Главная » Правописание слов » Как на латыни пишется счастливая

Слово Как на латыни пишется счастливая - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

счастливый

1 BEATUS

2 albus

3 auspex

4 auspicatus

5 beatulus

6 beatus

7 benignus

8 bonus

9 candidus

10 dexter

11 dispar

12 eudaemon

13 faustus

14 feliculus

15 felix

16 florens

17 fortuna

18 fortunatus

19 immortalis

20 inoffensus

См. также в других словарях:

СЧАСТЛИВЫЙ — (счастливый устар.) (счасливый), счастливая, счастливое; счастлив и счастлив, счастлива, счастливо. 1. Такой, которому благоприятствует счастье, удача, полный счастья. «Счастливый юноша, ты всем меня пленил.» Пушкин. «Здравствуй, счастливое… … Толковый словарь Ушакова

Счастливый — «Счастливый» эскадренный миноносец. Счастливый, Пётр Васильевич (род. 1979) российский хоккеист, левый крайний нападающий. Счастливый (КА) Счастливый российский телесериал 2005 года. См. также Счастливая … Википедия

счастливый — (и устарелое счастливый), кратк. ф. счастлив, счастлива, счастливо, счастливы и устаревающее счастлив, счастлива, счастливо, счастливы. Произносится [щастливый]. Устарелый вариант счастливый нередко встречался в поэзии XIX века. Например, у И.… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

СЧАСТЛИВЫЙ — СЧАСТЛИВЫЙ, ая, ое; счастлив и счастлив. 1. Полный счастья, такой, к рому благоприятствует удача, успех; выражающий счастье. Счастливая жизнь. Счастливое детство. Если хочешь быть счастливым, будь им (шутл.). Счастлив, как дитя. Счастливое лицо.… … Толковый словарь Ожегова

Счастливый — Счастливый ♦ Heureux Счастливым мы обычно называем человека, которому повезло (отсюда «счастливый шанс»). Природа счастья такова, что одного везения для его достижения мало, но и без него оно невозможно. Ты счастлив? Значит, ничего из… … Философский словарь Спонвиля

счастливый — • абсолютно счастливый • безгранично счастливый • безмерно счастливый • безумно счастливый • бесконечно счастливый • беспредельно счастливый • глубоко счастливый • жутко счастливый • неимоверно счастливый • необыкновенно счастливый • несказанно… … Словарь русской идиоматики

счастливый — прил., употр. очень часто Морфология: счастлив и счастлив, счастлива и счастлива, счастливо и счастливо, счастливы и счастливы; счастливее; нар. счастливо, счастливо 1. Счастливым называют того, кто испытывает большую радость, счастье, потому что … Толковый словарь Дмитриева

счастливый — I см. счастливый; ого; м. II ая, ое; сча/стлив, а, о. см. тж. счастливый, счастливая, счастливые, счастливо, счастливо 1) чем, с инф., с придат. дополнит. Такой, который испы … Словарь многих выражений

счастливый — чем. Салават скакал на коне, счастливый сознанием того, что это он всколыхнул непокорность народа. (Злобин) … Словарь управления

Счастливый — I м. Тот, кому сопутствует успех, удача. II прил. 1. Испытывающий счастье I 1. отт. Преисполненный счастья. 2. Благополучный, удачный. отт. Доставляющий удовольствие, приносящий счастье, радость. 3. Такой, которому сопутствует успех, удача. 4.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

СЧАСТЛИВЫЙ

Смотреть что такое СЧАСТЛИВЫЙ в других словарях:

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

счастливый 1. м. Тот, кому сопутствует успех, удача. 2. прил. 1) а) Испытывающий счастье (1*1). б) Преисполненный счастья. 2) а) Благополучный, удачный. б) Доставляющий удовольствие, приносящий счастье, радость. 3) Такой, которому сопутствует успех, удача. 4) а) Приносящий счастье, успех, удачу. б) Удачный, успешный.

СЧАСТЛИВЫЙ

счастливый 1. happy 2. (удачный) fortunate, lucky счастливый случай — lucky chance ♢ счастливого пути! — happy journey!; bon voyage! счастливого пла. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

счастли́вый прил., употр. очень часто Морфология: сча́стлив и счастли́в, сча́стлива и счастли́ва, сча́стливо и счастли́во, сча́стливы и счастли́вы; с. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

счастливый прил. (36)ед.муж.им.Бог с ней, счастливый путь.МС 4.Вас это веселит, счастливый человек!МС 8.Кто этот счастливый, что вами предпочтен?ПН 6.е. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

A/A пр см. _Приложение IIсча́стливсча́стливасчастли́вее 260 см. _Приложение IIУж он, раскаяньем томим,Готов просить у ней прощенье,Трепещет, не находит. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

врзmutlu; talihli, şanslı (удачливый)сча́стли́вая жизнь — mutlu yaşamсча́стли́вое лицо́ — mutlu yüzу него́ сча́стли́вая рука́ — eti uğurludurсча́стли́в. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

прил. 1) тж. сущ. fortunato m; felice; propizio (благоприятный) счастливое детство — infanzia felice 2) (выражающий счастье, относящийся к счастью) lieto, felice, raggiante счастливый взгляд — sguardo raggiante / lieto счастливая улыбка — sorriso felice / allegro сделать счастливым кого-л.— fare felice qd 3) (приносящий удачу) fortunato, fausto счастливый день — giorno felice / fausto счастливая встреча — incontro fortunato счастливая примета — buon segno по счастливой случайности — per fortuna / combinazione 4) (успешный, удачный) felice, riuscito, favorevole счастливый исход / конец — buona riuscita; esito felice; lieto fine счастливый путь!; счастливого пути! — buon viaggio! •• родиться под счастливой звездой — nascere sotto una buona stella верить в свою счастливую звезду — credere nella propria buona stella / sorte Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: бабушка ворожит, безоблачный, благодатный, благоденственный, благой, благополучный, благоприятный, благословенный, блажен, блаженный, везучий, веселый, взыскан судьбою, владевший перстнем поликрата, доволен и счастлив как медный грош, желанный, жизнерадостный, завершившийся успехом, златой, золотой, красный, ликующий, на седьмое небо, на седьмом небе, неомраченный, обетованный, подходящий, праздничный, радостный, райский, сладкий, солнечный, счастливейший, счастливец, счастливчик, счастье сопутствует, таланливый, талантливый, увенчавшийся успехом, удача сопутствует, удачливый, удачный, успешный, фартовый Антонимы: несчастный, злосчастный, несчастливый. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

• абсолютно счастливый• безгранично счастливый• безмерно счастливый• безумно счастливый• бесконечно счастливый• беспредельно счастливый• глубоко счастл. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

1) heureux 2) (удачливый, удачный) chanceux, heureux счастливый случай — heureux hasard (придых.)••счастливого пути! — bon voyage!Синонимы: бабушка во. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

прлfeliz; (удачливый, удачный) afortunado, ditoso, feliz; (в игре и т. п.) de sorte; (благоприятный) propicio- счастливый случай••- счастливого пути!Си. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

• boldog • szerencsés * * *1) boldog 2) szerencsés счастли́вого пути́! — szerencsés utat!Синонимы: бабушка ворожит, безоблачный, благодатный, благоден. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

прил.feliz, dichoso; afortunado (удачный); propicio (благоприятный)счастливый день — día felizсчастливый случай — ocasión propiciaсчастливая мысль — bu. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

счастливыйמְאוּשָר; בַּר-מַזָל* * *בר מזלבר-מזלהולםמאושרמוצלחמעורר קנאהמשמחעליזפורח כתמרקולעשמחСинонимы: бабушка ворожит, безоблачный, благодатный, бл. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

Быть счастливым. Разг. Шутл.-одобр. Совершать половой акт с кем-л., предаваться совокуплению. УМК, 102; Флг., 345.Синонимы: бабушка ворожит, безоблачны. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

счастл’ивый; кратк. форма сч’астл’ив, сч’астл’иваСинонимы: бабушка ворожит, безоблачный, благодатный, благоденственный, благой, благополучный, благопр. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

несчастныйзлосчастныйнесчастливыйСинонимы: бабушка ворожит, безоблачный, благодатный, благоденственный, благой, благополучный, благоприятный, благосло. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

heldig, lykkelig, salig, sæl, vellystigСинонимы: бабушка ворожит, безоблачный, благодатный, благоденственный, благой, благополучный, благоприятный, бл. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

• Счастливые часов не наблюдают (С)Синонимы: бабушка ворожит, безоблачный, благодатный, благоденственный, благой, благополучный, благоприятный, благос. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

luckyСинонимы: бабушка ворожит, безоблачный, благодатный, благоденственный, благой, благополучный, благоприятный, благословенный, блажен, блаженный, в. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

счастливый путь!Синонимы: бабушка ворожит, безоблачный, благодатный, благоденственный, благой, благополучный, благоприятный, благословенный, блажен, бл. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

1) Орфографическая запись слова: счастливый2) Ударение в слове: счастл`ивый3) Деление слова на слоги (перенос слова): счастливый4) Фонетическая транскр. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

счастливый благополучный, благоприятный, благодатный, блаженный, удачный, успешный, взыскан судьбой, родиться в сорочке, под счастливой звездой, кому везет, удачный, весёлый, подходящий, райский, безоблачный, сладкий, золотой, ликующий, таланливый, увенчавшийся успехом, обетованный, жизнерадостный, солнечный, на седьмом небе, везучий, удачливый, удача сопутствует, счастье сопутствует, красный, веселый, желанный, неомраченный, радостный, бабушка ворожит, фартовый, счастливец, завершившийся успехом, благословенный, талантливый, счастливчик, праздничный, доволен и счастлив как медный грош. Ant. несчастливый, неудачный, безуспешный, неблагополучный

