Главная » Правописание слов » Как пишется менеджмент на белорусском языке

Слово Как пишется менеджмент на белорусском языке - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

менеджмент

1 менеджмент

См. также в других словарях:

менеджмент — Скоординированная деятельность по руководству и управлению организацией. Примечание В русском языке термин «менеджмент» иногда относится к людям, т.е. лицу или группе работников, наделенных полномочиями и ответственностью для… … Справочник технического переводчика

МЕНЕДЖМЕНТ — [англ. management управление, организация] экон. система управления, заведования, администрирования на крупных предприятиях, производствах и в концернах; управленческий учет. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. менеджмент (англ.… … Словарь иностранных слов русского языка

менеджмент — руководство, управление Словарь русских синонимов. менеджмент сущ., кол во синонимов: 4 • интраменеджмент (1) • … Словарь синонимов

МЕНЕДЖМЕНТ — (английское management управление, заведование, организация), управление производством; совокупность знаний, принципов, средств и форм управления производством в условиях рыночной экономики. Современный менеджмент возник в начале 20 в. в США … Современная энциклопедия

МЕНЕДЖМЕНТ — управление производством. наука об управлении человеческими отношениями в процессе производст венной деятельности и взаимосвязей потребителей с производителями. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь

Менеджмент — англ. management совокупность принципов, методов, средств и форм управления экономическим субъектом для улучшения эффективности его деятельности, снижения затрат и увеличения прибыли. Основными методами М. являются: ситуационный подход,… … Словарь бизнес-терминов

МЕНЕДЖМЕНТ — [нэ ], а, муж. (спец.). Искусство управления интеллектуальными, финансовыми, материальными ресурсами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

МЕНЕДЖМЕНТ — (от англ. management управление) англ. management; нем. Management. 1. Деятельность, включающая планирование, организацию, координацию и контроль, осуществляемый наемными и профессиональными работниками (менеджерами). см. УПРАВЛЕНИЕ. 2.… … Энциклопедия социологии

МЕНЕДЖМЕНТ — 1) совокупность принципов, форм, методов, приемов и средств управления производством и производственным персоналом с использованием достижений науки управления. Основная цель менеджмента достижение высокой эффективности производства, лучшего… … Экономический словарь

Менеджмент — [manage­ment] см. Наука об управлении … Экономико-математический словарь

МЕНЕДЖМЕНТ — (англ. management; administration). Термины «М.», «управление», «администрирование» часто употребляются как син., иногда различаются. Так, об администрировании чаще говорят применительно к организациям государственного и некоммерческого сектора,… … Большая психологическая энциклопедия

Источник

менеджер

1 менеджер

2 менеджер

См. также в других словарях:

МЕНЕДЖЕР — управляющий компанией, банком, финансовым учреждением, ихструктурными подразделениями; профессионал своего дела, наделенный ис полнительной властью. Словарь финансовых терминов. Менеджер Менеджер, прогнозирующий рынок менеджер по денежным… … Финансовый словарь

МЕНЕДЖЕР — (англ.). Режиссер в английских театрах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МЕНЕДЖЕР [англ. manager Словарь иностранных слов русского языка

менеджер — предприниматель, директор, начальник, управленец, руководитель, распорядитель, администратор Словарь русских синонимов. менеджер сущ., кол во синонимов: 17 • администратор (13) • … Словарь синонимов

МЕНЕДЖЕР — (от англ. manage управлять) специалист по управлению производством и обращением товаров, наемный управляющий. Менеджеры организуют работу на фирме, руководят производственной деятельностью групп сотрудников фирмы. Менеджер является должностным… … Экономический словарь

МЕНЕДЖЕР — управляющий в коммерческой организации … Юридический словарь

Менеджер — англ. manager управлять наемный управляющий компанией, фирмой, банком, структурным подразделением, направлением, обладающий в пределах своей компетенции, исполнительной властью. М. занимается планированием, организацией, управлением и… … Словарь бизнес-терминов

МЕНЕДЖЕР — (английское manager управляющий), наемный профессиональный управляющий (руководитель предприятия, фирмы, организации и др.); специалист по управлению … Современная энциклопедия

МЕНЕДЖЕР — [нэ ], а, муж. Специалист по управлению производством, работой предприятия. Школа менеджеров. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Менеджер — см. Руководитель (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов

Менеджер — (от англ. manage управлять), он же, по русски, управляющий, специалист по управлению производством и обращением товаров. Управляющие организуют работу на предприятии, руководят производственной деятельностью сотрудников предприятия. Управляющий… … Википедия

Источник

Бизнес-интересно

Переход от средневекового патриархального управления с его давно изжившим авторитарным подходом к гибкому, высоко адаптивному, личностно–ориентированному управлению — является задачей номер один современной науки бизнеса.

Постсоветская управленческая культура, как культура наказаний, остается доминирующей моделью управления в сознании абсолютного большинства нынешних белорусских управленцев высшего и среднего звена. Иначе откуда так много авторитаризма на предприятиях?

Кстати, авторитаризм, в его правильном понимании, представляет собой личностную, психологическую недоразвитость конкретного руководителя. НИ БОЛЬШЕ, НИ МЕНЬШЕ. При взгляде со стороны авторитарные руководители напоминают маленьких детей, сидящих в песочнице со своими игрушками (сотрудниками). Они играют с ними, порой даже, не говоря ни слова, до тех пор, пока им это не надоест (т.е. до тех пор, пока «всё как бы ничего…»). Когда же игра становится в тягость, они начинают ругаться, плакать, кричать, бросаться песком в окружающих. Надо же на ком-то отыграться. Вот именно так, к сожалению, всё ещё выглядит отражение архаичной, деструктивной модели управления, а точнее сказать, модели мышления многих белорусских менеджеров.

Спросим себя (как это когда-то сделал Н.Г.Чернышевский): «Что же делать?» и «Существует ли какой-то выход из сложившегося управленческого тупика»? Известно, делегировать полномочия можно, но вот делегировать образ мышления нельзя. В этом сегодня и заключается главная сложность перехода к новым управленческим технологиям. Во все времена именно инертность мышления конкретных лиц, прежде всего руководителей, приводила к уничтожительным войнам, революциям, переделам и перестройкам. В современном бизнес-сообществе, которое по определению должно быть динамичным, преобладает та же патриархально-ментальная инертность. Управленец по-прежнему остается карой, а не опорой для своих сотрудников. Его желание контролировать всех и вся, неверие людям, бестолковый управленческий диктат, а порой и откровенное хамство, умноженное на слабоумное самолюбование это всего лишь малая часть полной реальной картины. Куда пропали советская терпимость и человечность? Причём произошло это всего за двадцать лет? Как такое возможно? Что утрачено? А утратили мы чувство меры, основой которого всегда являлся незримый внутренний каркас личностной ответственности и нравственности.

Всего двадцать лет тому назад все постсоветские страны вступили в новый исторический этап своего развития. Последнее время мы справедливо перенимали опыт (вникая в суть) различных управленческих культур, планомерно вбирая их в себя, пытаясь применить этот опыт для собственной действительности. В самом деле, лучшее заимствовать, безусловно, нужно, но вот стоит ли копировать целиком, да ещё и в известном режиме «… до основания, а затем…». Мы же не думаем о том, чтобы скопировать в качестве образца для своего жизненного пути чью-то судьбу. Каждый из нас проживает «свой» путь, все мы по-своему уникальны и неповторимы. Бездумное клонирование чужой культуры, в том числе и управленческой, это бесперспективный процесс, уничтожающий собственную мировоззренческую основу. Белорусскому менеджменту нужна новая концептуально-определённая управленческая культура. Речь идет не о постсоветском прошлом, хотя там, безусловно, много стоящего и нужного, а о новой идее или целостной системе знаний, которые смогли бы стать в основе новых управленческих постулатов.

Каких же практических подходов к управлению требует от нас «новое время»? Новая эпоха жаждет инновационных подходов к управленческой деятельности. Динамичные и глобальные изменения рыночной среды и мировосприятия людей продемонстрировали полную несостоятельность прежних управленческих подходов, основанных на административно–патриархальных концепциях. Даже построение «регулярного менеджмента» в авторитарных компаниях не позволяет обеспечивать стратегическое лидерство и стабильность в долгосрочной перспективе.

Сегодня недостаток знаний наблюдается не в профессиональной сфере управленческого корпуса, а в концептуально–мировоззренческой (личностно–целевой), что ранее вообще не рассматривалось бизнес-сообществом нашей страны как необходимое условие обретения истинной компетентности руководителя. А ведь если посмотреть в корень, то можно увидеть, что в основе любого управленческого решения, прежде всего, лежит мировоззренческий стандарт управленца, а только потом его опыт, умения и навыки. И никак не наоборот.

Все прежние бизнес–модели, направленные на упорядочевание внешнего мира компаний, были в той или иной мере эффективны до момента наступления «нового времени», в котором изменилась логика социального поведения людей. Сегодня все человечество вступило в новое динамичное информационное состояние. Можно ли назвать шуткой тот факт, что за один календарный год информационный поток, окружающий нас на планете, удваивается?! Возникает закономерный вопрос: «Какую же управленческую технологию, способы или приемы должен сегодня освоить управленец, чтобы всегда идти в ногу со временем. И есть ли таковая вообще»?

«Новое время» ждет персонализации управленческих подходов, стимулирования, раскрытия нравственных резервов внутреннего мира компаний и каждого сотрудника, а также требует опоры при принятии решений на фундаментальные законы мироустройства (они потому и называются фундаментальными, поскольку неизменны, и не зависят от скорости изменений внешней среды или от работы, допустим, парламента страны). При этом современные модели управления должны сочетать в себе, как структурные (административные), так и бесструктурные (информационные) принципы.

Компонентами новой системы управления могут стать такие составляющие, как концептуальный маркетинг, личностно–ориентированный менеджмент, органическое и комбинированное управление. Формирование «нового мировоззрения» в управленческом корпусе способно изменить всю управленческую мозаику, сделать систему управления эффективной, при которой ум и воля каждого сотрудника будут включены в целесообразную деятельность в коллективном труде.

Внимания требует и современная корпоративная культура наших предприятий. Сегодня ещё встречаются организации, на которых весь рабочий потенциал, со своими приближенными и удаленными от первого лица людьми, работает в режиме соревнования по ублажению своего начальника. А ведь, подумайте, как это грустно! Правда? С одной стороны безволие, а с другой стороны вседозволенность. Тут уж действительно к слову вспомнить классика: «Служить бы рад….», да вот только, как показывает практика, «прислуживаться тошно» далеко не всем. Потому и пролезают подобные «человекообразные» в управление разными способами: кто через папу, кто через маму, кто через послушное холопство. А что потом? А потом свою слабость и пустоту они несут подчиненным, подпитывают тех своим хамством и эгоизмом, унижая их в деловых отношениях. А ведь история учит нас: слабым и безнравственным руководителям подчиняться бесполезно. А я бы еще и добавил: «Не только бесполезно, но и вредно для своего психического и эмоционального здоровья».

Подводя итог, хочу отметить следующее. Любой труд делиться на две категории: управленческий и производственный. И хоть нам и говорят всем о том, что «для того, чтобы лучше жить надо лучше работать», я скажу следующее: «мы живем так, не потому что мы так работаем, а мы работаем так, потому что нами так управляют». Пускай каждый сделает свой собственный вывод: зачем он здесь, а не там? почему один терпит, а другой нет? и т.д.

А закон свободы воли, кстати, никто не отменял. Ну, или: «на зеркало не надо…», помните?

Слова «праведность», «правда», «справедливость» и «управление» имеют один и тот же корень, может быть, управленцам, наконец-то, следует сделать ПРАВильные выводы?

Источник

Иностранному абитуриенту

Все, что необходимо знать о поступлении в БГУ

Специальности БГУ

Выбирайте факультет и специальность (бакалавриат)

Магистерские программы

Обновленный перечень специальностей магистратуры

Стоимость обучения

Для иностранных граждан

Специальности БГУ
Выбирайте факультет и специальность (бакалавриат)

Магистерские программы
Обновленный перечень специальностей магистратуры

Менеджмент (социально-административный)

Высшее образование I ступени (бакалавриат)

Факультет

Код специальности по классификатору Республики Беларусь 1-26 02 02 Название специальности

Менеджмент (по направлениям)

Название направления специальности, особенности

Менеджмент (социально-административный)

4 года – очно, 5 лет – заочно

Студенты приобретают навыки: создания собственного бизнеса, оптимизации работы организации (предприятия), управления компанией, коммуникативности, работы в команде, формирования креативного мышления и эмоционального интеллекта, ведения переговоров, критического аналитического мышления, формирования корпоративной культуры, эффективного управления финансами. К учебному процессу привлекаются ученые, руководители организаций разных сфер деятельности.

Студенты специальности «Менеджмент» проходят практику:

Выпускник специальности «Менеджмент» Института бизнеса БГУ готов к работе в современных компаниях.

Обучение в Институте бизнеса БГУ построено на принципах классических западных бизнес-школ при крупных университетах.

Возможность участия в образовательных и научных программах международного обмена

Институт бизнеса БГУ — это:

Полное среднее образование.

Владение языком обучения (определяется по итогу собеседования, на котором определяется, знает ли абитуриент язык на уровне, достаточном для усвоения программы обучения).

На всем протяжении учебы в Институте студенты погружены в дружелюбную, приветливую атмосферу, которая содействует раскрытию их талантов и творческого потенциала. Студенты учатся ставить перед собой задачи и решать их, получают навыки, необходимые для их дальнейшей карьеры.

Участие в общественной жизни — это важная часть процесса обучения и приносит пользу тем, кто в ней участвует. Студенты принимают участие в фестивалях, спортивных соревнованиях, организуемых Белорусским государственным университетом и Институтом бизнеса БГУ.
Творческий потенциал студентов и возможности Института позволяют студентам правильно ставить перед собой цели в поиске новых идей для улучшения студенческой жизни Института.

Основные изучаемые дисциплины
Дисциплина Зачетные единицы (EСTS) Количество часов
Экономическая теория 4 160
Теория бизнес-систем 2 80
Теоретические основы менеджмента 4 160
Психология управления 6 226
Управление персоналом 4 160
Экономика организации (предприятия) 7 280
Управление организацией 8 320
Управление знаниями 2 80
Экономическая психология 4 150
Организация предпринимательской деятельности 3 120
Инновационные технологии HR-менеджмента 4 160
Трансформация менеджмента в цифровой экономике 4 148
Бухгалтерский и управленческий учет 6 228
Финансы и финансовый менеджмент 7 266
Профессиональные и универсальные компетенции, которыми будет обладать выпускник

Выпускники обладают комплексными знаниями в области экономики, менеджмента и маркетинга. Ставят цели и задачи по технологии SMART, готовы управлять материальными и человеческими ресурсами, создавать новые продукты и руководить проектами. Согласно статистике 80 % выпускников Института бизнеса БГУ спустя 3-5 лет после выпуска занимают руководящие должности.

Выпускники специальности владеют компетенциями для создания и эффективного управления бизнесом. Координируя работу персонала, менеджеры анализируют деятельность компании и формируют эффективную стратегию развития трудового коллектива, обеспечивают социальные механизмы внедрения инноваций Работают над стратегией развития бизнес-систем, управляют проектами и процессами.

Где может работать выпускник, возможная должность на первом рабочем месте

Выпускники специальности «Менеджмент» востребованы в IT-организациях, кадровых агентствах, EVENT-организациях, крупных торговых сетевых компаниях, в банковской системе, в государственных и частных организациях.

По окончании обучения выпускники могут работать:
• руководителями бизнеса
• HR-менеджерами (менеджерами по управлению персоналом)
• КМ-менеджерами (менеджерами по управлению знаниями)
• Event-менеджерами (менеджерами по формированию корпоративной культуры)
• экономистами
• бухгалтерами
• бизнес-аналитиками

Возможность продолжения образования после получения специальности

После окончания обучения выпускники могут продолжить обучение в Магистратуре

Ольга Голуб (очная форма обучения) Корпорация GOOGLE (Ирландский офис, Дублин) Product activation lead:

– Я всегда рада встречам с преподавателями и студентами кафедры экономики и менеджмента Института бизнеса БГУ. 5-летняя работа в компании «Google» (Дублин) позволила мне утвердится во мнении о том, что важнейшими качествами и компетенциями современного специалиста в любой организации являются коммуникабельность и умение работать в межкультурной среде. А это именно то, чему уделяют особое внимание преподаватели кафедры!

Шаршаков Кирилл (очная форма обучения) Компания Teslasuit Business Development Executive:

– Кафедра экономики и менеджмента Института бизнеса БГУ это удивительная команда профессионалов и единомышленников, которые оперируют знаниями в авангарде научной теории и практики бизнеса. Мне посчастливилось обрести моих учителей и наставников в Институте бизнеса БГУ.

Харламова Елена (очная форма обучения) «Приорбанк» ОАО Premium Relationship Manager:

– В 2009 году я поступила в Институт бизнеса БГУ на кафедру Экономики и менеджмента на специализацию «Управление персоналом», где познакомилась с прекрасным преподавательским составом, набралась колоссального опыта и обрела друзей. В самом начале своего пути важно расставить правильные приоритеты, понять, кто ты есть и не забывать наслаждаться каждым днём! Именно поэтому я решила не останавливаться на достигнутом. Я работаю в «Приорбанк» ОАО в должности premium relationship manager и являюсь счастливым выпускником магистратуры БГУ по специальности Технологии управления персоналом (вернулась на кафедру Экономики и менеджмента через 4 года после окончания ВУЗа). И все это только начало.
Мой девиз по жизни: Дорогу осилит только идущий.

Лагутин Петр (очная форма обучения) BP Mobile Head HR department:

— Благодаря учебе в Институте бизнеса БГУ у меня:

Институт дает множество замечательных возможностей. А воспользоваться ли ими – решает каждый сам для себя.

Пашкина Анастасия (очная форма обучения) Производственная компания «Унифлекс», HR директор:

— Уже 10 лет активно пользуюсь теми знаниями, которые получила в университете. 1,5 года назад снова пришлось найти некоторые конспекты:) Считаю, что именно благодаря преподавателям и той атмосфере, которая царила на кафедре экономики и менеджмента нам удавалось учиться с огромным интересом и удовольствием – нас не заставляли учиться, нас учили мыслить.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 302534

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Официальные названия государств могут свободно использоваться в СМИ, как в новостных, так и публицистических текстах. Выбор варианта в этом случае остается за автором текста и редакторами.

Как правильно: Белоруссия или Белорусь

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Слово «белорусы» пишется через о. Как правильно пишется название братской республики?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству «Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский Союз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…

Ответ справочной службы русского языка

Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии. Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.

Добрый день, уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, как правильно писать: восточная Украина или Восточная Украина. И почему. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Какое прилагательное можно образовать от слова «Беларусь»?

Ответ справочной службы русского языка

Недавно на одном солидном переводческом сайте встретила слово «беларуский» в качестве названия ветки форума. Резануло. Понятно, что после развала Союза Белоруссия официально называется Республикой Беларусь, и, видимо, этим объясняется хождение в интернете этого прилагательного. Но что думает по этому поводу уважаемая Грамота.ру?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно в русском языке: Белоруссия или Беларусь?

Ответ справочной службы русского языка

Цитирую предыдущий ответ:
«Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи:

«Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо
Natali123123
Ответ справочной службы русского языка
Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.»

Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и » Белоруссия «.
Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты».
zl0tn1k0ff
Ответ справочной службы русского языка
Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.
«

Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь.

Всё ещё с уважением, Алексей.

Ответ справочной службы русского языка

Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется менеджмент на белорусском языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется менеджмент на белорусском языке", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется менеджмент на белорусском языке:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *