Как пишется кафе на корейском
10 распространенных омонимов корейского языка от Dom&Hyo!
Лексика на тему «Школьные предметы» и «Специальности»
문학- литература
수학- математика
국사- история
세계사- мировая история
물리- физика
생물- биология
화학- химия
미술- изобразительное искусство
음악- музыка
체육- физкультура
영어- английский язык
문법- грамматика
정치학- политология
가정학- домашнее хозяйство
공학- технология
교육학- педагогика
윤리학- этика
의학- медицина
법의학- судебная медицина
수의학- ветеринария
약학- фармация
언어학- лингвистика
고고학- археология
철학- философия
심리학- психология
법학- юриспруденция
사회학- социология
관광학- туризм
수학- математика
건축학- архитектура
지리학- география
물리학- физика
유전학- генетика
체육학- физкультура
경제학- экономика
통계학- статистика
군사학- военная наука
무용학- танцы
인류학- антропология
디자인학- дизайн
60 слов на тему «МЕСТА» на корейском
Омонимы в корейском языке
말-слово; речь; язык
말-лошадь; конь
말-маль(мера объёма ≅ 18л)
김-пар; испарение
김- ким( морские водоросли)
개-собака
개-счетное слово для вещей
구하다-искать; находить
구하다-спасать кого-что-л. от че-го-л.
들다-входить; вступать
들다-вежл. кушать, пить
들다-хорошо резать; быть острым
들다-поднимать
맞다-быть правильным(точным)
맞다-попадать(подо что-л.); по- лучать(удар и т. п.)
묻다-спрашивать
묻다-приставать; прилипать
묻다-скрывать; таить в душе
자리-место
자리-личный интерес, личная выгода
타다-гореть
타다-садиться(на транспорт, на поезд, на лошадь и т. п.)
가까이 близко
가끔 редко
가만히 тихо
간혹 временами
갑자기 вдруг
겨우 едва
과연 действительно
급히 срочно, в спешке
깨끗이 чисто
너무 слишком
나중에 потом, позже
다시 снова
또 ещё
또는 или
드디어, 마침내 наконец-то
먼저 сначала
매우 очень
몹시 сильно, очень
미리 заранее
아주 очень
바로 прямо
곧바로 сразу же
곧 скоро
반듯이 ровно, аккуратно
반드시,꼭 непременно
방금 только что
벌써,이미 уже
빨리 быстро
설마 вряд ли
이제,지금 сейчас
아까 недавно
아마 наверно
오래 давно
요즘 последнее время
우연히 случайно
이따(가) чуть погодя
일찍 рано
늦게 поздно
이리 сюда
그리 туда
저리 вон туда
진실로 правда, подлинно
자주 часто
때때로 иногда
천천히 медленно
Перечень часто употребляемых счетных слов.
사람 Для человека.
명 Для людей
분 Уважительно для персон
마리 Для животных, зверей, рыб, птиц, насекомых.
갑 Для пачек сигарет, спичек.
잔 Для чашек, рюмок, бокалов и т.п.
채 Для зданий
번 Количество раз (сколько-то раз)
벌 Для комплекста одежды, сервиза.
병 Для бутылок, ваз, кувшинов и т.п.
자루 Для ручек, карандашей.
권 Для томов, книг, журналов, тетрадей.
통 Для писем.
대 Для транспортных средств (машин, самолетов)
장 Для плоских тонких предметов (листов)
그루 Для деревьев.
개월 Для месяцев.
다발 Для букетов цветов.
층 Для этажей.
조각, 쪽 Кусочек чего-либо.
그릇 Для чашек с едой
켤레 Для пар обуви, чулок, носков и т.п.
송이 Для цветов, гроздьев винограда
наиболее часто используемых слова для приветствия:
•만나서 반가워. – РАД ПОЗНАКОМИТЬСЯ
•처음 뵙겠습니다. – ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ
오래간만입니다. – МНОГО ВРЕМЕНИ ПРОШЛО
•오래간만이에요. – ДАВНО НЕ ВИДЕЛИСЬ
•어떻게 지내세요? – КАК ПОЖИВАЕТЕ
•늦어서 미안합니다 – ИЗВИНИТЕ ЗА ОПОЗДАНИЕ
•괜찮습니다. – ВСЕ НОРМАЛЬНО
•괜찮아. НОРМАЛЬНО НИЧЕО
Мини-словарь для начинающих
200 слов, которые должен знать каждый.
1. 눈은 마음의 거울 [нунын маымэ коуль] Глаза – зеркало души
4. 사랑은 마음속에서 자란다 [саранын маымсогесо чаранда] «Любовь зарождается в душе»
9. 상시에 먹은 마음 취중에 난다 [сансиэ могын маым чхвичжунэ нанда] «Что у трезвого в душе, то у пьяного на языке»
가재는 게 편이라
Дословный перевод: Рак на стороне краба.
Применение: Используется для описания людей с похожими обстоятельствами или с похожим опытом, которые «тянутся друг к другу» / Люди, сходные в чем-либо (нередко по каким-либо отрицательным качествам), быстро распознают друг друга, находят общий язык.
Русский аналог: Рыбак рыбака видит издалека / Два сапога пара / Одного поля ягоды.
거지도 부지런하면 더운 밥 얻어 먹는다
Дословный перевод: Если быть усердным, то и попрошайка может получить тёплый рис.
Применение: Употребляется, чтобы подчеркнуть, что усердие даёт результат. Корейцы обычно вставали, а многие и до сих пор встают, ранним утром, чтобы заработать себе на рис. Если попрошайка, с миской в руке, начнёт просить с раннего утречка, он вполне может получить немного тёплого утреннего риса. Но если он будет ждать слишком долго, то рис остынет, и как результат, будет менее аппетитным.
Русский аналог: Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Уровень 1 урок 2
В этом уроке вы узнаете как ответить ДА или НЕТ на корейском на заданный вам вопрос.
В корейском » 네 » обозначает согласие с тем, что сказал другой человек и » 아니요 » выражает ваше несогласие или отрицание того, что сказал другой человек.
кто-то спрашивает вас «Вам не нравится кофе?» (커피 안 좋아해요? [ко-пи ан чо-а-хэ-йо?] на корейском) и если ваш ответ «Нет, мне не нравится кофе», вам нужно сказать «네».
Давайте немного разъясним значения 네 и 아니요.
네. [нэ] = Да, это так / Я согласен (согласна) / Это верно / Правильно
아니요. [аниё] = Нет, это не так / Это неверно / Я не согласен(не согласна)
커피 좋아해요? [ко-пи чо-а-хэ-ё?] = Вам нравится кофе?
네. 좋아해요. [нэ. чо-а-хэ-ё] = Да, мне нравится кофе.
커피 좋아해요? [ко-пи чо-а-хэ-ё?] = Вам нравится кофе?
아니요. 안 좋아해요. [а-ни-йо. ан чо-а-хэ-ё] = Нет, мне не нравится кофе.
커피 안 좋아해요? [ко-пи ан чо-а-хэ-ё?] = Вам не нравится кофе?
아니요. 좋아해요. [а-ни-йо. чо-а-хэ-ё] = Нет, мне нравится кофе.
커피 안 좋아해요? [ко-пи ан чо-а-хэ-ё?] = Вам не нравится кофе?
네. 안 좋아해요. [нэ. ан чо-а-хэ-ё] = Да, мне не нравится.
Вам не нужно беспокоиться о других частях речи в предложениях, данных как примеры. Просто помните, что в корейском языке ДА и НЕТ говорят в разных случаях.
Вот разговор двух людей. Представьте, что они говорят на корейском.
А: Ты знаешь, я вчера купил книгу
А. И мне она очень нравится.
А: Но она довольно дорогая.
А: Знаешь сколько она стоила?
А: Так что я расплатился кредитной картой
Как вы видите, 네 можно использовать по-разному. Это может быть
— Да / Верно
но также:
— Я понял (поняла) / Я здесь! (когда Вас кто-то зовёт) / Ага / и т.д.
Т.е. выступает в роли междометия, если вы хотите выразить свое одобрение или интерес.
맞아요
Так как 네 [нэ] и 아니요 [аниё] в большей степени обозначают ваше согласие и несогласие и потому что 네 может обозначать «Понятно» или «Ага», корейцы часто используют выражение 맞아요 [ма-джа-ё] после 네 [нэ].
네, 맞아요. [нэ, ма-джа-ё] = Да, это верно.
Это выражение используется для того, чтобы ваш собеседник понял, что вы говорите «Ты прав», а не просто пассивно слушаете его речь и киваете, не придавая ей особого значения.
네 замечательное выражение. Как мы уже узнали, оно может обозначать очень много вещей. В том числе «Что вы сказали?»
Представим, кто-то что-то сказал, но вы не расслышали этого человека или просто прослушали. В этом случае можно сказать “네?” [нэ?], которое обозначает «Извините?», «Что вы сказали?», «Я вас не расслышал». “네?” также можно использовать, чтобы выразить своё удивление.
А: Я купил для тебя подарок.
А: Я сказал, я купил для тебя подарок.
Фраза «в корейском кафе»
Фраза состоит из трёх слов и 14 букв без пробелов.
Написание фразы «в корейском кафе» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
Написание фразы «в корейском кафе» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в армянской ?? վ կորեյսկոմ կաֆե
в грузинской ?? ვ კორეისკომ კაფე
в еврейской ?? ב כוראיסכומ כאפא
в латинской ?? v koreyskom kafe
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--b1a xn--e1aibckidml xn--80akn5b
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
d r j h t q c r j v r f a t
Написание фразы «в корейском кафе» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
Передача фразы «в корейском кафе» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
Произношение фразы «в корейском кафе» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «в корейском кафе» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы с буквы «в»
Какие ещё фразы начинаются с этой буквы.
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 3 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
Комментарии
Что значит фраза «в корейском кафе»? Как это понять.
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
Как пишется кафе на корейском
слова к топика, уровень 초급
상품 товар
생기다 появляться, находить
얼룩 пятно
도움 помощь
환경 окружающая среда
내용 содержание
상황 положение
바로잡다 выпрямлять, исправлять
사회 общество
생활 жизнь
필요하다 нужный
방법 метод, способ
이용하다 использовать
관심 интерес, внимание
가능하다 возможный
결과 результат
늘다 возрастать, расти
바꾸다 менять, обмениваться
노력하다 стараться
경우 случай
등산 [deungsan] восхождение в горы
낚시 [nakssi] рыбная ловля
달리기 [dalligi] бег
영화감상 [yeong-hwa gamsang] просмотр кинофильмов
음악감상 [eumak gamsang] слушание музыки
여행 [yeohaeng] путешествия
우표수집 [upyo sujip] коллекционирование марок
TV 시청 [TV sicheong] просмотр телепередач
그림 그리기 [geurim geurigi] рисование
사진촬영 [sajin chwaryeong] фотографирование
축구 [chukku] футбол
야구 [yagu] бейсбол
탁구 [takku] настольный тенис
테니스 [tenisseu] большой тенис
볼링 [bolling] кегли (боулинг)
당구 [danggu] бильярд
수영 [suyeong] плавание
달리기 [dalligi] бег
마라톤 [maraton] марафон
승마 [seungma] верховая езда
체조 [chejo] гимнастика
하키 [haki] хоккей
핸드볼 [haendeubol] гандбол
배드민턴 [baedeuminteon] бадминтон
양궁 [yanggung] стрельба из лука
골프 [golpeu] гольф
10 распространенных омонимов корейского языка от Dom&Hyo!
Лексика на тему «Школьные предметы» и «Специальности»
문학- литература
수학- математика
국사- история
세계사- мировая история
물리- физика
생물- биология
화학- химия
미술- изобразительное искусство
음악- музыка
체육- физкультура
영어- английский язык
문법- грамматика
정치학- политология
가정학- домашнее хозяйство
공학- технология
교육학- педагогика
윤리학- этика
의학- медицина
법의학- судебная медицина
수의학- ветеринария
약학- фармация
언어학- лингвистика
고고학- археология
철학- философия
심리학- психология
법학- юриспруденция
사회학- социология
관광학- туризм
수학- математика
건축학- архитектура
지리학- география
물리학- физика
유전학- генетика
체육학- физкультура
경제학- экономика
통계학- статистика
군사학- военная наука
무용학- танцы
인류학- антропология
디자인학- дизайн
60 слов на тему «МЕСТА» на корейском
Омонимы в корейском языке
말-слово; речь; язык
말-лошадь; конь
말-маль(мера объёма ≅ 18л)
김-пар; испарение
김- ким( морские водоросли)
개-собака
개-счетное слово для вещей
구하다-искать; находить
구하다-спасать кого-что-л. от че-го-л.
들다-входить; вступать
들다-вежл. кушать, пить
들다-хорошо резать; быть острым
들다-поднимать
맞다-быть правильным(точным)
맞다-попадать(подо что-л.); по- лучать(удар и т. п.)
묻다-спрашивать
묻다-приставать; прилипать
묻다-скрывать; таить в душе
자리-место
자리-личный интерес, личная выгода
타다-гореть
타다-садиться(на транспорт, на поезд, на лошадь и т. п.)
가까이 близко
가끔 редко
가만히 тихо
간혹 временами
갑자기 вдруг
겨우 едва
과연 действительно
급히 срочно, в спешке
깨끗이 чисто
너무 слишком
나중에 потом, позже
다시 снова
또 ещё
또는 или
드디어, 마침내 наконец-то
먼저 сначала
매우 очень
몹시 сильно, очень
미리 заранее
아주 очень
바로 прямо
곧바로 сразу же
곧 скоро
반듯이 ровно, аккуратно
반드시,꼭 непременно
방금 только что
벌써,이미 уже
빨리 быстро
설마 вряд ли
이제,지금 сейчас
아까 недавно
아마 наверно
오래 давно
요즘 последнее время
우연히 случайно
이따(가) чуть погодя
일찍 рано
늦게 поздно
이리 сюда
그리 туда
저리 вон туда
진실로 правда, подлинно
자주 часто
때때로 иногда
천천히 медленно
Перечень часто употребляемых счетных слов.
사람 Для человека.
명 Для людей
분 Уважительно для персон
마리 Для животных, зверей, рыб, птиц, насекомых.
갑 Для пачек сигарет, спичек.
잔 Для чашек, рюмок, бокалов и т.п.
채 Для зданий
번 Количество раз (сколько-то раз)
벌 Для комплекста одежды, сервиза.
병 Для бутылок, ваз, кувшинов и т.п.
자루 Для ручек, карандашей.
권 Для томов, книг, журналов, тетрадей.
통 Для писем.
대 Для транспортных средств (машин, самолетов)
장 Для плоских тонких предметов (листов)
그루 Для деревьев.
개월 Для месяцев.
다발 Для букетов цветов.
층 Для этажей.
조각, 쪽 Кусочек чего-либо.
그릇 Для чашек с едой
켤레 Для пар обуви, чулок, носков и т.п.
송이 Для цветов, гроздьев винограда
наиболее часто используемых слова для приветствия:
•만나서 반가워. – РАД ПОЗНАКОМИТЬСЯ
•처음 뵙겠습니다. – ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ
오래간만입니다. – МНОГО ВРЕМЕНИ ПРОШЛО
•오래간만이에요. – ДАВНО НЕ ВИДЕЛИСЬ
•어떻게 지내세요? – КАК ПОЖИВАЕТЕ
•늦어서 미안합니다 – ИЗВИНИТЕ ЗА ОПОЗДАНИЕ
•괜찮습니다. – ВСЕ НОРМАЛЬНО
•괜찮아. НОРМАЛЬНО НИЧЕО
Мини-словарь для начинающих
200 слов, которые должен знать каждый.
1. 눈은 마음의 거울 [нунын маымэ коуль] Глаза – зеркало души
4. 사랑은 마음속에서 자란다 [саранын маымсогесо чаранда] «Любовь зарождается в душе»
9. 상시에 먹은 마음 취중에 난다 [сансиэ могын маым чхвичжунэ нанда] «Что у трезвого в душе, то у пьяного на языке»
가재는 게 편이라
Дословный перевод: Рак на стороне краба.
Применение: Используется для описания людей с похожими обстоятельствами или с похожим опытом, которые «тянутся друг к другу» / Люди, сходные в чем-либо (нередко по каким-либо отрицательным качествам), быстро распознают друг друга, находят общий язык.
Русский аналог: Рыбак рыбака видит издалека / Два сапога пара / Одного поля ягоды.
거지도 부지런하면 더운 밥 얻어 먹는다
Дословный перевод: Если быть усердным, то и попрошайка может получить тёплый рис.
Применение: Употребляется, чтобы подчеркнуть, что усердие даёт результат. Корейцы обычно вставали, а многие и до сих пор встают, ранним утром, чтобы заработать себе на рис. Если попрошайка, с миской в руке, начнёт просить с раннего утречка, он вполне может получить немного тёплого утреннего риса. Но если он будет ждать слишком долго, то рис остынет, и как результат, будет менее аппетитным.
Русский аналог: Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Часть 2. Разговорный корейский язык для практических целей > Урок 10. Ресторан
어서 오십시오. 몇 분이지요?
[Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]
Добро пожаловать. Сколько вас?
두 명이에요.
금연석을 원하십니까?
Вы хотите места для некурящих?
이쪽으로 앉으십시오.
메뉴 여기 있습니다.
[Menyu yeogi isseumnida.]
뭐가 맛있죠?
Что вы порекомендуете? (Досл.: Что у вас вкусного?)
불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.
[Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.]
Пулькоги и кальби. Иностранцам еще нравится пибимпап.
그럼, 비빔밥을 주세요.
[Geureom, bibimbabeul juseyo.]
Тогда дайте, пожалуйста, пибимпап.
너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)
[Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)]
Приготовьте его не очень острым. (Приготовьте его не очень соленым.)
그리고 포크 좀 주세요.
[Geurigo pokeu jom juseyo.]
И принесите, пожалуйста, вилку.
알겠습니다.
Хорошо. (Я вас понял.)
후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.
[Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.]
Что бы вы хотели на десерт? У нас есть кофе и зеленый чай.