СЧАСТЛИВЫЙ

Счастливая рука у кого.Щаслива рука в кого; щасливу руку має хто; щасливий на руку хто; щастить кому.Счастливые часов не наблюдают.Щасливим байдуже про. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

счастли’вый, счастли’вая, счастли’вое, счастли’вые, счастли’вого, счастли’вой, счастли’вого, счастли’вых, счастли’вому, счастли’вой, счастли’вому, счастли’вым, счастли’вый, счастли’вую, счастли’вое, счастли’вые, счастли’вого, счастли’вую, счастли’вое, счастли’вых, счастли’вым, счастли’вой, счастли’вою, счастли’вым, счастли’выми, счастли’вом, счастли’вой, счастли’вом, счастли’вых, сча’стли’в, сча’стли’ва, сча’стли’во, сча’стли’вы, счастли’вее, посчастли’вее, счастли’вей, посчастли’вей. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

Счастливый, благополучный, благоприятный, благодатный, блаженный, удачный, успешный. «Блажен кто верует: тепло тому на свете». Гриб. Во всем был счастлив он, а уж в своей семейной жизни так был взыскан судьбой, что другого такого счастливца и на свете не было. «На белый свет он был матерью рожден в сорочке под счастливым зодиаком. Ему везло. » Полонский. Ср. Удачный, Веселый. См. благополучный, благоприятный, подходящий, удачный

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

Счастливый Счал Стас Став Слив Славист Сист Сислый Силач Сила Сивый Свычай Свч Свитч Свита Свист Свислый Сват Свал Сати Салистый Сайт Лич Литва Лита Листва Лист Лис Ливый Ласт Лай Итл Истый Иссл Исса Исай Иса Выйти Влас Вич Вита Вит Вист Вислый Висла Сыта Сыч Вис Таис Талый Тасс Тассый Тис Вилы Тисса Часы Чат Чий Числ Асс Алый Алий Аист Аил Чита Авист Авил Авт Чистый Вал Частый Час Чалый Тыл Тыва Вилт. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

Прил. 1. bəxtli, xoşbəxt, məs’ud, bəxtiyar; 2. müvəffəqiyyətli, çox yaxşı; uğurlu; salamat, sağ-salamat; счастливый путь! счастливого пути! yaxşı yol!; счастливое окончание дела işin müvəffəqiyyətlə bitməsi; счастливая мысль пришла мне в голову ağlıma çox yaxşı bir fikir gəldi; родиться под счастливой звездой bəxti üzünə gülmək, bəxti gətirmək. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

1) heureux 2) (удачливый, удачный) chanceux, heureux счастливый случай — heureux hasard (придых.) •• счастливого пути! — bon voyage!

СЧАСТЛИВЫЙ

1. õnne-2. õnnekas3. õnneküllane4. õnnelik5. õnnelik inimene6. õnnerikas

СЧАСТЛИВЫЙ

в разн. знач. шчаслівысчастливая жизнь — шчаслівае жыццёсчастливый миг — шчаслівы момантсчастливая мысль — шчаслівая думкасчастливый день — шчаслівы дз. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

Шчаслівы, счастливая жизнь — шчаслівае жыццё счастливый миг — шчаслівы момант счастливая мысль — шчаслівая думка счастливый день — шчаслівы дзень счастливый конец — шчаслівы канец счастливый паренёк — шчаслівы хлапчына счастливого пути! — шчаслівай дарогі. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

Ударение в слове: счастл`ивыйУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: счастл`ивый

СЧАСТЛИВЫЙ

прил., счастливо нареч. телейлӗ, ӑнӑҫуллӑ; счастливое детство телейлӗ ачалӑх; Счастливого пути! Ҫулӗ ӑнӑҫлӑ пултӑр! (хйнасене йсатнй чух калани); Счастливо оставаться! Чипер юлӑр! (ӑсатса яракансене калани). смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

<²l'yk:lig>1. lycklig ett lyckligt beslut—удачное решение ett lyckligt leende—счастливая улыбка

СЧАСТЛИВЫЙ

1) bahtlı, çastlı, seadetli, bahtiyar, taliyli2) (удачный) oğurlı, hayırlıсчастливого пути! — oğurlar olsun!, yoluñız açıq olsun!

СЧАСТЛИВЫЙ

Przymiotnik счастливый szczęśliwy

СЧАСТЛИВЫЙ

• laimingas (1)• dalingas (1)

СЧАСТЛИВЫЙ

счастлив||ыйприл 1. εὐτυχής, αίσιος· 2. (удачный) τυχερός, καλότυχος/ γουρ· λῆς (тк. об игроке, игре):

случай ἡ κάλή τύχη· ◊

ого пути! καλό ταξίδι. смотреть

СЧАСТЛИВЫЙ

1) бахтлы, частлы, сеадетли, бахтияр, талийли 2) (удачный) огъурлы, хайырлы счастливого пути! огъурлар олсун!, ёлунъыз ачыкъ олсун!

СЧАСТЛИВЫЙ

baxtiyor, baxtli, qutlug’, toleli

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

سعادتمند ، خوشبخت ؛ خوش

СЧАСТЛИВЫЙ

СЧАСТЛИВЫЙ

счастливый ευτυχής, ευτυχισμένος· τυχερός (удачный) ◇

ого пути! καλό ταξίδι!

СЧАСТЛИВЫЙ

счастливый счастл`ивый; кр. ф. сч`астл`ив, сч`астл`ива

СЧАСТЛИВЫЙ

Азтай, баяртай, жаргалтай, сэтгэл хангалуун

Источник

счастливый человек

1 Человек

2 человек

3 человек

4 Счастливый

5 felix

6 homo

7 Ах

8 Бесстрашный

9 Бич

10 Богатый

11 Брезгливый

12 Весёлый

13 Весь,

• вся моя вина в том, что. summa criminis est, quod.

14 Видно

15 Вкус

16 Выдающийся

17 Действительность

18 Если

19 Злопамятный

20 Избегать

См. также в других словарях:

СЧАСТЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК — «СЧАСТЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК», СССР, Беларусьфильм, 1970, ч/б, 75 мин. Мелодрама. Прошло пять лет с тех пор, как Димка покинул родной город и уехал на Крайний Север. Вернувшись на родину, он понял, что потерял друзей и любимую, которая собралась выйти… … Энциклопедия кино

счастливый человек — сущ., кол во синонимов: 3 • счастливец (17) • счастливчик (17) • удачник (21) … Словарь синонимов

Счастливый случай (телепередача) — Счастливый случай Жанр Телевизионная игра (Семейная викторина) Ведущий(е) Михаил Марфин, Лариса Вербицкая Страна производства … Википедия

Счастливый (эсминец — Счастливый (эсминец, 1914) «Счастливый» Эсминец «Счастливый» … Википедия

Счастливый фермер — «Счастливый фермер» одна из популярных flash игр социальной сети «В Контакте», изданная компанией i Jet Media. Участниками игры на июнь 2010 года являлись более 8 миллионов пользователей. Также приложение есть в социальной сети «Мой… … Википедия

Человек, которого изрубили в куски — The Man That Was Used Up Жанр: рассказ Автор: Эдгар Аллан По Язык оригинала: английский Публикация: 1839 … Википедия

Человек толпы — The Man of the Crowd … Википедия

Человек идёт за солнцем — Omul merge după soare … Википедия

Счастливый (эсминец, 1914) — У этого термина существуют и другие значения, см. Счастливый. «Счастливый» … Википедия

счастливый — прил., употр. очень часто Морфология: счастлив и счастлив, счастлива и счастлива, счастливо и счастливо, счастливы и счастливы; счастливее; нар. счастливо, счастливо 1. Счастливым называют того, кто испытывает большую радость, счастье, потому что … Толковый словарь Дмитриева

Счастливый гоблин — Жарг. мол. Пренебр. Глупый, несообразительный человек. Максимов, 88 … Большой словарь русских поговорок

Источник

счастье

1 Счастье

См. также в других словарях:

счастье — Счастье … Словарь синонимов русского языка

СЧАСТЬЕ — есть удовольствие без раскаяния. Лев Толстой Счастье есть идеал не разума, а воображения. Иммануил Кант Быть счастливым это значит внушать другим зависть. А ведь всегда есть человек, который нам завидует. Главное, узнать, кто он. Жюль Ренар… … Сводная энциклопедия афоризмов

СЧАСТЬЕ — (со частье, доля, пай) ср. рок, судьба, часть и участь, доля. Такое наше счастье, что на мосту с чашкой. Всякому свое счастье; в чужое счастье не заедешь. | Случайность, желанная неожиданность, талан, удача, успех, спорина в деле, не по рассчету … Толковый словарь Даля

СЧАСТЬЕ — понятие, конкретизирующее высшее благо как завершенное, самоценное, самодостаточное состояние жизни; общепризнанная конечная субъективная цель деятельности человека. Как слово живого языка и феномен культуры С. многоаспектно. Пол. исследователь В … Философская энциклопедия

Счастье — Счастье ♦ Bonheur Довольно широко бытует мнение, что счастье – это удовлетворение всех наших желаний. Однако, будь это так, ни один человек никогда не был бы счастлив, и нам, увы, пришлось бы согласиться с Кантом, утверждавшим, что счастье – … Философский словарь Спонвиля

СЧАСТЬЕ — СЧАСТЬЕ, счастья, мн. нет, ср. 1. Состояние довольства, благополучия, радости от полноты жизни, от удовлетворения жизнью. «И стала с счастием народа цвесть радость в селах и градах.» Рылеев. «Свободу дайте мне, найду я счастье сам!» Баратынский.… … Толковый словарь Ушакова

СЧАСТЬЕ — СЧАСТЬЕ, я, ср. 1. Чувство и состояние полного, высшего удовлетворения. С. созидания. Стремление к счастью. Семейное с. 2. Успех, удача. Во всём с. кому н. Не бывать бы счастью, да несчастье помогло (посл.). • К счастью или по счастью, вводн.… … Толковый словарь Ожегова

Счастье моё — Счастье моё: «Счастье моё» популярная довоенная песня (танго) Е. М. Розенфельда «Счастье моё» пьеса Александра Червинского «Счастье моё» двухсерийный телефильм российского режиссёра Станислава Титаренко 2007 года «Счастье моё» кинофильм… … Википедия

счастье — безоблачное (Голен. Кутузов, Круглов); бледное (Фофанов); брызнувшее в лицо (Ремизов); бурное (А.Яблоновский); всесильное (Фет); голубое (Белый); дерзкое (Фофанов); золотое (Круглов, Козлов); искрометное (Чехов); коловратное (Даль, Мятлев);… … Словарь эпитетов

счастье — СЧАСТЬЕ, блаженство СЧАСТЛИВЕЦ, счастливый, разг. везун, разг., шутл. везунок, разг., шутл. везунчик, разг. счастливчик, разг. удачник СЧАСТЛИВЫЙ, блаженный, радостный, светлый СЧАСТЛИВЫЙ, блаженный, золотой, райский, сладкий… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Источник

Фразы на латыни со смыслом

Фразы на латыни с переводом помогут вам найти хороший, красивый текст надписи для тату со смыслом. Текстовые татуировки могут быть как самостоятельным бодиартом, так и в составе большой графической композиции на коже.

Ниже приведены хорошие цитаты на латыни и некоторые примеры, как можно использовать эти фразы в татуировках.

Фразы для тату на латыни

— Пока дышу, надеюсь (Dum spiro, spero).

— Грабь, хватай, копи, владей: всё придется оставить. (Rape, congere, aufer, posside: relinquendum est.)

— Уметь наслаждаться прожитой жизнью, значит жить дважды. (Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.)

— Боги судили иначе (Dis aliter visum).

— Боль заставляет лгать даже невинных (Etiam innocentes cogit mentiri dolor).

— Будем идти вперёд без колебаний (Impavide progrediamur).

— В уединении ты для меня толпа (In solis tu mihi turba locis).

— В чужом деле люди видят больше, чем в своём собственном (Homines plus in alieno negotio videre quam in suo).

— Вдвойне даёт тот, кто даёт быстро (Bis dat, qui cito dat).

— Великая вещь — любовь (Magna res est amor).

— Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом (Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem).

— Вершины достигаются не сразу (Paulatim summa petuntur).

— Верьте опытному (Experto credite).

— Вижу тебя насквозь (Ego te intus et in cute novi).

— Виновато не вино, а виноват пьющий (Non est culpa vini, sed culpa bibentis).

— Властительница над всеми науками (Domina omnium scientiarum).

— Власть над собой — есть наивысшая власть (Imperare sibi maximum imperium est).

— Влюблённые — безумны (Amantes — amentes).

— Воинской рукой (Manu militari).

— Война всех против всех (Bellum omnium contra omnes).

— Вопреки закону и чести (In fraudem legis et honestatis).

— Врач лечит, природа излечивает (Medicus curat, natura sanat).

— Врач, исцелися сам! (Medice, cura te ipsum).

— Всё меняется, но ничто не исчезает (Omnia mutantur, nihil interit).

— Всё побеждает упорный труд (Labor omnia vincit improbus).

— Всё суета (Omnia vanitas).

— Всё тайное станет явным, ничто не останется без возмездия (Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit).

— Всё, что возникло, погибнет (Omnia orta cadunt).

— Всем, сколько можешь, помогай (Omnes, quantum potes, juva).

— Всех ожидает одна и та же ночь (Omnes una manet nox).

— Всякого влечёт своя страсть (Trahit sua quemque voluptas).

— Всякое искусство есть подражание природе (Omnis ars imitatio est naturae).

— Всякое определение есть отрицание (Omnis determinatio est negatio).

— Вывод не имеет силы (Consequentia non valet).

— Где выгода, там и бремя (Ubi emolumentum, ibi onus).

— Где дым, тут же рядом и огонь (Flamma fumo est proxima).

— Где хорошо, там отечество (Ubi bene, ibi patri).

— Глас народа — глас Божий (Vox populi, vox dei).

— Говоря о пище, надо сказать и о нравах (Dicendo de cibis dicendura est de moribus).

— Горе побеждённым (Vae victis).

— Груз становится лёгким, когда несёшь его с покорностью (Leve fit, quod bene fertur onus).

— Да не будет стыдно говорить то, что не стыдно думать (Non pudeat dicere, quod non pudet sentire).

— Да свершится правосудие, даже если для этого должен погибнуть мир (Fiat justitia et pereat mundus).

— Да убоится история какой, бы то ни было лжи, да не боится она какой бы то ни было правды (Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia).

— Дар речи дан всем, душевная мудрость — немногим (Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis).

— Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя (Bis vincit, qui se vincit in victoria).

— Делай то, что ты делаешь (Age quod agis).

— Деньгам повинуется всё (Pecuniae oboediunt omnia).

— Деньги бывают царём или рабом для того, кто скопил их (Imperat aut servit collecta pecunia cuique).

— Для чистых всё чисто (Puris omnia pura).

— Достаточно и более чем достаточно (Satis superque).

— Достаточно красноречия, мало мудрости (Satis eloquentiae, sapientiae parum).

— Друг познаётся по любви, нраву, речам, делам (Amicus cognoscitur amore, more, ore, re).

— Другим прощай часто, себе — никогда (Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi).

— Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло (Malum consilium consultori pessimum est).

— Если даже все, то я — нет (Etiam si omnes, ego non).

— Если хочешь мира, готовься к войне (Si vis pacem, para bellum).

— Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения! (Edite, bibite, post mortem nuila voluptas!)

— Жди от другого того, что сам ты сделал другому (Ab altero expectes, alteri quod feceri).

— Желание избежать ошибки вовлекает в другую (In vitium ducit culpae fuga).

— Желающего идти судьба ведёт, не желающего влачит (Ducunt volentem fata, nolentem trahunt).

— Железом и огнём (Ferro et igni).

— Женщина всегда изменчива и непостоянна (Varium et mutabile semper femina).

— Жестокая необходимость (Dura necessitas).

— Жизнь без свободы — ничто (Vita sine libertate, nihil).

— Жить — значит мыслить (Vivere est cogitare).

— Жить — значит сражаться (Vivere est militare).

— Закон должен быть кратким (Legem brevem esse oportet).

— Закон суров, но это закон (Dura lex, sed lex).

— Знание — сила (Scientia est potentia).

— И да сияет им вечный свет (Et lux perpetua luceat eis).

— Из многих единое (Ex pluribus unum).

— Из ничего ничто не происходит (Ex nihilo nihil fit).

— Изящество — не мужское украшение (Non est ornamentum virile concinnitas).

— Или не берись, или доводи до конца (Aut non tentaris, aut perfice).

— Или хорошо, или ничего (Aut bene, aut nihil).

— Истина — дочь времени (Temporis filia veritas).

— Истина в вине (In vino veritas).

— Истина выше дружбы (Veritas magis amicitiae).

— Истина рождает ненависть (Veritas odium parit).

— Истинный друг познаётся в беде (Amicus certus in re incerta cernitur).

— Итак, будем веселиться! (Gaudeamus igitur).

— Каждому своё (Suum cuique).

— Каждый сам кузнец своей судьбы (Faber est suae quisque fortunae).

— Кого Бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума (Quos deus perdere vult, dementat prius).

— Кто многого добивается, тому многого недостаёт (Multa petentibus desunt multa).

— Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой (Luitur cum persona, qui luere non potest cum crumena).

— Кто не умеет умалчивать, не умеет и управлять (Qui nescit dissimulare, nescit regnare).

— Кто спасает человека против его воли, поступает не лучше убийцы (Invitum qui servat idem facit occidenti).

— Легко нести то, что несёшь добровольно (Portalur lcviter, quod portat quisque libenter).

— Лечит болезни врач, но излечивает природа (Natura sanat, medicus curat morbos).

Лучше поздно, чем никогда (Potius sero quam nunquam).

— Лучше свобода, исполненная опасностей, чем спокойное рабство (Potior visa est periculosa libertas quieto servitio).

— Лучше умереть, чем опозориться (Potius mori quam foedari).

— Лучшее лекарство покой (Optimum medicamentum quies est).

— Любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги (Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit).

— Любовь побеждает всё (Omnia vincit amor).

— Любовь травами не лечится (Amor non est medicabilis herbis).

— Люди больше верят глазам, чем ушам (Homines amplius oculis, quam auribus credunt).

— Малый крепкий, но злонравный (Puer robustus, sed malitiosus).

— Мёд на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле (Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis).

— Меняются времена и мы меняемся вместе с ними (Mutantur tempora et nos mutamur in illis).

— Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают (Mimdus vult decipi, ergo decipiatur).

— Молись и трудись (Ora et labora).

— Молчание — знак согласия (Qui facet — consentire videtur).

— Молчание равносильно признанию (Silentium videtur confessio).

— Мудрый соблюдает меру и в достойных делах (Imponit finem sapiens et rebus honestis).

— Мы знаем столько, сколько удерживаем в памяти (Tantum scimus. quantum memoria tenemus).

— Мы обманываемся видимостью правильного (Decipimur specie recti).

— Мысль приводит в движение материю (Mens agitat molem).

— Надеюсь на свет после мрака (Post tenebras spero lucem).

— Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над собой (Potentissimus est qui se habet in potestate).

— Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю (Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem).

— Наконец было показано то, что даже с женщиной скрывает ночь (Cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit).

— Народ меня освистывает, но я сам себе рукоплещу (Populus me sibilat, at mihi plaudo).

