Названия стран и национальностей на английском языке
Одна из первых тем, которую можно встретить в учебниках и книгах по английскому – это названия стран и национальностей на английском языке. Поэтому и блог «English, Sir» не будет исключением. Итак, давайте рассмотрим, как образуются национальности, и как можно обращаться к жителям разных стран.
Начнем с первого и важного правила.
Прилагательные и страны в английском языке
Как видите, от названия страны можно образовать три слова, обозначающих – язык, национальность и прилагательное (для описания чего-либо, например, еда, фильм, одежда и т.п).
В данном примере прилагательное от названия страны образовано при помощи суффикса – ian. Тема не зря начата с изучения прилагательных. Большинство национальностей и названия языка совпадает с прилагательным, образованным от названия страны. Но есть и исключения. Обо всем этом будет рассказано ниже.
Давайте рассмотрим основные суффиксы для образования прилагательных от названия стран.
Сразу стоит отметить, что нет единого правила образования. Прилагательные, языки и национальности нужно просто запоминать. В статье будут представлены наиболее употребительные страны, которые очень часто бывают на слуху. Их вполне будет достаточно для начального уровня.
Для лучшего запоминания, суффиксы разделы по географическому положению стран.
Суффикс «ian»
Прилагательные с суффиксом «ian» образуются для многих стран Южной Америки, Африки, Австралии и Океании, страны Европы и Канада. Если слово заканчивается на «ia», то добавляется только «n».
Суффикс «an»
Суффикс «an» характерен для Северной Америки, Африки и несколько стран Южной Америки.
Если название страны оканчивается на «A», то добавляется только «N». Если название оканчивается на другую гласную – добавляется «AN».
Суффикс «ese»
Суффикс «ese» используется для большинства стран Азии. Также для стран Африки и Южной Америки.
Суффикс «ish»
С суффиксом «ish» образуются в основном страны Европы
Суффикс «i»
Суффикс «i» характерен для большинства исламских стран.
И конечно не обойтись без исключений. Есть прилагательные, для которых нет определенного правила образования.
Национальности и жители стран на английском
Мы начали изучение с прилагательных не зря. Большинство национальностей совпадает с формой прилагательных, которые мы рассмотрели выше. А вот образование отдельных жителей и нации в целом имеет некоторые особенности.
Определенный артикль плюс прилагательное
Всех жителей страны можно обозначить как добавлением окончания «s(es)», так и определенного артикля «the» к прилагательному.
Если прилагательное оканчивается на «ian», «an», «i», то для обозначения всех представителей нации добавляется окончание «S». Определенный артикль в данном случае не употребляется.
Для большинства остальных прилагательных требуется определенный артикль «the». Как правило, для прилагательных, оканчивающихся на «sh», «ss», «ch», «ese».
Однако, если по контексту подразумевается определенная группа людей одной нации, то артикль the употребляется в обоих случаях.
I think the Americans will win this game. (Думаю Американцы выиграют эту игру) — определенная группа (команда), как представители страны.
Прилагательное плюс people
Всю нацию в целом можно также образовать добавлением к прилагательному слова people. В данном случае возможно как употребление с определенным артиклем, так и без него.
Как обычно не обойтись без исключений.
Некоторые нации не соответствуют прилагательному. Для них используются специальные существительные. В таком случае обязательно используется артикль «the».
Выше мы рассмотрели всех жителей страны. Но как обозначить одного представителя?
Здесь также ничего сложного. Чтобы отметить только одного жителя, к единственному числу прилагательного или существительного добавляется неопределенный артикль a/an.
Для того, чтобы уточнить пол жителя определенной страны, к единственному числу добавляются слова man, woman, boy, girl
Названия стран, языков и национальностей на английском
Nationality vs Национальность
В английском языке немало так называемых «ложных друзей переводчика». Вот и слово nationality, несмотря на сходство с русским «национальность», в английском имеет немного другое значение: «гражданство» какой-либо страны (синоним — citizenship). Это слово и вопрос «What is your nationality?» можно скорее увидеть в официальных бланках анкет, чем услышать в речи. В разговоре же спросят:
— Where are you from? / Where do you come from?
— I am from Chile.
— Откуда вы?
— Я из Чили.
Ответить можно следующими способами:
Если же мы хотим спросить или рассказать о происхождении, национальности, этнических корнях, то используем выражения ethnicity, ethnic origin, ethnic background, ancestry («национальность, национальная или расовая принадлежность»). Вопросы могут звучать таким образом:
— What is your ethnic background? / What is your ethnicity?
— I am half English, half French.
— Кто вы по происхождению?
— Я наполовину англичанин, наполовину француз.
— What is your race?
— I am Asian.
— К какой расе вы принадлежите?
— Я азиат.
— What are you?
— I am mixed. My mother is Puerto Rican, and my father is African American.
— Кто вы по происхождению?
— Я метис. Моя мама — пуэрториканка, а папа — афроамериканец.
Названия стран, их жителей и языков: правила
В первую очередь важно запомнить, что в английском языке названия стран, языков и национальностей всегда пишутся с заглавной буквы, так как все они — имена собственные.
Названия стран уникальны. Они могут быть не связаны с названием национальностей проживающих в них людей или действующим официальным языком. А вот название официального языка конкретной страны и название ее жителей в английском языке, как правило, совпадают друг с другом. Посмотрите:
Названия языков и народов образуются от названий стран с помощью специальных суффиксов:
Эти суффиксы имеют различное происхождение, например суффикс -i арабского происхождения, поэтому встречается в основном в названиях исламских народов. Можно также выделить некоторые закономерности, например для стран, заканчивающихся на -ia, название национальности образуется с помощью суффикса -ian: Austria-Austrian, Australia-Australian. Но в целом названия стран, языков и национальностей нужно запомнить.
Названия национальностей в английском могут выполнять роль как существительного, так и прилагательного:
Для некоторых национальностей наряду с прилагательными есть особые формы существительных. Например:
Чтобы назвать все население страны во множественном числе, ставим артикль the:
Определенный артикль используется с названиями языка только в словосочетаниях с language (в остальных артикль не нужен):
Названия большинства стран не требуют артикля. Определенный артикль the необходимо добавить, если:
Названия стран мира, их официальных языков и национальностей на английском: список
Ниже мы приводим список английских названий большинства стран мира с указанием названия национальностей проживающих там людей (еще раз подчеркиваем, что речь идет не об этнической принадлежности, а о гражданстве). Также в списке приведены официальные языки каждой из стран (перечень языков общения для некоторых стран может быть неполным).
Страны и национальности на английском с переводом
Нет времени? Сохрани в
Представьте, что вы решили познакомиться в Интернете с иностранцем и завязать с ним разговор для практики языка. Разговор зашел о странах и разных национальностях, но вы не уверены, как правильно они называются.
Чтобы хорошо разобраться в этом вопросе и правильно понимать своих англоговорящих собеседников, в этом посте предлагаем поговорить о странах мира, их национальностях, а также о языках этих стран.
Национальность на английском часто совпадает с названием официального языка. Мы привели только основные языки стран, на которых говорит большая часть населения той или иной европейской державы.
Стоит отметить, что правописание национальностей и языков на русском и английском языках отличается. На английском языке они пишутся с большой буквы, в то время, как в русском с маленькой.
Для удобства мы классифицировали страны на географические регионы.
Страны Северной Европы на английском
Denmark – Дания, Danish (Dane) – датчанин (датчанка), Danish – датский
England – Англия, Englishman (Englishwoman) – англичанин (англичанка) English – английский
Estonia – Эстония, Estonian – эстонец (эстонка) Estonian – эстонский
Finland – Финляндия, Finnish – финн (финнка), Finnish – финский
Iceland – Исландия, Icelander – исландец (исландка), Icelandic – исландский
Ireland – Ирландия, Irish – ирландец (ирландка), Irish (English) – ирландский (английский)
Latvia – Латвия, Latvian – латыш (латышка), Latvian – латышский
Lithuania – Литва, Lithuanian – литовец (литовка), Lithuanian – литовский
Norway – Норвегия, Norwegian – норвежец (норвежка), Norwegian – норвежский
Scotland – Шотландия, Scot (Scotsman, Scotswoman) – шотландец (шотландка), Scottish – шотландский, Scottish Gaelic – шотландский гэльский, English – английский
Sweden – Швеция, Swede – швед, шведка, Swedish – шведский
United Kingdom – Соединенное Королевство, Briton/Brit – британец, English – английский, Scotish – шотландский, Irish – ирландский, Welsh – валлийский, Scottish Gaelic – шотландский гэльский
Wales – Уэльс, Welshman (Welshwoman) – валлиец (валлийка), Welsh – валлийский, English – английский
Минутка интересных фактов, чтобы отвлечься от потока географических названий:
— наиболее длинное слово в английском языке, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке — almost
— saippuakivikauppias — наиболее длинное финское слово, которое имеет значение «торговец шелком»
Top 10 прилагательных для описания книг и фильмов на английском
Страны Западной Европы на английском
Austria – Австрия, Austrian – австриец (австрийка) German – немецкий
Belgium – Бельгия, Belgian – бельгиец (бельгийка), Dutch (French, German) – голландский (немецкий, французский)
France – Франция, Frenchman (Frenchwoman) – француз (француженка), French – французский
Germany – Германия, German – немец (немка), German – немецкий
Luxembourg – Люксембург, Luxembourgish – люксембуржский, German – немецкий, French – французский.
Netherlands – Нидерланды, Dutchman (Dutchwoman) – голландец (голландка), Dutch – голландский
Switzerland – Швейцария, Swiss – швейцарец (швейцарка), German (French, Italian, Romansh) – немецкий (французский, итальянский, ретороманский)
— «Эрмитаж» по-французски звучит как «место уединения»
— при обозначении дат употребляют аббревиатуры AD и BC, что означает Anno Domini (новая эра, наша эра, от Рождества Христова) и Before Christ (до Рождества Христова)
Страны Южной Европы на английском
Albania – Албания, Albanian – албанец (албанка), Albanian – албанский
Croatia – Хорватия, Croatian – хорват (хорватка), Croatian – хорватский
Greece – Греция, Greek – грек (гречанка), Greek – греческий
Italy – Италия, Italian – итальянец (итальянка), Italian – итальянский
Malta – Мальта, Maltese – мальтиец (мальтийка), Maltese – мальтийский
Portugal – Португалия, Portuguese – португалец (португалка), Portuguese – португальский
Serbia – Сербия, Serbian – серб (сербка), Serbian – сербский
Slovenia – Словения, Slovenian (Slovene) – словен (словенка), Slovenian – словенский
Spain – Испания, Spaniard – испанец (испанка), Spanish – испанский
Vatican – Ватикан, Italian – итальянский, Latin – латынь
— в английском языке вы не сможете подобрать рифму к словам month, orange, silver и purple
— по-латински знаки зодиака называются следующим образом: Водолей – Аквариус, Рыбы – Писцес, Овен – Ариес, Телец – Таврус, Близнецы – Гемини, Рак – Канцер, Лев – Лео, Дева – Вирго, Весы м Либра, Скорпион – Скорпиус, Стрелец – Сагиттариус, Козерог – Каприкорнус
Страны Восточной Европы на английском
Armenia – Армения, Armenian – армянин (армянка), Armenian – армянский
Belarus – Беларусь, Belarusian – белорус (белоруска), Belarusian – белорусский, Russian – русский
Bulgaria – Болгария, Bulgarian – болгарин (болгарка), Bulgarian – болгарский
Czech Republic – Чешская Республика, Czech – чех (чешка), Czech – чешский
Georgia – Грузия, Georgian – грузин (грузинка), Georgian – грузинский
Hungary – Венгрия, Hungarian – венгр (венгерка), Hungarian – венгерский
Moldova – Молдова, Moldavian – молдаванин (молдаванка), Moldavian – молдавский
Poland – Польша, Pole – поляк (полька), Polish – польский
Romania – Румыния, Romanian – румын (румынка), Romanian – румынский
Slovakia – Словакия, Slovak (Slovakian) – словак (словачка), Slovak (Slovakian) – словацкий
Ukraine – Украина, Ukrainian – украинец (украинка), Ukrainian – украинский
— «Kopciusezek» – вот так интересно звучит название сказки «Золушка» на польском языке
Страны Восточной Азии на английском
China – Китай, Chinese – китаец, китайский
Hong Kong – Гонконг, Hongkongers – жители Гонконга, Chinese – китайский
Mongolia – Монголия, Mongol – монголец, Mongolian – монголка, монгольский
Malaysia – Малайзия, Malaysian – малайзиец, малайзийка, Malay – малайский
North Korea – Северная Корея (КНДР), Nothern Korean – северно-кореец, Korean – корейский
South Korea – Южная Корея, South Korean – южный кореец, Korean – корейский
Thailand – Тайланд, Thai – таец, тайский
Japan – Япония, Japanese – японец, японский
Vietnam – Вьетнам, Vietnamese – вьетнамец, вьетнамский
Страны Западной Азии на английском
Afghanistan – Афганистан, Afgan – афганец, Dari – язык дари, Pashto – язык пашту
Azerbaijan – Азербайджан, Azerbaijani – азербайджанец, азербайджанский
Iran – Иран, Iranian – иранец, Persian – персидский (иранский)
Iraq – Ирак, Iraqi – житель Ирака, Kurdish – курдский, Arabic – арабский
Israel – Израиль, Israeli – израильтянин, Hebrew – иврит
Kazakhstan – Казахстан, Kazakh – казах, Kazakh – казахский
Oman – Оман, Omani – житель Омана, Arabic – арабский
Qatar – Катар, Qatari – житель Катара, Arabic – арабский
Saudi Arabia – Саудовская Аравия, Saudi – житель Саудовской Аравии, Arabic – арабский
Syria – Сирия, Syrian – сириец, Arabic – арабский
United Arab Emirates (UAE) – Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ), Emirati – житель ОАЭ, Arabic – арабский
Yemen – Йемен, Yemeni – йеменец, Arabic – арабский
Turkey – Турция, Turk – турок, Turkish – турецкий
— Существует классификация языков по уровню сложности. Английский считается одним из самых простых для изучения в мире.
— Любой, кто читает эту статью, может хоть сейчас сейчас записаться на бесплатный урок с преподавателем по Skype.
Страны Южной Азии на английском
Pakistan – Пакистан, Pakistani – пакистанец, Urdu – урду
Bangladesh – Бангладеш, Bangladeshi – бангладешец, Bengal – бенгальский
Nepal – Непал, Nepalese – непалец, Nepali – непальский
India – Индия, Indian – индус, Hindi – хинди, English – английский
Bhutan – Бутан, Bhutanese – бутанец, Dzongkha – Дзонг-кэ
Страны Африки на английском
Algeria – Алжир, Algerian – алжирец, Arabic – арабский
Angola – Ангола, Angolan – анголец, Portuguese – португальский
Congo – Конго, Congolese – житель Конго, French – французский
Egypt – Египет, Egyptian – египтянин, Arabic – арабский
Ethiopia – Эфиопия, Etheopian – житель Эфиопии, Amharic – амхарский
Nigeria – Нигерия, Nigerian – нигериец, English – английский
Sudan – Судан, Sudanese – житель Судана, Arabic – арабский, English – английский
South Africa – Южно-Африканская Республика (ЮАР), South African – южно-африканец, English – английский
Libya – Ливия, Libyan – житель Ливии, Arabic – арабский
Zimbabwe – Зимбабве, Zimbabwean – житель Зимбабве, Shona – шона, Ndebele – Ндебеле
Самое длинное словарное слово в английском языке –Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. Это медицинский термин для обозначения одной из болезней легких.
Страны Южной Америки на английском
Argentina – Аргентина, Argentinian – житель Аргентины, Spanish – испанский
Brazil – Бразилия, Brazilian – бразилец, Portuguese – португальский
Bolivia – Боливия, Bolivian – житель Боливии, Spanish – испанский
Colombia – Колумбия, Colombian – колумбиец, Spanish – испанский
Chile – Чили, Chilean – чилиец, Spanish – испанский
Ecuador – Эквадор, Ecuadorian – эквадорец, Spanish – испанский
Peru – Перу, Peruvian – житель Перу, Spanish – испанскийm Aymara – аймара
Uruguay – Уругвай, Uruguayan – житель Уругвая, Spanish – испанский
Venezuela – Венесуэла, Venezuelan – венесуэлец, Spanish – испанский
Страны Северной и Центральной Америки на английском
Canada – Канада, Canadian – канадец, English – английский, French – французский
Mexico – Мексика, Mexican – мексиканец, Spanish – испанский
United States of America (USA) – Соединенные Штаты Америки (США), American – американец, English – английский
Honduras – Гондурас, Honduran – житель Гондураса, Spanish – испанский
Nicaragua – Никарагуа, Nicaraguan – житель Никарагуа, Spanish – испанский
Panama – Панама, Panamanian – панамец, Spanish – испанский
Американские штаты и их аббревиатуры
После прочтения списка вы сможете точнее понимать, где происходят действия в американских фильмах и сериалах.
Alabama (AL) – Алабама
Alaska (AK) – Аляска
Arizona (AZ) – Аризона
Arkansas (AR) – Арканзас
California (CA) – Калифорния
Colorado (CO) – Колорадо
Connecticut (CT) – Коннектикут
Delaware (DE) – Делавер
Florida (FL) – Флорида
Georgia (GA) – Джорджия
Hawaii (HI) – Гавайи
Idaho (ID) – Айдахо
Illinois (IL) –Иллинойс
Indiana (IN) – Индиана
Iowa (IA) – Айова
Kansas (KS) – Канзас
Kentucky (KY) – Кентукки
Louisiana (LA) – Луизиана
Maine (ME) – Мэн
Maryland (MD) – Мэриленд
Massachusetts (MA) – Массачусетс =
Michigan (MI) – Мичиган
Minnesota (MN) – Миннесота
Mississippi (MS) – Миссисипи
Missouri (MO) – Миссури
Montana (MT) – Монтана
Nebraska (NE) – Небраска
Nevada (NV) – Невада
New Hampshire (NH) – Нью-Хэмпшир
New Jersey (NJ) – Нью-Джерси
New Mexico (NM) – Нью-Мексико
New York (NY) – Нью-Йорк
North Carolina (NC) – Северная Каролина
North Dakota (ND) – Северная Дакота
Ohio (OH) – Огайо
Oklahoma (OK) – Оклахома
Oregon (OR) – Орегон
Pennsylvania (PA) – Пенсильвания
Rhode Island (RI) – Род Айленд
South Carolina (SC) – Южная Каролина
South Dakota (SD) – Южная Дакота
Tennessee (TN) – Теннеси
Texas (TX) – Техас
Utah (UT) – Юта
Vermont (VT) – Вермонт
Virginia (VA) – Вирджиния
Washington (WA) – Вашингтон
West Virginia (WV) – Западная Вирджиния
Wisconsin (WI) – Висконсин
Wyoming (WY) – Вайоминг
Вместо вставки с рандомными фактами:
Не так давно мы опубликовали в блоге статью про американские штаты, чтобы для вас это было не просто набором букв, чтобы у вас появилось представление о том, чем один штат отличается от другого. Читайте: Интересненькое о каждом из 50 штатов Америки
Страны Океании и основные острова на английском
Australia – Австралия, Australian, Aussie – австралиец, English – английский
Greenland – Гренландия, Greenlandic – гренландский, Danish – датский
Cuba – Куба, Spanish – испанский
Cyprus – Кипр, Greece – греческий, Turkish – турецкий
Indonesia – Индонезия, Indonesian – индонезийский
Hawaii – Гавайи, English – английский, Hawaiian – гавайский
Madagascar – Мадагаскар, Malagasy – малагасийский, French – французский
Java – Ява, Javanese – яванский
Iceland – Исландия, Icelandic – исландский
Maldives – Мальдивы, Dhivehi – дивехи (мальдивский)
New Zeland – Новая Зеландия, English – английский
Papua New Guinea – Папуа-Новая Гвинея, Ura – ура, Tok Pisin – ток писин, Hiri Motu – хири моту
Philippines – Филиппины, Filipino – филиппинец, Filipino – филиппинский, English – английский
Описание погоды на английском, лексика на тему weather
Какой артикль использовать с географическими названиями
Артикль бывает определенный (the), неопределенный (a/an и нулевой (то есть отсутствие артикля). Если вы проходили это правило, то должны знать, что определенный артикль используется тогда, когда мы говорим о чем-то одном из ряда таких же сущностей (an apple – яблоко, одно яблоко из множества таких же). А артикль the – когда хотим конкретизировать и выделить одну сущность из этого множества, подчеркнуть, что для нас имеет важность эта конкретная (the cat – какой-то конкретный кот).
С именами собственными, включая страны, чаще используется нулевой артикль, ведь имена собственные сами по себе являются уникальными. Нет необходимости подчеркивать, что это «какая-то конкретная Италия» или «одна Италия из множеств» – эта страна ведь и так сама по себе единственная и уникальная. Чтобы сейчас не углубляться в артикли, советуем пройти эту тему в нашем онлайн тренажере. А сейчас остановимся на географических названиях.
Пройдите тему в онлайн тренажере: Артикли
Артикли с названием стран
С большинством стран артикль не используется. Исключения – те государства, в названии которых есть имя нарицательное.
Все эти три страны будут писаться без артикля, если записать без имени-нарицательного: America, Great Britain, Russia.
Еще три страны-исключения, которые нужно обговорить отдельно: The Philippines и The Netherlands, The Vatican.
Часто можно встретить ошибочное употребление The Ukraine. Украину в английском языке иногда продолжают писать с артиклем, так как ранее она была частью СССР, и в названии было ключевое нарицательное слово «республика». Теперь единственная правильная форма – без артикля.
Артикли с другими географическими названиями
Мы используем артикль the с названиями:
Мы используем нулевой артикль с названиями:
Сегодня вы узнали очень много нового. Чтобы не забыть новые слова, сохраните их себе на изучение в персональном словаре. Он доступен для зарегистрированных пользователей. Или можете воспользоваться готовым набором «Страны».
Вместо заключения
Читайте про разные страны, про культуры их коренных жителей и особенности языков, а также заучите основные фразы для путешествий.
Чем больше мы интересуемся чем-либо и изучаем определенные отрасли, тем больше они притягиваются в нашу жизнь. Хотите верьте, хотите нет. Никто не знает, что нас ждет впереди и с чем придется столкнуться. Мир меняется, и ваша жинь тоже может радикально измениться. Вдруг у вас изменится сфера деятельности, и вам придется объехать всю Европу! И как тут обойтись без знания стран на английском языке? Эти знания на английском еще никому не повредили.
Кстати, страны на английском можно еще учить в паре с флагами. Например, сделать карточки, на одной стороне которых будет название страны на английском, а на другой — флаг этой же страны.
Ставьте себе новые цели ежедневно, развивайтесь, становитесь чуточку лучше. Надеемся, статья вас заинтересовала и вы не остановитесь на достигнутом. Мы рассмотрели лишь страны Европы, а ведь еще столько неизведанного. Желаем удачи в достижении целей!
EnglishDom #вдохновляемвыучить