

I like (the) summer best. — Больше всего я люблю лето.

The winter-dark forest is brightened in spring by dogwood breaking into bloom everywhere, like thin puffs of steam — По-зимнему темный лес весной озаряется цветами кизила, распускающимися повсюду, словно поупрозрачные облака пара

Но: It was very hot in the summer that year — Лето в тот год было очень жаркое

Но: I saw her in the hospital — Я видел ее в больнице ( в здании больницы)

arm in arm — под руку, рука об руку

2 рисовать

ся несов.
1. (виднеться) be* outlined/silhouetted;

3 люблю

4 рисовать контур

5 рисовать пунктиром

6 рисовать с натуры

7 рисовать с помощью

8 рисовать углем

9 рисовать контур

10 рисовать, чертить

11 do

12 draw

13 выводить

, вывести
1. (вн.;
удалять за пределы чего-л.) bring* (smb.) out, remove (smb.), send* (smb.) out, take* (smb.) out;
(войска) withdraw* (smth.) ;

2. (вн.;
ведя, направлять куда-л.) lead* (smb., smth.) out;
take* (smb., smth.) out;

детей в сад take* the children out into the garden;

лошадь из конюшни lead* horse out of the stable;
вывести спутник на орбиту put* a sputnik into orbit;

3. (вн. из рд.;
исключать) remove (smb. from) ;
вывести кого-л. из состава президиума remove smb. from the presidium;
вывести кого-л. из игры disqualify smb. ;

цех из прорыва get* the shop/department out of difficulties;
вывести самолёт из пике pull a plane out of a dive;

формулу derive a formula;

7. (вн.;
выращивать) breed* (smth.), raise (smth.) ;

новую породу скота breed* a new strain of cattle;

засухоустойчивую пшеницу breed* drought-resistant wheat;

9. (вн.;
уничтожать) exterminate (smth.) ;

буквы trace out the letters;

отметку define the average mark;
вывести что-л. наружу bring* smth. out into the open;
вывести кого-л. в люди give* smb. a start in life, introduce smb. to the world;
вывести кого-л. из себя infuriate smb., drive* smb. to distraction;
вывести кого-л. из равновесия disturb smb.`s balance/equilibrium, upset* smb. ;
get* smb. rattled разг. ;
вывести кого-л. из терпения exhaust smb.`s patience, exasperate;
вывести кого-л. на чистую воду show* smb. up in his true colours;

14 мазать

2. тк. несов. разг. (пачкать) dirty( smth.) ;
(вн. тв.) smear (smth. with), stain (smth. with) ;

4. тк. несов. разг. (пачкаться) get* oneself dirty;

5. сов. намазаться разг. (краситься) put* on make-up.

15 малевать

, намалевать
1. (вн.) paint (smb., smth.) ;

2. разг. (плохо рисовать) daub;
не так страшен чёрт, как его малюют посл. the devil is not so black as he is painted.

16 марать

репутацию soil one`s reputation;

2. сов. намарать (неряшливо писать, рисовать) scribble (smth.), scrawl( smth.) ;

руки об кого-л., обо что-л. soil one`s hands on smb., smth. ;

ся, замараться get* oneself dirty, dirty oneself.

17 намазать

хлеб маслом butter bread, put* butter on one`s bread;

3. разг. (напачкать) make* a mess;

6. разг. (накраситься) make* (oneself) up.

18 намалевать

19 намарать

20 нарисовать

См. также в других словарях:

Чжао Мэнфу — Чжао Мэнфу. Автопортрет в бамбуковой роще. альбом … Википедия

Меир, Мира — Связать? … Википедия

Меир М. — Мира Меир (ивр. מירה מאיר‎) (род. 1923) израильская поэтесса и писательница. Особую популярность ей принесли книги для детей. Биография Детская книга Миры Меир «Черепаха Орена» Мира Меир родилась в Польше в 1923 году, а в конце 30 х годов… … Википедия