— Наружность обманчива (Frontis nulla fides).

— Не бойся последнего дня, но и не призывай его (Summum пес metuas diem, пес optes).

— Не мечите жемчуга перед свиньями (Nolite mittere margaritas ante porcos).

— Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу! (Tu ne cede malis, sed contra audentior ito).

— Не того, кто владеет многим, ты назовёшь истинно счастливым человеком (Non possidentem multa vocaveris recte beatum).

— Незнание вменяется в вину (Imperitia pro culpa habetur).

— Неизвестная земля (Terra incognita).

— Неловкий друг не отличается от врага (Amicus incommodus ab inimico non differt).

— Неожиданное случается чаще того, что ожидаешь (lnsperata accidunt magis saepe quam quae speres).

— Нет блага в войне (Nulla salus bello est).

— Нет ничего благополучного во всех отношениях (Nihil est ab omni parte beatum).

— Нет ничего в сознании, чего бы не было раньше в ощущениях (Nihil est in intellectu, quod non prius fuerit in sensu).

— Нет ничего глупее глупого смеха (Risu ineptu res ineptior nulla est).

— Нет преступления без наказания, нет наказания без закона, нет преступления без законного наказания (Nullum crimen sine poena, nulla poena sine lege, nullum crimen sine poena legali).

— Ни без тебя, ни с тобою жить не могу (Nec sine te, пес tecum vivere possum).

— Никто не несет наказания за мысли (Cogitationis poenam nemo patitur).

— Ничего не имею — ничего не боюсь (Nihil habeo, nihil timeo).

— Ничего нет более жалкого и более великолепного, чем человек (Nihil homine est miserius aut superbius).

— Ничего, кроме хорошего (Nil nisi bene).

— Ничто так не ценится народом, как доброта (Nihil est tam populare, quam bonitas).

— О вкусах не спорят (De gustibus non disputandum est).

— О времена! О нравы! (О tempora! о mores!)

— О мёртвых или хорошо или ничего (De mortuis aut bene, aut nihil).

— О обманчивая надежда человеческая! (О fallacem hominum spem!)

— О принципах не спорят (De principiis non est disputandum).

— О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других — с почтением (De se ipso modifice, de aliis honorifice).

— О, сколько в мире пустого! (О, quantum est in rebus inane!)

— Обсуждать надо часто, решать — однажды (Deliberandum est saepe, statuendum est semel).

— Общего одобрения достигнет тот, кто соединил приятное с полезным (Omme tulit punctum, qui miscuit utile dulci).

— Объединённые силы мощнее (Vis unita fortior).

— Огнём и железом (Igni et ferro).

— Один свидетель — не свидетель (Testis unus, testis nullus).

— Оказанное доверие обычно вызывает ответную верность (Habita fides ipsam plerumque fidem obligat).

— Они молчат; это достаточная похвала (Tacent, satis laudant).

— Опасность в промедлении (Periculum in mora).

— Оправдание преступника — это осуждение судьи (Judex damnatur, cum nocens absolvitur).

— Опыт обманчив, суждение затруднительно (Experientia fallax, judicium difficile).

— От действительного к возможному (Ab actu ad potentiam).

— От соединения сил растут и малые дела (Viribus unitis res parvae crescunt).

— Отдалённость увеличивает обаяние (Major e longinquo reverentia).

— Ошибаться — человеческое свойство (Errare humanum est).

— Падение доброго — самое злое падение (Corruptio optimi pessima).

— Первый среди равных (Primus inter pares).

— Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесёт тебе пользу — (Perfer et obdura, labor hic tibi proderit olim).

— Печальное нужно скрашивать шутками (Tetrica sunt amoenanda jocularibus).

— Писать на воде (In aqua scribere).

— Платон мне друг, но истина дороже (Amicus Plato, sed magis amica veritas).

— Плохо то решение, которое нельзя изменить (Malum consilium est. quod mutari non potest).

— По товарищу, дурному или доброму, познаётся характер человека (Noscitur a socio turpive probove hominis mens).

— По частому смеху ты должен узнать глупца (Per risum multum debes cognoscere stultum).

— Победить или умереть (Vincere aut mori). Или Победить, или умереть (aut Vincere aut mori)

— Повторение — мать учения (Repetitio est mater studiorum).

— Подобное излечивается подобным (Similia similibus curantur).

— Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам (Non ignara mali, miseris succurrere disco).

— Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Donec eris felix, multos numerabis amicos).

— Полного благополучия нет (Nihil est ab omni parte beatum).

— Пользуйся и используй (Utere et abutere).

— Помни о смерти (Memento mori).

— Помни, что ты прах (Memento, quia pulvis es).

— Пороки праздности необходимо преодолевать трудом (Vitia otii negotio discutienda sunt).

— Права влекут за собой обязанности (Ubi emolumentum, ibi onus).

— Правосудие — основа государства (Justitia regnorum fundamentum).

— Практика лучший наставник во всех делах (Usus efficacissimus rerum omnium magister).

— При сомнении воздерживайся (In dubio abstine).

— Примеры поучают (Exempla docent).

— Природу побеждают только повинуясь ей (Natura non nisi parendo vincitur).

— Пришёл, увидел, победил (Veni, vidi, vici).

— Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы (Dulce laudari a iaudato viro).

— Простодушный верит всякому слову (Innocens credit omni verbo).

— Прочти и сожги (Tibi et igni).

— Пусть всякий упражняется в том искусстве, которое он знает (Quam quisque norit artem, in hac se exerceat).

— Пусть ненавидят, лишь бы боялись (Oderint dum metuant).

— Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им самому (Mihi res, non me rebus subjungere conor).

— Разделяй и властвуй (Divide et impera).

— Разнообразие доставляет удовольствие (Varietas delectat).

— С устранением причины устраняется болезнь (Sublata causa, tollitur morbus).

— С чем покончено, к тому, не возвращайся (Actum, ajunt, ne agas).

— Самое худшее падение — падение честнейшего (Corruptio optimi pessima).

— Сегодня мне, завтра тебе (Hodie mihi, cras tibi).

— Сильное воображение порождает событие (Fortis imaginatio general casum vinces).

— Сладостно и почётно умереть за родину (Dulce et decorum est pro patria mori).

— Следует молиться о том, чтобы в здоровом теле был и здоровый дух (Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano). Mens sana in corpore sano — в здоровом теле здоровый дух. Знаменитая фраза на латыни для спортсменов.

— Слова улетают, написанное остается (Verba volant, scripta manent).

— Служа другим, расточаю себя (Aliis inserviendo consumor).

— Смелым помогает судьба (Fortes fortuna adjuvat).

— Совершенствуй себя (Perfice te).

— Спасение лишь в борьбе (Unam in armis salutem).

— Спеши медленно (Festina lente).

— Спокоен среди бурь (Mediis tempestatibus placidus).

— Средний путь — самый безопасный (Medio tutissimus ibis).

— Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах (Aequam memento rebus in arduis servare mentem).

— Страх — суровейший исправитель (Timor est emendator asperrimus).

— Суета сует, всё — суета (Vanitas vanitatum et omnia vanitas).

— Счастлив, кто смог познать причины вещей (Felix qui potuit rerum cognoscere causas).

— Так было угодно судьбе (Sic fata voluerunt).

— Там хорошо, где отечество (Ibi bene, ubi patria).

— Тебя, свобода, восхваляем (Те libertatem laudamus).

— Торопливость задерживает (Festinatio tarda est).

— Трудности преодолеваются терпением (Durum patientia frango).

— Ум двигает массу (Mens agitat molem).

— Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды (Hoc est vivere bis, vita posse priore frui).

— Умному слово (Verbuin sapienti).

— Управляй своим настроением, ибо оно, если не повинуется, то повелевает (Animum rege, qui nisi paret, imperat).

— Устранено следствие — устраняется и причина (Subtalus effectus – tollitur causa).

— Ученик не выше учителя своего (Non est discipulus super magistrum).

— Учёным и поэтам всё дозволено (Doctoribus atque poetis omnia licent).

— Хвала твоей доблести, отрок (Macte puer, virtute).

— Хлеба и зрелищ (Panem et circenses).

— Хочешь мира, готовься к войне (Vis pacem, para bellum).

— Храните благоговейное молчание (Favete linguis).

— Чего не желаешь себе, не делай другому (Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris).

— Человек умирает столько раз, сколько раз он теряет близких (Homo totiens moritur quotiens amittit suos).

— Человек человеку — волк (Homo homini lupus est).

— Человеку свойственно ошибаться (Errare humanum est).

— Через крест к свету (Per crucem ad lucem).

— Через тернии к звёздам (Per aspera ad astra).

— Что быстро делается, то быстро и погибает (Quod cito fit, cito perit).

— Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку (Quod licet Jovi, non licet bovi).

— Что естественно, то не постыдно (Naturalia non sunt turpia).

— Что есть истина? (Quid est veritas?).

— Что и требовалось доказать (Quod erat demonstrandum).

— Что сделано, то сделано (Factum est factum).

— Чья сила, того и действие (Cujus est potentia, ejus est actum).

— Это желанье моё (Hoc est in votis).

— Я знаю, что я ничего не знаю (Scio me nihil scire).

— Я мыслю, следовательно, я существую (Cogito, ergo sum).

— Я ничего не боюсь, потому что ничего не имею (Ego nihil timeo, quia nihil habeo).

— Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше (Feci, quod potui, faciant meliora potentes).

— Я сказал и тем облегчил свою душу (Dixi et animam levavi).

— Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо (Homo sum; humani nihil a me alienum puto).

— Язык — враг людей и друг дьявола и женщин (Lingua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum).

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как на латыни пишется счастливая, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как на латыни пишется счастливая", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как на латыни пишется счастливая:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *