Множественное число следующих существительных foot
Множественное число в английском: все правила и исключения
Поговорим о том, как образуется множественное число в английском языке. Тема довольно простая, но в то же время нудная, т.к. здесь полно правил и исключений. Попробуем разобраться с наименьшими потерями.
Способы образования множественного числа английских существительных
Существительные, множественное число которых образуется не по правилу
Теперь поговорим про те самые остальные нудные правила и исключения, без которых в этой теме, увы, никак. К счастью, их не так уж много, поэтому проще сразу же выучить:
man – мужчина
men – мужчины
woman – женщина
women – женщины
foot – нога
feet – ноги
tooth – зуб
teeth – зубы
goose – гусь
geese – гуси
mouse – мышь
mice – мыши
ox – бык
oxen – быки
child – ребенок
children – дети
Особое внимание здесь следует обратить на часто употребляемые нами в речи слова man-men (мужчина-мужчины) и woman-women (женщина-женщины). На первый взгляд они очень похожи, и многие путают их, но следует помнить, что одна буква или звук могут кардинально изменить смысл высказывания.
Существительные, употребляющиеся только во множественном числе
Как и в русском, в английском языке есть такие слова, которые могут быть только множественного числа. Их тоже хорошо бы знать, но их довольно много, поэтому обратите внимание на самые распространенные. Здесь много парных предметов, например: scissors – ножницы, scales – весы, и так далее:
Эти существительные стоят всегда во множественном числе, соответственно они требуют сказуемого во множественном числе:
My jeans don’t suit me at all – Мои джинсы совсем мне не подходят.
Если нужно сказать в единственном числе об этих вещах, то надо употреблять выражения типа a pair of jeans – одна пара джинс.
Существительные, у которых форма в единственном и во множественном числе совпадает:
Это еще одна, последняя группа существительных, которые желательно знать. У них одна форма слова как для множественного, так и для единственного числа. Здесь произношение и написание никак не меняются в зависимости от числа:
Вот мы и разобрались с темой множественное число в английском. Теперь вас ждет упражнение на закрепление. Обязательно проверьте себя по ответам ниже.
Как образуется множественное число существительных в английском языке?
В английском языке два числа существительных, как и в русском: единственное и множественное (в некоторых языках бывает и по-другому). На первый взгляд может показаться, что множественное число существительных в английском языке образуется по каким-то трудным, непонятным правилам. На самом деле все просто, поскольку в большинстве случаев множественное число образуется по основному правилу, а остальные случаи быстро запоминаются с практикой.
Содержание:
Правила образования множественного числа существительных в английском языке
1. Основное правило
В большинстве случаев множественное число существительных в английском языке (plural) образуется с помощью окончания -s. Обратите внимание на то, как произносится это окончание:
Пройдите тест на уровень английского:
Box – boxes | Коробка – коробки |
Match – matches | Матч – матчи |
Bus – buses | Автобус – автобусы |
glass – glasses | Стакан – стаканы |
Waltz – waltzes | Вальс – вальсы |
Согласитесь, куда проще выговорить слова:
watches, matches, boxes, buses, classes.
3. Существительные на согласную + y
City – cities | Город – города |
Army – armies | Армия – армии |
Factory – factories | Фабрика – фабрики |
Baby — babies | Малыш – малыши |
Boy – boys | Мальчик – мальчики |
Toy – toys | Игрушка – игрушки |
Valley – valleys | Долина – долины |
Day – days | День – дни |
Если существительное заканчивается на -o, нужно прибавить -es.
Hero – heroes | Герой – герои |
Motto – mottoes | Девиз – девизы |
Tomato – tomatoes | Помидор – помидоры |
Cargo – cargoes | Груз – грузы |
Volcano – volcanoes | Вулкан – вулканы |
Исключения:
В существительных, заканчивающихся на -f или –fe, нужно заменить -f или –fe на -ves.
Wolf — wolves | Волк – волки |
Wife — wives | Жена – жены |
Knife — knives | Нож – ножи |
Elf – elves | Эльф – эльфы |
Life – lives | Жизнь – жизни |
Leaf – leaves | Лист (растения) – листья |
6. Таблица: множественное число существительных в английском языке
На этом изображении приведена краткая сводка правил образования множественного числа существительного.
Особые случаи образования множественного числа в английском языке
В английском есть исключения из правил образования множественного числа. Большинство из них касаются довольно редких слов, важнее всего запомнить случаи из первого пункта (man – men, woman – women и др.), поскольку они самые частые.