Меир Мира — Мира Меир (ивр. מירה מאיר‎) (род. 1923) израильская поэтесса и писательница. Особую популярность ей принесли книги для детей. Биография Детская книга Миры Меир «Черепаха Орена» Мира Меир родилась в Польше в 1923 году, а в конце 30 х годов… … Википедия

Мира Меир — (ивр. מירה מאיר‎) (род. 1923) израильская поэтесса и писательница. Особую популярность ей принесли книги для детей. Биография Детская книга Миры Меир «Черепаха Орена» Мира Меир родилась в Польше в 1923 году, а в конце 30 х годов иммигрировала в… … Википедия

Японские молодёжные субкультуры — Две девушки, одетые в стиле «лолиты», в районе Харадзюку, Токио. Японские молодёжные субкультуры ряд субкультур среди японской молодёжи, выделяющихся собственной философие … Википедия

Савченко, Анатолий Михайлович — Савченко Анатолий Михайлович … Википедия

Список учебных заведений Мелитополя — Содержание 1 Высшее образование 2 Среднее специальное образование … Википедия

Граффити — У этого термина существуют и другие значения, см. Граффити (значения). Прорисовка граффито рисунка на стене новгородского храма … Википедия

Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия

Источник

я+люблю+рисовать

661 to do a painting

662 draw

He fought his last battle, which ended in a draw. — Он провел свою последнюю схватку, которая закончилась вничью

663 fond

I am fond of skating (of reading). — Я люблю кататься на коньках (читать).

She was very fond of horses. — Она очень любила лошадей.

Absence makes the heart fonder. — Реже видишь, больше любишь.

664 go

He is going abroad. — Он едет за границу.

There is a train that goes there twice a week. — Есть поезд, который ходит туда два раза в неделю.

They went for a trip to Windsor. — Они поехали на экскурсию в Виндзор.

He goes to the South every year. — Каждый год он ездит на юг.

It’s exactly what I was going to say. — Это как раз то, что я собирался сказать.

I’m going to see him tomorrow. — Я увижу его завтра. /Я собираюсь повидать его завтра.

She has gone shopping. — Она пошла за покупками/по магазинам.

To go through thick and thin. — Пройти сквозь огонь, воду и медные трубы.

It goes without saying. — Само собой разумеется. /Куй железо, пока горячо.

Easy come, easy go. /Light come, light go. — Легко нажито, легко прожито.

665 he is great at drawing

666 I like to walk, and then it is cheaper

667 kind

668 to learn to read

669 or

He didn’t complain or object. — Он не жаловался и не возражал.

We must hurry or else we may be late. — Нам надо торопиться, иначе мы можем опоздать.

Put on your warm things or you’ll catch cold. — Оденьтесь теплее, а то вы простудитесь.

Hurry up, or else you’ll miss your bus. — Торопись, а то/иначе ты опоздаешь на автобус.

670 paint

She has too much paint on. — Она очень уж накрасилась.

It is mere paint. — Это все показное.

The car needs a new coat of paint. — Машину нужно заново покрасить.

The sun blistered the paint. — От солнца краска покоробилась.

No pains no gains. — Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

I want to have my fence painted. — Мне надо покрасить забор. /Мне надо, чтобы мне покрасили забор.

671 to paint from life

672 to paint from nature

673 to paint in bright colours

674 pour

675 sing

I don’t know how well she sings. — Я не знаю, как она поет.

I like to sing to many people. — Я люблю петь перед большой аудиторией

676 smoke

This coal gives off a lot of smoke. — Этот уголь сильно дымит.

The chimnly was giving off clouds of black smoke. — Из трубы валили клубы черного дыма.

There was smoke from a volcano. — Вулкан дымился.

I like a smoke after dinner. — Люблю покурить после обеда.

I haven’t got a smoke. — У меня нет курева.

There is smoke without fire. /Where there is smoke there is fire. — Нет дыма без огня

Smoking is forbidden. — Курить запрещается.

He has given up smoking. — Он бросил курить.

677 so

He is tired and so am I. — Он устал, и я тоже.

So you are here! — Итак, вы здесь!

678 still

The children sat still listening to the story. — Дети сидели неподвижно и слушали рассказ.

The child was playing still. — Ребенок тихо играл в свои игрушки.

They became still at the threat of punishment. — Они притихли при угрозе наказания.

Still waters run deep. — В тихом омуте черти водятся

He is still here. — Он все еще здесь.

She still looks young. — Она до сих пор молодо выглядит.

They still went there. — Они все же пошли туда.

679 such

680 sweet

I like my tea sweet. — Я люблю сладкий чай.

См. также в других словарях:

Чжао Мэнфу — Чжао Мэнфу. Автопортрет в бамбуковой роще. альбом … Википедия

Меир, Мира — Связать? … Википедия

Меир М. — Мира Меир (ивр. מירה מאיר‎) (род. 1923) израильская поэтесса и писательница. Особую популярность ей принесли книги для детей. Биография Детская книга Миры Меир «Черепаха Орена» Мира Меир родилась в Польше в 1923 году, а в конце 30 х годов… … Википедия

Меир Мира — Мира Меир (ивр. מירה מאיר‎) (род. 1923) израильская поэтесса и писательница. Особую популярность ей принесли книги для детей. Биография Детская книга Миры Меир «Черепаха Орена» Мира Меир родилась в Польше в 1923 году, а в конце 30 х годов… … Википедия

Мира Меир — (ивр. מירה מאיר‎) (род. 1923) израильская поэтесса и писательница. Особую популярность ей принесли книги для детей. Биография Детская книга Миры Меир «Черепаха Орена» Мира Меир родилась в Польше в 1923 году, а в конце 30 х годов иммигрировала в… … Википедия

Японские молодёжные субкультуры — Две девушки, одетые в стиле «лолиты», в районе Харадзюку, Токио. Японские молодёжные субкультуры ряд субкультур среди японской молодёжи, выделяющихся собственной философие … Википедия

Савченко, Анатолий Михайлович — Савченко Анатолий Михайлович … Википедия

Список учебных заведений Мелитополя — Содержание 1 Высшее образование 2 Среднее специальное образование … Википедия

Граффити — У этого термина существуют и другие значения, см. Граффити (значения). Прорисовка граффито рисунка на стене новгородского храма … Википедия

Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия

Источник

Как написать по английски я люблю рисовать

Как и где в интернете продать свои рисунки, иллюстрации и открытки. Пошаговая инструкция для начинающих

Если вы творческий человек, умеете (или не умеете, но хотите) рисовать, почему бы не перевести свое творчество в дополнительные финансы. Тем более, что рынок сбыта для дизайнеров и иллюстраторов не ограничен географическим положением. Вы можете продавать свои цифровые товары (рисунки, иллюстрации) или работать на заказ по всему миру. На международном рынке, к примеру, прайс на иллюстрации и дизайн намного выше, чем в России.

Если вы начинающий иллюстратор, не надо бросаться в омут с головой и оставлять свою основную работу в надежде, что сейчас вы начнете рисовать, и ваши иллюстрации будут продаваться как горячие пирожки. Начинайте с малого — просто делайте что-то каждый день для продвижения своего творчества. Рисуйте каждый день хотя бы по полчаса, занимайтесь саморазвитием, обучайтесь, ищите вдохновение в окружающем мире.

И постепенно, у вас появится возможность уйти с основной работы, и полностью перейти на фриланс. Чтобы начать работу мечты и начать зарабатывать творчеством, нужно сначала понять эту свою мечту, проанализировать себя, свой характер, желания, возможности и способности.

Здесь не будет правильных или неправильных ответов.

Успешность вашего начала заключается в понимании того, как вы хотите работать, что рисовать и какого графика придерживаться. После ответов на эти вопросы должно появиться четкое представление о том, в какой нише и в каком направлении вы хотите работать.

Если вы беспокоитесь, что ваши индивидуальные художественные техники не вписываются в потребности международного рынка, не переживайте! Международный рынок приветствует различные стили и техники. Акварельные, векторные, нарисованные вручную скетчи и дудлы или созданные в Фотошопе картины — главное, чтобы присутствовала оригинальность. Один из лучших способов найти свою нишу в индустрии искусства на международном рынке — это ваш собственный, неповторимый стиль.

У некоторых иллюстраторов очень четкий, очевидный стиль. Например, вам может нравится работать только в одной технике, и как эксперт в ней, вы захотите выставить этот вид искусства в самых разных отраслях — от создания открыток, до иллюстрирования книг и рекламы.

У вас может быть и более гибкий стиль. Например, вы создаете искусство в разных техниках, адаптируя его к различным отраслям и потребителям. Сегодня вы рисуете акварелью, завтра карандашом, а послезавтра работаете в Adobe Illustrator или Photoshop. Ваш стиль может меняться в зависимости от потребностей клиента или рынка, с которым вы работаете, но в ваших работах обязательно должны присутствовать вы сами, ваши мысли и желания.

СТИЛЬ — ЭТО ПОНИМАНИЕ ТОГО, КТО ВЫ, И ЧТО ХОТИТЕ СКАЗАТЬ

Главным ключом к успеху является понимание ваших желаний, навыков и предпочтений.

2. Анализ выбранной ниши.

Вы определились, что вы хотите и можете рисовать, теперь нужно проанализировать эту нишу. Посмотрите, что востребовано на выбранном вами рынке:

1. Понаблюдайте, что предлагают профессионалы в вашей области.

Я для себя сделала список дизайнеров и иллюстраторов, которые мне нравятся:

Bonnie Christine — дизайнер самоучка. Создает паттерны и иллюстрации с цветочными узорами. Проводит очень полезные обучающие классы по созданию паттернов на Skillshare. Для тех, кто не знает что такое Skillshare

Elizabeth Olwen — дизайнер узоров, открыток и паттернов из Торонто. Также проводит интересные уроки по созданию паттернов на Skillshare.

Ana Sanfelippo — дизайнер иллюстратор из Буэнос-Айреса. Создает детские иллюстрации, открытки и паттерны.

Rebecca Stoner — дизайнер паттернов для текстильной промышленности, домашнего декора и канцелярских принадлежностей.

Rachael Taylor — дизайнер принтов и паттернов в дудло стиле.

Список моих любимых иллюстраторов довольно велик. Как вы заметили, все представленные портфолио состоят в основном из цветочных мотивов и милых иллюстраций. Вам нужно создать для себя свой список художников, работы которых вам будут по душе.

2. Посмотрите такие известные площадки-портфолио, как Беханс и Дрибббл.

Самые популярные работы обычно представлены на первых страницах по нужному вам запросу.

3. Проанализируйте блоги и статьи профессионалов.

Вот для примера два моих любимых блога. Там можно найти множество открыток, паттернов, иллюстраций и узоров:

Love Print Studio

Print & Pattern

3. Где представлять свои работы. Стратегия продвижения портфолио.

На этом этапе нужно продумать стратегию развития и продвижения вашего творческого бизнеса, основываясь на анализе вашей целевой аудитории.

Итак, мы уже понимаем, как выглядит рынок нашего товара. Теперь нужно определиться, где и как мы будем себя представлять.
Я ориентируюсь на международный рынок, поэтому мое портфолио, сайт и соц сети на английском языке.

Исходя из ориентации на международный рынок, я определилась и с социальными сетями.

Present Simple: правила, таблицы и примеры предложений в настоящем времени в английском языке

Present Simple Tense (рус. Настоящее Простое время) используется чаще, чем любое другое время в английском языке. Поэтому, чтобы хорошо говорить по-английски, вам необходимо научиться правильно использовать данное время.

Как может быть прошлое и будущее, когда прошлого уже нет, а будущего еще нет? А настоящее? Если бы оно всегда было, то никогда бы не становилось прошлым, а значит, это было бы не время, а вечность.

Augustine of Hippo

Само название Present Simple или простое настоящее время уже говорит само за себя. И сначала многие ошибочно могут его принять за полный аналог настоящего времени в русском языке.

Да, действительно, Present Simple Tense ( или Present Indefinite Tense) имеет много общего с ним: мы используем данное время для описания простых, регулярных действий, привычек, предпочтений. Однако, существуют и другие особые случаи употребления Настоящего Простого времени в английском языке, о которых вы узнаете прочитав эту статью.

Как правильно: Present Simple или Present Indefinite?

“Все гениальное — просто”. Именно так хотелось бы описать времена группы Simple, ведь “simple” переводится на русский “простой”, а сами времена обозначают простые повседневные действия.

Для начала давайте разберемся, почему хорошо нам известный Present Simple Tense (рус. Настоящее Простое время) очень часто еще называют Present Indefinite (рус. Настоящее Неопределенное время), и есть ли разница между ними.

Present Simple очень часто описывает действие, где время не определено. В примерах I work in LA ( рус. Я работаю в Лос Анджелесе) или I live in NY ( рус. Я живу в Нью-Йорке) глагол выражает действие вообщем; время, как таковое, не уточняется.

Не смотря на то, что Present Simple называют present (рус. настоящее), оно не всегда описывает действие, которое происходит сейчас, в настоящее время. Для происходящего в момент говорения действия, используется Present Continuous Tense (рус. Настоящее длительное действие).

Итак, как мы видим, Present Simple и Present Indefinite — это всего лишь разные названия для одного и того же времени. Кстати, в русском языке при переводе тоже используют два термина: настоящее простое и настоящее неопределенное.

В лингвистике и при обучении английскому языку вы можете встретить оба названия, при том частота употребления названий может изменяться в зависимости от региона и предпочтений издательств, печатающих учебные пособия для изучающих английский.

Present Simple: опорная таблица

Опорная таблица: Правила образования утвердительной формы, отрицания и вопросов в Present Simple и его употребления на английском языке

Как вы видите из таблицы, глаголы в Present Simple утвердительной формы совпадают с формой инфинитива без частицы to во всех лицах. кроме 3-го лица единственного числа, добавляющего окончание -s/-es.

Вспомогательные глаголы do/does можно встретить в вопросах и отрицании, и то не всегда. Например глагол be (рус. быть) и модальные глаголы can ( рус. мочь), must (рус. быть должным), need (рус. нуждаться) образовывают отрицательную и вопросительную формы в Present Simple без помощи вспомогательного глагола.

Для того, чтобы не осталось совершенно никаких вопросов, посмотрим на то, как образуются утвердительная, отрицательная и вопросительная формы более детально и разберем все на примерах.

Правила образования Present Simple: утвердительные предложения

Present Simple называют простым, так как для образования его утвердительной формы не используются вспомогательные глаголы. Ниже приведены правила и опорные таблицы Present Simple для образования утвердительной, отрицательной и вопросительной форм в английском языке.

Образование утвердительной формы Present Simple

Утвердительная форма Present Simple — одна из немногих, для образования которой не требуется никакой вспомогательный глагол, а используются окончания, и то только в 3-ем лице ед.числе.

Для образования утвердительного предложения в Present Simple используйте первую форму глагола (инфинитив) без частицы to после подлежащего (субъекта, исполняющего действие). Если подлежащее стоит в 3-ем лице ед. числа, к глаголу добавляется окончание -(e)s

Например:

I work in a hotel (рус. Я работаю в отеле): I — подлежащее, work — глагол

We dance every Sunday ( рус. Мы танцуем каждое воскресенье): We — подлежащее, dance — глагол

My son plays in a band (рус. Мой сын играет в группе): My son — подлежащее, plays — глагол

Если действие делают I (рус.я), you (рус. ты, вы), we (рус. мы), they (рус. они), существительное во множественном числе (boys — мальчики,dogs — собаки, friends — друзья), то глагол никак не изменяется.

Примеры утвердительных предложений в Present Simple с переводом:

ПримерыПеревод на русскийПримерыПеревод на русский
I live in London Я живу в Лондоне He lives in London Он живет в Лондоне
You read books Ты читаешь книги She reads books Она читает книги
We work in New York Мы работаем в Нью-Йорке My friend works in New York Мой друг работает в Нью-Йорке
They look nice Они выглядят мило It looks nice Это выглядит мило
My friends meet on Sundays Мои друзья встречаются по воскресеньям He meets her after work Он встречает ее после работы

1. К большинству глаголов в Настоящем Неопределенном времени в 3ем лице ед.числа добавляется окончание -s:

play-plays (рус. играет)

Интонация в английском языке: правила и техники изучения

Знаете, что чаще всего выдает русского человека за границей? Не надо перебирать в голове все известные стереотипы о русских за рубежом, все гораздо проще и банальнее: интонация. Для англоговорящих наша спокойная речь кажется «плоской» и «бесцветной». В этой статье мы расскажем о правилах интонации и о том, как приучить себя использовать их на практике. Попробуем зазвучать, как носитель языка.

Роль интонации в языке

Основная функция интонации — передача смыслового оттенка фразы. Правильно выбранная интонация помогает собеседнику понять, задаете ли вы вопрос или утверждаете что-то, с каким настроением вы говорите, говорите вы серьезно или шутите и т. п.

Интонация английского языка отличается от привычной для нас русской интонации. Русский язык менее эмоционален, чем английский, но мы тоже используем разную интонацию в разговоре. Мы утверждаем что-то и отдаем распоряжения ровным голосом, а просьбы произносим с небольшим повышением тона.

Отличие в том, что у нас эти повышения и понижения выражены в меньшей мере, чем в английской речи, поэтому и интонация носителей языка кажется немного странной и наигранной. На самом же деле англоговорящий может быть не слишком эмоциональным человеком, просто он привык говорить с английской интонацией, которой присущи постоянные повышения и понижения тона.

Интонация, с которой мы привыкли говорить, носителям английского языка кажется «неживой», слишком ровной, из-за чего создается впечатление, что нам скучно разговаривать с собеседником или мы слишком высокомерно себя ведем.

Насколько важна интонация при изучении английского языка? По сути, неправильная интонация не помешает собеседнику понять, что вы сказали. Даже если вы будете монотонно бубнить, но при этом будете правильно произносить слова и грамотно строить предложения, вас поймут. Но ваш англоязычный собеседник не сможет понять, с каким чувством и с какой целью вы это сказали.

Вспомните, какую роль играет интонация в русском языке. Простой вопрос «Как дела?» можно произнести по-разному и этим самым передать собеседнику свои чувства и свое настроение, например:

Согласитесь, после этого примера интонация кажется нам уже более важной частью процесса изучения языка. Поэтому давайте работать над ней, чтобы ваш англоязычный друг не считал вас равнодушным собеседником.

Правила интонации в английском языке с примерами

Английская интонация включает в себя такие компоненты: тон и темп речи, логические паузы, логические ударения. С темпом речи все более-менее понятно: в деловой обстановке принято говорить в размеренном темпе, тогда ваша речь звучит увереннее, в неформальной беседе мы говорим быстро, стараясь поскорее донести информацию, иногда «проглатывая» части слов.

Что касается тона разговора, то он может понижаться и повышаться, это называется нисходящей и восходящей интонацией. Давайте посмотрим, когда нужно использовать восходящую интонацию в английском языке.

Повышение тона в английском языке

Обычно в интонации в английском языке тон нужно повышать, чтобы показать свою заинтересованность, недоверие, скептическое отношение, вежливость. При этом вы меняете интенсивность голоса, чтобы передать свои чувства и смысл сказанного, например:

Это слово может выражать и ваш интерес к словам, и сомнение в услышанном, и обычную вежливость, если вы хотите показать скучному собеседнику, что слушаете его, а не размышляете о смысле жизни, пока он говорит пламенную тираду.

Мы используем восходящую интонацию в следующих случаях:

Do you reading ↗books? — Ты любишь читать книги?

Could you please ↗help me? — Не могли бы вы помочь мне?

Как рассказать об увлечениях и интересах по-английски

Как познакомиться с иностранцем и выйти замужТактика успеха для девушек: от анкеты на сайте знакомства до визы невесты

Как рассказать о себе ·Как рассказать об увлечениях ·Справочники ·Форум

Когда мы хотим рассказать о своих увлечениях, первое, что приходит в голову, это сообщить, чем мы любим заниматься. Сказать об этом очень легко, используя формы I love (я люблю) или I (мне нравится). При этом не забываем об оттенке. Слово love по отношению к занятиям употребляется в значении любить, обожать (то есть любить довольно сильно).Слово имеет более мягкую эмоциональную окраску, употребляется в значении Мне нравится. Но можно переводить и как Я люблю.Итак, чтобы рассказать про любимое занятие, чаще всего используют одну из форм:

I Мне нравится
I love Я люблю

И пишем, чем именно мы любим заниматься. Тут может быть два варианта:

I to draw Мне нравится рисовать
I drawing Мне нравится рисование
I love to read Я обожаю читать
I love reading Я обожаю чтение
I to travel Я люблю путешествовать
I travelling Я люблю путешествия

Обратите внимание!
Когда вы употребляете глагол (читать, рисовать), то обязательна частица to: Мне нравится рисова ть.

Как сказать, что вы любите играть

Когда вы хотите сообщить, что любите играть на каком-то музыкальном инструменте, не требуется употреблять предлог на.

Вместо этого в английском языке используют артикль the (именно со словом play (играть на музыкальном инструменте): I to play the piano.

I to play the piano Я люблю играть на фортепиано
I to play the guitar Я люблю играть на гитаре
I to play the violin Я люблю играть на скрипке

Но!
Когда вы сообщаете, что любите играть в какие-то игры (баскетбол, теннис, шахматы), то не нужно вообще употреблять какой-то предлог.

I to play billiards Я люблю играть в биллиард
I to play basketball Я люблю играть в баскетбол
I to play tennis Я люблю играть в теннис
I to play cards Я люблю играть в карты

Что касается карточных игр

Если речь идёт просто об игре в карты, то употребляют выражение play cards ( I play cards — Я играю в карты).

Когда имеются в виду азартные игры (не только в карты), то употребляется слово gamble (They gamble — они любят азартные игры; I to play gambling — Я люблю играть в карты).

Слова, обозначающие действие

В русском языке обычно употребляют слова, обозначающие действие : (Я люблю читать).
Но в английском языке чаще всего используют форму со словом, обозначающим процесс: (Я люблю чтение). Хотя на русский переводится привычным нам способом.

Поэтому лучше всего описывать свои занятия именно так:

I drawing Мне нравится рисовать (процесс рисования)
I travelling Я люблю путешествовать (процесс путешествия)
I love reading Я обожаю читать (процесс чтения)
I swimming Я люблю плавание (процесс плавания)

Употребляем ту же самую форму, когда хотим сказать, что любим что-то ещё (музыку, кошек и собак, детей, кино и т.д)

I music Мне нравится музыка
I love cats and dogs Я люблю кошек и собак
I love cinema Я люблю кино
I love movies Я люблю кино (американский вариант)

Другие слова, кроме и love

Как уже упоминалось выше, слова и love имеют разную эмоциональную окраску.
В русском языке, чтобы усилить смысл, употребляют слова очень и очень сильно.
В английском языке также есть подобные слова, причём их гораздо больше.

I cooking very much Я очень люблю готовить
I music so much Мне так нравится музыка
I swimming a lot Я очень люблю плавать
I to read a great deal Мне очень нравится читать

Кроме слов и love имеются и другие формы для того, чтобы рассказать о своих увлечениях и предпочтениях. Причём эти выражения употребляются гораздо чаще, чем привычные нам и love.

Примеры употребления

I am interested in music, art, Я интересуюсь музыкой, искусством
My interests include reading, cinema Мои интересы включают чтение, кино
I am very fond of horses Я очень люблю лошадей
I am very fond of flowers Я большой любитель цветов
I always enjoy gardening Я всегда с удовольствием занимаюсь садоводством
I prefer active rest: tennis, swimming Я предпочитаю активный отдых: теннис, плавание
I adore visiting museums Я обожаю ходить в музеи
I am a music-lover Я любитель музыки
I am dog-fancier Я любитель собак
I have a fancy for knitting Я увлекаюсь вязанием
I am a keen on theater Я страстно люблю театр
I am crazy about skateboarding Я помешана на скейтборде

А если что-то не любите?

Чтобы сказать о том, что вы не любите, можно использовать слово dis (не люблю) или отрицательные формы, а также некоторые особые выражения:

Как сказать по-английски о том, что нравится или, наоборот, не нравится делать? Для этого существуют глаголы, которые называются глаголами предпочтения. Они делятся на три группы. Запомните эти глаголы и выполните упражнения.

Группа первая — глаголы, которые выражают положительное отношение к действию:

Группа вторая — глаголы, которые выражают отрицательное отношение к действию:

Если вы не столь категоричны, то можете прибегнуть к глаголу don’t mind — не возражаю (не против), который является золотой серединой.

Правило на глаголы предпочтения

Самое важное то, что после этих глаголов другой глагол-действие всегда ставится в ING-форме.

Как сказать, что нравится делать (примеры):

Как сказать, что не нравится делать (примеры):

Но лучше всего воздерживаться от таких категоричных заявлений и говорить всегда что-то вроде:

Глаголы предпочтения. Упражнения

Упражнение 1. Вставьте глаголы из рамочки в предложения.

do, draw, go, listen, play, read, ride, swim, talk, visit, work

Упражнение 2. Вставьте глаголы в пропуски.

Не путайте:

ПРИМЕР. I travelling (герундий). VS I would to travel (инфинитив).

Изучить тему Герундий VS Инфинитив СКОРО

Упражнение 3. Вставьте Infinitive VS Gerund.

Рисовать по английски — как говорят, отличие глаголов to draw и to paint

› Обучение языку › Лексика › Как сказать по английски › Как сказать по-английски «Рисовать» — разные способы, примеры

Разнообразие схожих по значению слов – это речевое богатство языка, но если этот язык для тебя иностранный, то такие «драгоценности» немного усложняют его осваивание.

Например, «рисовать» по-английски можно сказать разными словами, однако выражения эти не взаимозаменяемы. Их разделяет тонкая смысловая грань, которую и будем изучать на сегодняшнем занятии.

Интересно узнать, как человек говорит о том, что он рисует, будучи англичанином или американцем? Разделяем ваше любопытство и подробно разбираемся в данном вопросе. Присоединяйтесь!

Популярные способы сказать «рисовать» по-английски

Чтобы понять, как звучит глагол «рисовать» на английском нам потребуется заглянуть в русско-английский словарь. И увидим мы там два наиболее часто употребительных глагола: to paint и to draw. Также, чтобы сразу было легче запомнить перевод и отработать произношение слова «рисовать» на английском языке, нам потребуется транскрипция. В итоге составим и занесем в свой специальный учебный словарик запись следующего вида:

Рисовать – to draw [tə drɔː], [ту дроу]; to paint [tə peɪnt], [ту пэйнт]

Получается, что предложение «я рисую» по-английски может выглядеть так «I’m drawing» или так «I’m painting». Но не спешите думать, что оба эти методы равнозначны. Напротив, выбор глагола зависит от контекста ситуации, а точнее даже от того, как сделан рисунок. Но давайте поговорим на эту тему отдельно.

В чем разница между paint и draw

Итак, мы узнали, как будет по-английски «рисовать» и отметили, что в употреблении слов есть существенная разница. Самое время разобраться в этом различии.

Дело в том, что глагол draw призван выражать любую рисовально-чертежную деятельность, но только если она осуществляется не красками. Например, чертите ли вы линии маркером, выводите кружочки ручкой или рисуете цветными карандашами и фломастерами – все эти действия в английском языке объединяет глагол draw. Рассмотрим примеры.

А вот когда картину пишут красками, то по-английски будет верно обозначить такое рисование словом paint. Кстати, этот глагол тоже многозначен и связан не только с рисованием, но и с покраской стен, окрашиванием волос и даже нанесением лака на ногти.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать по английски я люблю рисовать, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать по английски я люблю рисовать", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать по английски я люблю рисовать:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.