Поиск ответа
Вопрос № 307373 |
Здравствуйте! Хотелось бы спросить, нужны ли в этом предложении запятые? Это студент 2 курса(?) Дмитрий Левша(?) факульте та МЭО
Ответ справочной службы русского языка
Предложение построено неверно, следует изменить порядок слов: Это студент второго курса факульте та МЭО Дмитрий Левша.
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуационные ошибки есть. Кроме того, рекомендуем писать сначала имя, потом фамилию. (А если это официальный документ, то указываются имя и отчество, а не только имя.) Также обратите внимание, что учащихся вузов обычно называют студентами, а не учениками.
Корректно: Вас беспокоит Мария Иванова, мама студентки 5 курса факульте та экономики Карины Ивановой.
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания? Подготовил (:) студент экономического факульте та БГУ (,) ФИО
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Подготовил студент экономического факульте та БГУ ФИО.
Здравствуйте! Какая норма применяется к случаям вроде: Большинство абитуриентов выбралО или выбралИ факульте т иностранных языков. Есть ли один строгий вариант, или оба применимы? Благодарю за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: восточный факульте т или Восточный факульте т? На сайтах учебных заведений все пишут по-разному.
Ответ справочной службы русского языка
Названия факульте тов вузов пишутся строчными буквами.
Добрый день! Можно ли писать «окончил факульте т» (а не курс такой-то факульте та)? Заведомо благодарен. Андрей
Ответ справочной службы русского языка
Это сочетание корректно и широко употребляется.
Ответ справочной службы русского языка
1. По правилам названия отделов, не являющихся собственными именами, пишутся со строчной буквы. Ср.: отдел кадров, сектор учета, ученый совет, художественный совет, факульте т журналистики, кафедра иностранных языков, сектор диалектологии, группа по контролю электронной системы. Сочетание научно-исследовательский институт в составе индивидуального названия института принято писать с заглавной буквы, например: Институт лингвистики. Отметим, что в официально-деловой речи названия крупных отделов различных учреждений часто пишут с прописной буквы, однако пока эта тенденция в правилах не отражена.
2. Сокращенные названия кафедр в кавычки заключать не нужно.
Ответ справочной службы русского языка
Возможные варианты: Д екан факульте та указал, что зачетная сессия в этом году начнется на две недели позже и Декан факульте та указал на то, что зачетная сессия в этом году начнется на две недели позже. Чаще используется более короткий первый вариант.
Ответ справочной службы русского языка
Выбор предлога зависит от контекста. В значении «с физико-математического факульте та» верно: с физмата.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники сайта «Грамота ру»! У меня к вам 2 вопроса. 1. Как правильно говорить «зритель на третьем ряду или в третьем ряду»? 2. Пришлите, пожалуйста, образец объяснительной записки об опоздании для студента первого курса группы МИЭ факульте та культуры и искусства.
Ответ справочной службы русского языка
1. Верно: зритель в третьем ряду. 2. Образец объяснительной записки следует запросить в администрации учреждения.
В случае несоответствия пред(о)ставленных документов требованиям, предъявляемым на должность декана факульте та, в приёме документов будет отказано. Скажите, как правильно написать слово «пред(о)ставленных» в этом предложении?
Ответ справочной службы русского языка
Старо-Невский или Староневский? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Помочь нам ответить на Ваш вопрос мы попросили С. В. Друговейко-Должанскую, старшего преподавателя кафедры русского языка филологического факульте та СПбГУ, члена Совета по русскому языку при Президенте Российской Федерации, члена Совета по культуре речи при губернаторе Санкт-Петербурга. Светлана Викторовна назвала предпочтительным вариант Старо-Невский. Такое написание встречается в том числе в книгах Н. А. Синдаловского, российского писателя, автора более 20 книг по истории Санкт-Петербурга.
Ответ справочной службы русского языка
Современная орфографическая норма: естественно-научный. См. также ответ на вопрос № 274082.
Как правильно писать:воспитательная работа в отделении или на отделении.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Названия факульте тов и кафедр пишутся строчными. Институт пишется с прописной только как первое слово официального названия.
Специальность, кафедра, курс ?
С написанием названий специальностей, кафедр и учебных курсов связаны два вопроса:
Справочники по орфографии Розенталя и Лопатина указаний на этот счет не содержат. Попробуем применить общие правила к этим конкретным случаям.
В первую очередь исключим из рассмотрения примеры оформления титульных листов всяких курсовых, дипломных и других учебных и научных работ. В каждом вузе принят свой подход и наверняка на кафедре выдадут нужный образец.
Нас интересует, как это всё писать в обычных текстах. Например, когда в интервью человек говорит, что он получил такую-то специальность и работал на такой-то кафедре.
Общий принцип употребления прописной буквы — выделение некого имени собственного: личного имени человека, уникального названия организации, предприятия, книги, песни и т. п.
С этой точки зрения названия специальностей не нуждаются в написании с больших букв: это не уникальные наименования, они однотипны во всех учебных заведениях по всей стране. Ты можешь учиться «на журналиста» в столичном или провинциальном вузе, специальность будет одна — «журналистика».
Итак, пишем с малой буквы, а в кавычки заключаем потому, что название не согласовано с определяемым словом «специальность»:
Международный сертификат по специальности «юриспруденция».
Названия кафедр тоже пишутся с малой буквы, но обычно не заключаются в кавычки, так как согласуются со словом «кафедра» (стоят в родительном падеже):
Кафедра русского языка, кафедра иностранных языков, кафедра органической химии.
К названию учебных курсов применим такой подход. Если говорится в общем смысле — курс по какой-то специальности, то пишем без всяких выделений:
Прослушал курс психологии.
Вместе с тем курсы могут иметь собственные названия. Например, специальность «режиссура» есть во многих вузах страны, а сам курс при этом может называться по-разному: допустим, «Основы режиссуры», «Режиссура. Базовый курс», «Режиссура в театрах» и т. п. Индивидуальные же названия традиционно пишем в кавычках с большой буквы.
Поэтому не удивляйтесь, если в тексте будет по-разному вроде бы об одном и том же: получил диплом по специальности «режиссура», защищался на кафедре режиссуры, прослушал в университете курс «Режиссура» или курс режиссуры.
Проверим ваш текст
Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.
Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».
Поиск ответа
Вопрос № 307198 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
1. По правилам названия отделов, не являющихся собственными именами, пишутся со строчной буквы. Ср.: отдел кадров, сектор учета, ученый совет, художественный совет, факультет журналистики, кафедра иностранных языков, сектор диалектологии, группа по контролю электронной системы. Сочетание научно-исследовательский институт в составе индивидуального названия института принято писать с заглавной буквы, например: Институт лингвистики. Отметим, что в официально-деловой речи названия крупных отделов различных учреждений часто пишут с прописной буквы, однако пока эта тенденция в правилах не отражена.
2. Сокращенные названия кафедр в кавычки заключать не нужно.
Ответ справочной службы русского языка
В соответствии с современными нормами в официальных составных названиях учреждений, организаций, обществ с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций.
Нужно писать с прописной буквы следующие названия, если они являются официальными: Объединенная группа подрядчиков по лесным заготовкам для Мурманской железной дороги «Мурмалес» (проверьте, нет ли опечатки в последнем слове этого названия), Товарищество педагогов г. Петрозаводска, Общество вспомоществования воспитанникам Петрозаводской мужской учительской семинарии, Товарищество кемских лесопильных заводов.
Если это не официальные названия, то правильно: петрозаводский спортивный кружок, п етрозаводский кафедра льный собор.
Обратите внимание на то, что исторические написания названий могут не соответствовать современным нормам.
Добрый день. Подскажите, какую форму слова правильнее употребить: распоряжение адресовано всем руководителям отделов/отделами и заведующих кафедр/ кафедра ми.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, подскажите, какой вариант будет корректен в данном предложении: Распоряжение адресовано всем руководителям отделов/отделами и заведующим кафедр/ кафедра ми
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Распоряжение адресовано всем руководителям отделов и заведующим кафедра ми.
Как правильно: «брюггский» (а может быть и с одной «г») или «брюжский»? Скажем, Брюггский кафедра льный собор или Брюжский кафедра льный собор? Существует ли устойчивая норма? Речь о бельгийском городе Брюгге.
Ответ справочной службы русского языка
В словарях зафиксированы прилагательные брюггский и брюжский (от французского названия города – Брюж). Нормативно: брюггские и брюжские купцы, брюггские и брюжские каналы, брюггский и брюжский собор.
Здравствуйте, подскажите, как правильно написать слово » кафедра » в следующем предложении: Через пять лет ученый стал заведующим этой кафедрой(ы)? Какое правило русского языка здесь действует?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Через пять лет ученый стал заведующим этой кафедрой. Подробнее см. в ответе 243193.
Ответ справочной службы русского языка
Если предложение начинается с числа в цифровой форме, то следующее за числом слово пишется строчными: 17 мая в кафедра льном соборном храме Христа Спасителя состоялась. Название месяца пишется с прописной буквы лишь в названиях праздников с начальной цифрой (причем и в начале, и в середине предложения): 1 Мая – мой любимый праздник. Поздравляю вас с 1 Мая!
Ответ справочной службы русского языка
Дополнение к опросу № 278650. Подскажите, пожалуйста, чем аргументировано употребление » кафедра механики», а не » кафедра «Механика»»? В каком словаре или справочнике зафиксирована такая норма?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011:
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: кафедра льный собор Святого Лазаря.
Здравствуйте! Как правильно: кафедра «Механика» или кафедра механики?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, допустима ли фраза «появилась кафедра «? Нет ли здесь стилистической ошибки или несообразности? Имеется в виду открытие, начало работы или реорганизация кафедры в вузе.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, скажите, как правильно, «преподаватели кафедры рекламы и философии» или «преподаватели кафедр рекламы и философии»
Ответ справочной службы русского языка
Правила написания официальных наименований ч. 2
Наименования организаций, учреждений и предприятий
С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.
Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».
Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.
Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.
Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».
Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».
С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.
В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.
Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.
С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).
Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.
Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.
Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ
Как пишется название кафедры: в кавычках, без? Буква прописная, строчная?
Кафедра философии, кафедра «Философия», кафедра Философии? Как правильно?
В соответствии с действующими орфографическими правилами, закреплёнными в актуальных сборниках по правописанию (напр. сборник РАН под редакцией В. Лопатина), названия кафедр учебных заведений пишутся с маленькой буквы и без кавычек.
Название кафедры пишется заглавной буквы и в кавычках всегда. А окончание в названии кафедры будет зависит от того, в каком падеже и назначении использовать.
В настоящее время (с некоторыми оговорками) возможны оба варианта: в Строгино и в Строгине. Первоначальным и в настоящее время предпочтительным является второй: в Строгине, а также
в Переделкине, из Останкина, до Пулкова, от Косова, к Болдину. Вспомним строчки из художественных произведений: «Недаром помнит вся Россия про день БородинА!», «История села ГорюхинА», название фильма «Дело было в ПеньковЕ».
В остальных случаях в строгом литературном языке эти названия необходимо склонять.
Чтобы правильно написать слово, которое написано в вопросе, нужно вспомнить уроки русского языка в школе.
Сразу вспоминаем проверочные слова ПродлИть, ДлИна, ДлИтельность, ДлИться. И все они с буковкой И. Но, наше слово пишется правильно ПродлЕвать, так как это слово исключение из правил и его необходимо просто запомнить.
Так почему же слово, попавшее из одного языка, произносится гораздо ближе к нормам другого? Это чистой воды совпадение, в котором виноваты орфоэпические нормы русского языка. Звонкий согласный [з] влияет на глухой согл. [к], превращая его в тоже звонкий [г], получается [р’угзáк]. Такое явление называется регрессивной ассимиляцией, поскольку последующий звук влияет на предыдущий.
Почему [з] оказался столь могущественным и потянул за собой [к] вместо того, чтобы подвергнуться прогрессивной ассимиляции и потерять звонкость, превратившись в [c]? Почему мы не говорим «[р’уксáк]»? Можно сказать, что на всё воля Божья, и закрыть тему, а можно высказать логичное предположение, что второй слог, которому и принадлежит звук [з], ударный, поэтому требует гораздо больше энергии на произнесение, поэтому он подстраивает речевой аппарат именно под себя, а не под нужды слога с безударным гласным.