1. Основные исключения: множественное число образуется не по общим правилам
Ряд существительных образует множественное число нестандартным способом:
Child – children | Ребенок — дети |
Woman – women | Женщина — женщины |
Man – men | Мужчина — мужчины (человек — люди) |
Tooth — teeth | Зуб — зубы |
Foot — feet | Стопа — стопы |
Mouse — mice | Мышь — мыши |
Примечание: слово women читается как [ˈwɪmɪn].
2. Совпадают формы множественного и единственного числа
У некоторых существительных формы множественного и единственного числа совпадают. К ним относятся:
Deer – deer | Олень – олени |
Moose – moose | Лось – лоси |
Series – series | Серия(сериал) – серии (сериалы) |
Species – species | Вид, особь – виды, особи |
Aircraft – aircraft | Воздушное судно – воздушные суда |
Salmon – salmon | Лосось – лососи |
Sheep – sheep | Овца – овцы |
Shrimp – shrimp (shrimps тоже допустимо) | Креветка – креветки |
3. Существительные, употребляемые только в единственном числе
Как и в русском языке, некоторые существительные в английском языке используются только в единственном или множественном числе. К ним относятся:
1. Абстрактные, неисчисляемые существительные
3. И другие
3. Существительные, употребляемые только во множественном числе
Как и в русском языке, многие названия парных предметов не имеют единственного числа
Некоторые слова, употребляемые в английском только во множественном числе, в русском языке употребляются во множественном и единственном:
Примечание: clothes is или clothes are?
Часто возникают трудности со словом clothes – одежда. Употреблять его как единственное число или множественное? Как правильно писать: clothes is или clothes are?
Мы привыкли, что “одежда” – это единственное число в русском языке, поэтому норовим употреблять английское clothes на русский манер, как если бы это было существительным в единственном числе, но это ошибка. В английском это слово – множественного числа и употребляется соответственно:
4. Множественное число составных существительных
Составные существительные состоят более чем из одного слова, они могут писаться:
В раздельных составных существительных как правило, форму множественного числа принимает слово, имеющее основное значение:
Mother-in-law – mothers-in-law | Теща – тещи |
Passer-by – passers-by | Прохожий – прохожие |
В слитных составных существительных форму множественного числа принимает последнее слово.
Множественное число в английском языке
1 класс, 2 класс, 3 класс
Русский и английский языки во многом похожи. Например, в обоих языках используют единственное и множественное число для обозначения количества предметов.
Кроме того, как в русском, так и в английском, все существительные подразделяются на два вида: исчисляемые (countable) и неисчисляемые (uncountable).
В случае исчисляемых существительных, предметы можно посчитать, то есть у такого слова будет форма единственного (singular) и множественного (plural) числа. Если же существительное неисчисляемое — у него будет только одна форма.
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).
Правила образования множественного числа существительных в английском языке
Чтобы не запутаться в премудростях образования имен существительных множественного числа, достаточно запомнить основное правило. Ну, а дальше, нет ничего более важного в изучении языка как практиковаться на нём говорить.
Practice you English! Практикуйте свой английский! Чем больше вы говорите на английском, тем легче будут формироваться в вашей голове английские предложения и все правила встанут на свои места.
Итак, мы познакомим вас с теорией, а практика остается за вами.
Основное правило
Для того, чтобы образовать форму множественного числа, для большинства существительных достаточно добавить –s в конце слова.
Перевод
Boats
Houses
Cats
Rivers
Произношение
После звонких согласных звуков или гласных-s звучит как /z/:
После глухих согласных звуков -s звучит как /s/:
Перевод
Buses
Wishes
Pitches
Поле – поля (для игры)
Boxes
Quizzes
Mosses
Несмотря на то, что букв в окончании у нас добавилось, для нас это большой плюс. Иначе бы, в слове «мох» moss у нас стояло бы подряд аж три буквы s – mosss, а прочитать слово «поле» без окончания –es было бы весьма затруднительно pitchs.
Произношение
Существительные на согласную + y
Если вы встретили имя существительное, которое заканчивается на -y, внимательно посмотрите, какая буква стоит перед ней.
Если предпоследняя буква согласная — убирайте окончание -y и вместо него добавляйте окончание –ies.
Перевод
Spy
Spies
Baby
Babies
City
Cities
Daisy
Daisies
В случае, если предпоследняя буква гласная — оставляйте -y и добавляйте окончание -s. Другими словами, здесь применяется основное правило:
Перевод
Key
Day
Alley
Если вам встретилось слово, которое заканчивается на букву -o — велика вероятность, что вам нужно применить основное правило. Да, просто добавить -s в конце слова.
Рассмотрим примеры, где предпоследняя буква гласная
Теперь примеры, где предпоследняя буква согласная
Многие существительные, заканчивающиеся на -o могут писаться как с окончанием -s, так и -es. Самым лучшим решением будет посмотреть слово в словаре. Однако, при произношении оба окончания звучат одинаково, поэтому не бойтесь совершить ошибку — главное, используйте язык в устной речи!
Давайте рассмотрим несколько примеров:
Как и во многих других правилах, здесь есть некоторые исключения.
Cliff – cliffs / Скала – скалы
Toff – toffs / Щеголь – щеголи
Roof – roofs / Крыша – крыши
Chief – chiefs / Шеф – шефы
Scarf – scarfs/scarves / Шарф – шарфы
Wharf – wharfs/wharves / Верфь – верфи
Множественное число существительных в английском языке: таблица
Давайте еще разок рассмотрим стандартные методы образования множественного числа существительных в английском языке.
Особые случаи образования множественного числа
Греческий и латинский языки внесли большую лепту в оформление английского языка. Немалое количество слов, особенно в медицинской и научных средах, перешло из этих языков в английский, сохранив окончания их родных языков.
Если вы не полиглот и еще не знакомы с окончаниями греческих и латинских слов, нам с вами ничего не остается, как запоминать форму их множественного числа, потому что общим правилам они не поддаются. В таблице ниже представлены только некоторые из них.
foot+во+множественном+числе
1 foot
2 foot
3 ft
4 sq ft
5 plural
6 Plural: forms
sheep, deer, reindeer, grouse, fish, cod, plaice, salmon, trout
— Употребление форм множественного числа существительных см. Plural: usage.
7 plural
8 pearlies
pl перламутровые пуговицы
9 plural
множественный;
многочисленный;
plural offices несколько должностей по совместительству
грам. слово, стоящее во множественном числе
множественный;
многочисленный;
plural offices несколько должностей по совместительству
vote подача голоса одним лицом в нескольких избирательных округах
10 plurally
11 short
of money испытывать нехватку денежных средств fall
краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце
краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце
weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный
a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно to jump
скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег
wind одышка;
to make a long story short короче говоря to make
work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться( с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство work: work: to make short work (of smth., smb.) (быстро) разделаться (с чем-л.), расправиться( с кем-л.)
хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту to jump
недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать sell
продавать на срок товары, которых нет в наличии sell
продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии selling
продажа ценных бумаг на срок без покрытия short знак краткости
играющий на понижение (без покрытия)
короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит
разг. короткое замыкание
краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово
краткий гласный или слог
краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце
a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно
низкий, невысокий (о человеке)
продающийся без покрытия
резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться
хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту
weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный
of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона
sight близорукость;
short views недальновидность sight:
короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит
sight близорукость;
short views недальновидность view: short
s недальновидность;
to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.)
короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит
weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный weight: short
wind одышка;
to make a long story short короче говоря
краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово
a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно
of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона
резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться stop:
останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.)
(of smth.) уступать( в чем-л.) ;
this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего to make
work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться (с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство
короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит to keep (smb.)
скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег
12 small
пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид
незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски
незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски in
жив. в миниатюре in
в небольших размерах
мелкий, низменный;
it is small of you это подло с вашей стороны
пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид on the
side более чем скромных размеров small = smallclothes
маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель
мелкий, низменный;
it is small of you это подло с вашей стороны
незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски
pl разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде)
пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид
разбавленный, слабый (о напитке)
скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи
тихий, негромкий (о звуке) ;
small voice слабый голос
маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель
мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень
маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель
скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи
of the back поясница
мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень the still
тихий, негромкий (о звуке) ;
small voice слабый голос
тонкий;
small waist тонкая талия
скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи small = smallclothes smallclothes: smallclothes pl ист. короткие штаны в обтяжку the still
voice совесть;
small talk пустой, бессодержательный, светский разговор still:
не игристый( о вине) ;
to keep still (about smth.) молчать( о чем-л.) ;
a still small voice голос совести
13 small-wares
14 smallclothes
15 snippers
16 snips
17 snuffers
18 soapsuds
19 take
заболеть;
заразиться;
I take cold easily я легко простужаюсь;
to be taken ill заболеть
in обмануть;
to be taken in быть обманутым
полагать, считать;
понимать;
you were late, I take it вы опоздали, надо полагать;
do you take me? разг. вы меня понимаете?
уносить (жизни) ;
the flood took many lives во время наводнения погибло много людей
выходить на фотографии;
he does not take well он плохо выходит на фотографии it will
two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа;
he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса
преодолевать;
брать препятствие;
the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие
воспринимать, реагировать (на что-л.) ;
относиться( к чему-л.) ;
how did he take it? как он отнесся к этому?;
to take coolly относиться хладнокровно
выписывать;
получать регулярно (тж. take in) ;
I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала
заболеть;
заразиться;
I take cold easily я легко простужаюсь;
to be taken ill заболеть
полагать, считать;
понимать;
you were late, I take it вы опоздали, надо полагать;
do you take me? разг. вы меня понимаете?
доставлять (куда-л.) ;
брать с собой;
сопровождать;
провожать;
to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой;
I’ll take her to the theatre я поведу ее в театр I’ll
you up on that ловлю вас на слове;
take upon: to take upon oneself брать на себя( ответственность, обязательства) it will
two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа;
he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса
иметь успех;
нравиться, увлекать;
she took his fancy она завладела его воображением;
the play didn’t take пьеса не имела успеха
иметь успех;
нравиться, увлекать;
she took his fancy она завладела его воображением;
the play didn’t take пьеса не имела успеха take аренда земли
взять, захватить, овладеть;
to take prisoner взять в плен;
to take in charge арестовать
воздействовать, оказывать действие;
the vaccination did not take оспа не привилась
воспринимать, реагировать (на что-л.) ;
относиться (к чему-л.) ;
how did he take it? как он отнесся к этому?;
to take coolly относиться хладнокровно
выбирать (путь, способ) ;
to take the shortest way выбрать кратчайший путь
выписывать;
получать регулярно (тж. take in) ;
I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала
выходить на фотографии;
he does not take well он плохо выходит на фотографии
доставать, добывать;
to take coal добывать уголь
доставлять (куда-л.) ;
брать с собой;
сопровождать;
провожать;
to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой;
I’ll take her to the theatre я поведу ее в театр
заболеть;
заразиться;
I take cold easily я легко простужаюсь;
to be taken ill заболеть
занимать, отнимать (место, время;
тж. take up) ;
требовать (терпения, храбрости и т. п.)
измерять;
to take measurements снимать мерку
иметь успех;
нравиться, увлекать;
she took his fancy она завладела его воображением;
the play didn’t take пьеса не имела успеха
кино кинокадр;
дубль
ловить;
to take fish ловить рыбу;
to take in the act (of) застать на месте преступления
отнимать, вычитать (тж. take off;
from)
подвергаться;
поддаваться (обработке и т. п.)
полагать, считать;
понимать;
you were late, I take it вы опоздали, надо полагать;
do you take me? разг. вы меня понимаете?
получить;
выиграть;
to take a prize получить приз
пользоваться (транспортом) ;
использовать (средства передвижения) ;
to take a train( a bus) сесть в поезд (в автобус) ;
ехать поездом( автобусом)
потреблять;
принимать внутрь, глотать;
to take wine пить вино
преодолевать;
брать препятствие;
the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие
принимать, соглашаться (на что-л.) ;
to take an offer принять предложение;
they will not take such treatment они не потерпят такого обращения
снимать (квартиру, дачу и т. п.)
тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.)
улов (рыбы) ;
добыча (на охоте)
уносить (жизни) ;
the flood took many lives во время наводнения погибло много людей
полигр. урок наборщика
фотографировать;
изображать;
рисовать to
effect вступить в силу;
возыметь действие;
to take leave уходить;
прощаться (of) ;
to take notice замечать;
to take a holiday отдыхать
получить;
выиграть;
to take a prize получить приз to
steps принимать меры;
to take a step шагнуть;
to take a tan загореть to
steps принимать меры;
to take a step шагнуть;
to take a tan загореть
пользоваться (транспортом) ;
использовать (средства передвижения) ;
to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус) ;
ехать поездом( автобусом)
aback захватить врасплох;
поразить, ошеломить;
take after походить (на кого-л.)
принимать, соглашаться (на что-л.) ;
to take an offer принять предложение;
they will not take such treatment они не потерпят такого обращения
доставать, добывать;
to take coal добывать уголь
воспринимать, реагировать (на что-л.) ;
относиться (к чему-л.) ;
how did he take it? как он отнесся к этому?;
to take coolly относиться хладнокровно
down разбирать (машину и т. п.)
down снимать (со стены, полки и т. п.)
down унижать;
сбивать спесь (с кого-л.) ;
take for принимать за
ловить;
to take fish ловить рыбу;
to take in the act (of) застать на месте преступления
down унижать;
сбивать спесь (с кого-л.) ;
take for принимать за
in брать (жильца;
работу на дом и т. п.)
in занимать (территорию)
in обмануть;
to be taken in быть обманутым
in принимать гостя
in регулярно получать
in амер. посетить, побывать;
осматривать (достопримечательности) ;
to take in a movie пойти в кино
in a partner принимать в дело компаньоном
взять, захватить, овладеть;
to take prisoner взять в плен;
to take in charge арестовать
ловить;
to take fish ловить рыбу;
to take in the act (of) застать на месте преступления
it from me разг. верьте мне;
to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего to
it into one’s head забрать себе в голову, возыметь желание;
to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to
it into one’s head забрать себе в голову, возыметь желание;
to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to
the biscuit sl взять первый приз;
take it or leave it как хотите;
либо да, либо нет to
kindly to относиться доброжелательно;
to take oneself off уходить, уезжать;
to take the sea выходить в море;
пускаться в плавание to
effect вступить в силу;
возыметь действие;
to take leave уходить;
прощаться (of) ;
to take notice замечать;
to take a holiday отдыхать
измерять;
to take measurements снимать мерку
off снимать;
to take (smth.) off one’s hands избавиться от (чего-л.) ;
сбыть с рук
off снимать;
to take (smth.) off one’s hands избавиться от (чего-л.) ;
сбыть с рук
kindly to относиться доброжелательно;
to take oneself off уходить, уезжать;
to take the sea выходить в море;
пускаться в плавание
out выбирать, выписывать (цитаты)
out a card of admission получать пригласительный билет
out a subscription for подписываться
out a trade licence получать разрешение на торговлю
out insurance получать страховой полис
over вступать во владение (вместо другого лица) ;
when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги?
over перевозить на другой берег
over принимать должность от другого лица
over принимать (должность и т. п.) от другого
взять, захватить, овладеть;
to take prisoner взять в плен;
to take in charge арестовать to
place случаться;
to take shelter укрыться;
to take a shot выстрелить to
the biscuit sl взять первый приз;
take it or leave it как хотите;
либо да, либо нет to
kindly to относиться доброжелательно;
to take oneself off уходить, уезжать;
to take the sea выходить в море;
пускаться в плавание
выбирать (путь, способ) ;
to take the shortest way выбрать кратчайший путь
to прибегнуть( к чему-л.) ;
to take to one’s bed заболеть, слечь
to the woods амер. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования)
it from me разг. верьте мне;
to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего
up брать на себя размещение ценных бумаг
up браться (за что-л.)
up занимать, отнимать (время, место и т. п.)
up занимать, принимать;
to take up an attitude занять позицию
up подписываться на ценные бумаги
up принимать (пассажира)
up занимать, принимать;
to take up an attitude занять позицию I’ll
you up on that ловлю вас на слове;
take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) to
потреблять;
принимать внутрь, глотать;
to take wine пить вино wine: wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший
принимать, соглашаться (на что-л.) ;
to take an offer принять предложение;
they will not take such treatment они не потерпят такого обращения I’ll
you up on that ловлю вас на слове;
take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства)
воздействовать, оказывать действие;
the vaccination did not take оспа не привилась
to привязаться (к кому-л.) ;
пристраститься (к чему-л.) ;
приобрести привычку;
we took to him right away он нам сразу пришелся по душе
over вступать во владение (вместо другого лица) ;
when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги?
полагать, считать;
понимать;
you were late, I take it вы опоздали, надо полагать;
do you take me? разг. вы меня понимаете?
20 heterogeneous
См. также в других словарях:
Множественное число — (часто используется сокращение мн. ч.) грамматическое число, используемое при обозначении нескольких предметов, объединённых по какому либо признаку (однородных предметов). В русском языке существуют только формы единственного и… … Википедия
Западноармянский язык — Для улучшения этой статьи желательно?: Обновить статью, актуализировать данные … Википедия
Нога — У этого термина существуют и другие значения, см. Нога (значения). Запрос «Ноги» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Нога (конечность нижняя свободная, лат. mémbrum inférius liberum) парный орган опоры и движения человека … Википедия
Нижняя конечность — Нога (конечность нижняя свободная, лат. mémbrum inférius liberum) парный орган опоры и движения человека. Часть нижней конечности, расположенная дистальнее тазобедренного сустава. Филогенетически человеческая нога происходит от задних конечностей … Википедия
Нога человека — У этого термина существуют и другие значения, см. Нога (значения). Запрос «Ноги» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавь … Википедия