Как пишется «заместитель генерального директора» с большой буквы?
как пишется заместитель генерального директора с большой буквы или маленькой?
как пишется зам директора с большой буквы или маленькой?
Согласно правилам, должности, в том числе «заместитель генерального директора», в документах пишется с маленькой, стройной буквы.
У правила есть несколько исключений:
Добрый день. Если посмотреть правила русского языка, то они говорят,что с большой буквы должность «заместителя генерального директора» писать не требуется. И вообще по правилам русского языка любые должности пишем всегда с маленькой буквы, если только они не являются началом предложения.
В русском языке наименование должности пишется с маленькой буквы: генеральный директор, заместитель генерального директора, главный бухгалтер, так как они являются именами нарицательными. А если же наименование должности стоит в начале предложения то пишем Генеральный директор с заглавной буквы. Лишь должности руководителей высшего уровня государственной власти пишутся с большой буквы, но только в официальных документах: Президент РФ, Председатель Правительства РФ, а в других же очерках, произведениях пишутся с малой буквы.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Временное исполнение обязанностей: оформляем правильно
Как писать в документах «исполняющий обязанности директора» — сокращенно двумя буквами с использованием двух точек — и.о. или полностью. В начале предложения аббревиатура пишется с большой буквы.
Аббревиатуры врио и и.о. обозначают разные трудовые взаимоотношения, правильное указание определяет степень участия сотрудника в производственных процессах. Использовать сокращение «временно исполняющий обязанности», как и сокращение врио, нужно в соответствии с правилами делового этикета и документооборота.
Как оформить исполнение обязанностей
В трудовом законодательстве понятий «исполняющий обязанности» или «временно исполняющий обязанности» (врио, и.о.) нет. Это терминология делопроизводителей. Если образовалась вакантная должность и есть возможность и желание ее заполнить, ТК РФ позволяет выбрать из четырех вариантов:
Других вариантов заполнения вакансии ТК РФ не предусматривает. На период отсутствия основного работника (например, по причине отпуска, болезни) его обязанности должны выполняться и оплачиваться. Временное замещение директора требуется для обеспечения работы предприятия. ТК РФ позволяет оформить совместительство, совмещение, перевод или принять нового работника, но только с условием — на период временного отсутствия основного работника.
История возникновения аббревиатур связана с образованием специфической кадровой терминологии государственных служащих. Для примера, в указе президента от 20.03.2017 № 120 «Об утверждении Положения о порядке согласования кандидатур. » есть пункт 7:
Аналогичные положения о возложении полномочий на определенный период есть в указе президента от 16.09.1999 № 1237.
Есть ли разница между врио и и.о.
Разница в терминах и правовом статусе есть. Временно исполняющий обязанности руководителя назначается в связи с отсутствием основного работника (в связи с командировкой, болезнью, отпуском и т. д.). То есть врио — это сотрудник, занимающий должность на время. А и.о. выполняет работу по должности, которая свободна, но на нее идет поиск сотрудников, либо кандидат принят с условием предварительной отработки испытательного срока. На вопрос, как пишется врио в документах и как и.о., нет четкого ответа в ТК РФ или других нормативных документах, есть рекомендации ГОСТа и принятые правила делопроизводства. Обычно первый вариант пишется без использования точек, а второй — с точками.
Правила назначения и делопроизводства
Есть два варианта оформления трудовых взаимоотношений — дополнительное соглашение или трудовой контракт. Они используются в следующих случаях:
В трудовом договоре или дополнительном соглашении обязанности замещающего основного работника лица по должности прописываются в обязательном порядке. Оформляется назначение приказом.
Замещающий основного сотрудника работник подписывает документы от своего лица, с указанием как нового статуса, так и основной должности по штатному расписанию.
Если учредительные документы не предусматривают назначение другого лица на должность руководителя в его отсутствие, есть вариант воспользоваться системой выдачи доверенностей. Ее подписывает лицо, уполномоченное на то уставом или иными внутренними документами.
Правила написания сокращений
Правила оформления документации и использования аббревиатур указаны в ГОСТ Р 7.0.97-2016. В п. 5.22 указано, как сокращать «исполняющий обязанности директора», — в соответствии с приказом о назначении. В документах допускается использовать сокращенное и полное наименование статуса.
Как пишутся сокращения:
Словари сокращений указаний по этим аббревиатурам не дают, но официальный портал, работающий под эгидой Совета по русскому языку при правительстве РФ, отвечает, что писать следует так: врио и и.о.
Если полномочия передаются заместителю-женщине, возникает вопрос, как пишется должность: исполняющий обязанности или исполняющая. Правила русского языка рекомендуют применять мужской или женский род в зависимости от контекста, в официальных документах без указания инициалов и фамилии используется мужской род, при подписании документов — женский.
Использование сокращений допускается только перед должностью, но не перед фамилией.
Правила написания в тексте:
Временное замещение необходимо не только правильно оформить, но и обозначить в тексте официальных документов.
Правовой статус лица, исполняющего обязанности руководителя
Очередную статью для Палаты адвокатов подготовила Елена Моносзон, руководитель проекта КонсультантАрбитраж: Волго-Вятский округ.
В практической деятельности хозяйствующих субъектов часто возникают вопросы, касающиеся правового статуса лица, исполняющего обязанности руководителя (генерального директора, директора), – в частности вопрос о том, как правильно оформить и указать в договорах основания его полномочий.
Подобные вопросы возникают потому, что действующее законодательство не дает четкого определения правового статуса лица, исполняющего обязанности руководителя.
Предлагаю рассмотреть две ситуации, в которых полномочия исполняющих обязанности лиц в договорных правоотношениях принципиально различаются.
Ситуация первая
В организации есть действующий руководитель, его должность не является вакантной. Руководитель знает, что длительное время его на рабочем месте не будет (необходимо уехать в командировку, уйти в отпуск, пройти лечение). Он заранее издает приказ о том, что во время его отсутствия его обязанности будет исполнять иное должностное лицо (как правило, один из его заместителей). Исполняющий обязанности руководителя на период временного отсутствия последнего становится главой трудового коллектива организации. Работники должны исполнять все его приказы и распоряжения.
При этом полномочия исполняющего обязанности руководителя на заключение договоров от имени организации (хозяйствующего субъекта) в данном случае должны оформляться не приказом, а доверенностью. Дело в том, что приказ является внутренним (локальным) распорядительным документом и его действие не будет выходить за рамки организации, в которой он издан. Кроме того, приказ не предоставляет гражданско-правовых полномочий. Документом, который позволяет одному лицу действовать от имени другого, является именно доверенность (п. 1 ст. 185 ГК РФ).
Следовательно, при заключении договоров исполняющий обязанности руководителя подтверждает свои полномочия доверенностью, а не приказом.
Ситуация вторая
Должность руководителя организации неожиданно оказалась вакантной. Допустим, занимавшее ее лицо уволилось по собственному желанию. Руководитель состоит с юридическим лицом не только в гражданско-правовых, но и в трудовых отношениях. Трудовое законодательство не содержит норм, препятствующих любому работнику уволиться по собственному желанию вне зависимости от наличия у него иных обязательств перед работодателем, и руководитель организации в данном случае не исключение.
Предположим, учредители или совет директоров организации не готовы сразу предложить на должность руководителя кандидатуру, в которой они были бы уверены и за избрание которой они могли бы проголосовать на своем внеочередном заседании или собрании.
Поэтому они избирают не руководителя, а исполняющего его обязанности, и в большинстве случаев им становится опять же один из заместителей бывшего руководителя данной организации. Срок его полномочий, как правило, ограничен, но чаще всего он определяется вплоть до даты проведения очередного заседания или собрания. Хотя бывают случаи, когда такое лицо находится в статусе исполняющего обязанности руководителя многие годы (что, впрочем, не противоречит закону).
В этом случае исполняющий обязанности руководителя организации является единоличным исполнительным органом юридического лица. Его полномочия не нужно подтверждать доверенностью, так как они основаны на уставе, а также на протоколе внеочередного заседания совета директоров или общего собрания участников организации (ее акционеров, членов).
Вывод
Если в договоре есть ссылка на то, что от имени одного из контрагентов будет действовать исполняющий обязанности руководителя, необходимо заранее (до фактического подписания договора) уточнить, каковы основания приобретения лицом соответствующего правового статуса: функционирует ли он при действующем руководителе организации или при его вакантной должности.
Поиск ответа
Вопрос № 306548 |
Ответ справочной службы русского языка
Все названия должностей здесь пишутся с маленькой буквы. Поскольку это начало абзаца, с большой буквы следует писать только первое слово: Главный инженер — первый заместитель генер ального директора.
Здравствуйте, подскажите пожалуйста можно ли использовать фразу Заместитель Генер ального директора в значении Лицо, замещающее Генерального директора? Спасибо большое! Анна
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, как правильно » заместитель генер ального директора по производству ООО «Парус» или » заместитель генер ального директора ООО «Парус» по производству»?
Ответ справочной службы русского языка
В деловой речи устоялась первая из указанных Вами моделей. Однако она двусмысленна, поэтому в реквизитах деловых документов желательно название должности и организации помещать на разных строчках, а в текстах избегать подобных конструкций.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Докладчик: Иванов Иван Иванович, заместитель генер ального директора.
Как правильно написать в акте выполненных работ на расшифровке подписи: заместитель генер ального директора по административно-хозяйственной части, действующий (действующей, действующего) на основании доверенности от
Ответ справочной службы русского языка
Если на основании доверенности действует заместитель директора, то правильно: заместитель (какой?) действующий.
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать все сочетание строчными буквами.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: заместитель генер ального директора по развитию ООО «Ромашка» или заместитель генер ального директора ООО «Ромашка» по развитию.
Спасибо. Коготок
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Пожалуйста, разъясните как правильно:
1. Заместитель Генер ального директора Иванова Мария, действующая на основании Устава. Или
2. Заместитель Генер ального директора, действующий на основании Устава.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, подскажите правильное написание: Заместитель Генер ального директора или Заместитель генер ального директора?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: заместитель генер ального директора.
Какой порядок слов правильный в названиях должностей: » заместитель генер ального директора ОАО «Энергия» по общим вопросам» или » заместитель генер ального директора по общим вопросам ОАО «Энергия»?
Ответ справочной службы русского языка
В середине предложения должность первый заместитель генер ального директора все ли слова пишутся с маленькой буквы?
А должность генеральный директор ООО «—-» в середине предложения пишутся оба слова с маленькой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях верно со строчной (маленькой) буквы. Вы написали правильно.
Ответ справочной службы русского языка
Тире в составном наименовании должности уместно, а прописная буква не нужна.
Здравствуйте.
Скажите пожалуйста, как правильно писать:
Первый заместитель Генер ального директора или Первый Заместитель Генер ального директора?
Слово «заместитель» пишется с маленькой буквы или с заглавной?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: первый заместитель генер ального директора. Все слова следует писать со строчной буквы.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «Генеральный директор» с заглавной или строчной буквы. И, соответственно: Заместитель генер ального директора, И.о. генерального директора.
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Название должности генеральный директор пишется со строчной буквы. Правильно: генеральный директор, заместитель генер ального директора, и. о. генерального директора. С прописной буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов).
Написание наименований должностей
И снова вопрос, и снова нужна консультация вашего журнала! Училась, училась на делопроизводителя 5 лет, проработала по специальности N-е количество лет, но так и «плаваю» в вопросе правильного написания наименования должности по отношению к наименованию отдела и/или компании. Проще объяснить на конкретном примере. Есть должность: главный специалист сектора делопроизводства компании (каждое слово намеренно написано мною с маленькой буквы). Согласитесь, по написанию каждого слова – уйма вариантов. А как же все-таки верно и с точки зрения грамматики русского языка, и с точки зрения написания по делопроизводству?
И потом, наименование должности может оформляться как отдельным реквизитом, так и употребляться по тексту документа, и, я так понимаю, в зависимости от ситуации применяется разное написание слов. Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы.
Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!
У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано. Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.
Прошу дать разъяснение по использованию женского рода для написания должностей. Правильно ли это? Например, как следует писать – «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»? Встречала разные мнения на этот счет, поэтому интересно будет узнать аргументацию мэтра.
Е динственным нормативным документом, содержащим правила употребления прописной и строчной буквы в именах, фамилиях, официальных наименованиях и др. словах, являются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила). Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи. В отношении наименований должностей в Правилах имеются два положения:
Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.
Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».
Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент». В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).
Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:
Могу в качестве примера привести такой документ, как Регламент Правительства Москвы, утвержденный постановлением Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП, приложение 4 к которому включает Правила написания слов и словосочетаний, где, в частности, сказано:
«С прописной буквы пишется наименование должности Мэра Москвы.
Со строчной буквы пишутся все должности руководителей органов исполнительной власти города Москвы, организаций, структурных подразделений Аппарата Мэра и Правительства Москвы, должностных лиц исполнительной власти города Москвы (кроме Мэра Москвы), например: первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы, руководитель Аппарата Мэра и Правительства Москвы, советник Мэра Москвы, руководитель Департамента финансов города Москвы, начальник Правового управления Правительства Москвы, заведующий Приемной Правительства Москвы».
Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.
Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.
При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности. ».
А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?
В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:
При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что: