Как писать гражданство в анкете: российские и международные правила
В большинстве бланков, которые приходится заполнять для оформления официальных документов, есть графа «гражданство». Существуют определенные правила того, как ее заполнять, а ошибка может повлечь за собой отказ в рассмотрении документов. Чтобы избежать неприятных неожиданностей и лишней бумажной волокиты, заблаговременно поинтересуйтесь, как писать гражданство в анкете.
В чем разница между гражданством и национальностью
При заполнении анкет многие путают гражданскую и национальную принадлежность. Но с юридической точки зрения это два совершенно разных понятия. Чтобы не делать ошибок, нужно точно определиться с тем, что такое гражданство.
Вопрос о гражданстве подразумевает отношение человека к конкретной стране. Национальность – это принадлежность к той или иной этнической группе. В многонациональных странах живут люди, которые имеют разные национальности. Например, граждане Российской Федерации могут быть русскими, татарами, чувашами, якутами или бурятами.
Согласно Конституции РФ, все россияне обладают одинаковыми правами и обязанностями вне зависимости от этноса, к которому они относятся. Кроме того, указывать национальность в документах не обязательно. Это можно делать только по собственному желанию.
Но если вы, например, подаете заявление на репатриацию в Израиль, Германию или другие государства, то основанием для этого служит именно тот факт, что вы ведете свое происхождение от представителей определенного народа. В этом случае информация об этнической принадлежности является обязательной.
Итак, если в анкете есть графы «гражданство» и «национальность», то в первой вы должны указать страну, паспортом которой обладаете, а во второй вписать этническую характеристику (по желанию).
Заполнять их следует так:
В каких анкетах указывается
Графа о принадлежности к тому или иному государству есть во многих анкетах. Вы встретите ее в бланках, которые заполняются при оформлении загранпаспорта, визы, ВНЖ, ПМЖ, РВП и других юридических статусов. Необходимо также указывать гражданство в анкете на работу.
Информация должна подаваться корректно, иначе вам могут отказать в выдаче запрашиваемого документа и придется начинать процесс оформления заново. Во избежание ошибок, которые могут надолго затянуть решение дела, важно правильно понимать, что значит гражданство в анкете: в эту строку нужно вписывать название страны, паспортом которой вы владеете.
Русскоязычные анкеты
Рассмотрим подробнее вопрос о том, как правильно заполнить поле “гражданство”.
В анкетах на русском языке нельзя писать, что ваше гражданство – российское или русское. В этом пункте не должны использоваться слова: «русское», «русский», «российское», «россиянин», а также название страны «Россия», словосочетание «гражданин России». Все эти формулировки будут неверными.
Существует правило, согласно которому в анкетах на оформление официальных документов нужно указывать полное название страны в именительном падеже: «Российская Федерация».
При поступлении на государственную службу некоторые организации (например, Федеральная служба судебных приставов) требуют, чтобы в соответствующем пункте было написано «гражданин Российской Федерации». Обязательно в мужском роде. Уточните эти требования перед тем, как заполнять бланк о приеме на работу.
Многие интересуются, как отвечать на вопрос про гражданство в анкете правильно, если человек имеет паспорта нескольких стран.
В некоторых анкетах требуют сообщить обо всех видах гражданства, которое имеет заявитель (двойное или второе), а также о предыдущем, если оно было изменено. Если вы имеете паспорта двух стран, то важно правильно обозначить их статус.
Двойное гражданство – ситуация, когда между двумя государствами подписан международный договор об обоюдном признании гражданской принадлежности друг друга.
У Российской Федерации такой договор есть только с Таджикистаном. С 1993 года подобное соглашение действовало и с Туркменистаном, но с мая 2015 года оно было расторгнуто. Поэтому двойной гражданский статус признается только для лиц, которые получили паспорта в период 1993-2015 годов. Во всех остальных случаях речь идет о втором гражданстве.
Второе гражданство возникает, когда человек имеет два паспорта, но между государствами, которые ему их выдали, нет международного соглашения о признании двойной гражданской принадлежности; в каждой из стран он будет считаться только ее гражданином.
При наличии второго паспорта необходимо указать не только страну, которая вам его выдала, но и информацию об этом документе. Например:
Если вы в прошлом были гражданином другой страны, то в анкете нужно указать, когда и по какой причине вы прекратили им быть. Например: «В 2008 году изменил гражданство Казахстана на гражданство Российской Федерации в связи с переездом на постоянное место жительства в Российскую Федерацию».
Для женщин, которые вышли замуж за россиянина, формулировка может звучать, например, так: «В 2005 году изменила гражданство Молдовы на гражданство Российской Федерации в связи с заключением брака с гражданином Российской Федерации и переездом на постоянное место жительства в Российскую Федерацию».
Следует помнить, что при заполнении строки «гражданство» не разрешается использовать аббревиатуры. Нельзя сокращать название «Российская Федерация» до «РФ». Это допускается только во внутренних документах коммерческих компаний. Но во всех остальных случаях следует писание название государства полностью.
Единственное исключение из этого правила – «СССР». Хотя в наши дни страны под таким названием не существует, о ней иногда приходится упоминать, если в анкете есть графа «место рождения». Лица, появившиеся на свет до 1991 года на территории бывшего Советского Союза, должны указывать в качестве страны рождения именно это государство. Например: «г. Тверь, СССР».
Анкеты на иностранных языках
При заполнении бланков на иностранном языке нужно учесть, что в некоторых европейских языках (например, французском) понятия «гражданство» и «национальность» не различаются. Если вы встречаете в европейском документе слова nationalité, Nationalität и тому подобные, то речь идет именно о принадлежности к государству, а не к этнической группе.
В английском языке есть отдельные термины Citizenship (обозначает принадлежность к стране) и Nationality (национальность).
Гражданство России по-английски нужно обозначать в строке «Citizenship» так: Russian Federation. Не разрешается писать «RF», недопустимы также варианты Russia или Russian.
Если в бланке есть графа «Nationality», то в ней указываем этническую принадлежность: Russian (Ukrainian, Moldavian, German и тому подобное). Если вы не знаете, как название вашей национальности пишется на английском языке, воспользуйтесь Google-переводчиком или обратитесь за консультацией к сотруднику учреждения.
Помните, что в международных документах также запрещено использование аббревиатур. Единственное исключение – СССР (USSR).
Если анкета составлена на незнакомом вам языке, ориентируйтесь на англоязычные подписи под названиями граф. Если их нет, попросите у служащего учреждения английскую или русскую версию бланка. Все данные о себе в таких анкетах нужно заполнять латиницей, используя правила транслитерации.
Для жителей постсоветских стран
Если заявитель является гражданином постсоветских стран, то общие правила такие же: в графе «гражданство» пишется название страны без сокращений и аббревиатур, в графе «национальность» указывается этническая принадлежность.
Вот ответы на несколько самых распространенных вопросов.
Как писать гражданство Казахстана: внесите в соответствующую графу полное название государства – «Республика Казахстан». Нельзя писать просто «Казахстан» или «РК» – это будет считаться ошибкой.
Если вы сомневаетесь в том, как правильно пишется гражданство: “украинское” или “украинец”, то имейте в виду, что неправильны оба варианта. В соответствующем пункте пишется название государства – Украина. «Украинец» – это название национальности.
Это же правило нужно использовать, если вам требуется написать гражданство Белоруссии в анкете: указывайте полное название страны – Республика Беларусь.
Пишем правильно
Итак, мы выяснили, что заполнение в анкетах пункта «гражданство» подчиняется определенным правилам. В нем нужно писать полное название страны в именительном падеже, без сокращений и аббревиатур – независимо от того, заполняете ли вы документ на русском или английском языке. Верным вариантом для россиян будет «Российская Федерация», на английском языке – Russian Federation. Важно не путать название страны с национальностью (этнической принадлежностью).
Как писать гражданство в анкете правильно
У нас несколько раз в комментариях спрашивали, как правильно указать гражданство в анкете. Хороший вопрос, ведь если ошибиться с заполнением этой графы, могут возникнуть проблемы при пересечении границы.
Заполняя резюме для выезда в другую страну от руки, пишите четко и разборчиво. Допускается использование печатных, а не прописных букв. Указывая гражданство в анкете, не стоит путать его с национальностью. «Русский» – это национальность, принадлежность к этнической группе. «Россиянин» – гражданская принадлежность к РФ.
Анкета на визу
Инструкция по заполнению анкеты на Шенген:
Заполнение на русском языке
Наименование государства пишется в именительном падеже. Допустимые формулировки:
Сокращенное до аббревиатуры название допустимо в ряде случаев. Желательно использовать полное, официальное наименование – Российская Федерация.
Допустимо использование формулировок, указывающих на принадлежность к стране:
Заполнение на английском языке
В документах на получение визы, заполняемых на английском языке, графа о гражданстве называется «Citizenship». Заявителю необходимо указать страну, гражданином которой он является. Уместные формулировки:
Не рекомендуется использовать сокращения.
Строка о национальности называется «Nationality». В ней указывается принадлежность к этнической группе – русский (а не российский), украинец, белорус и т.д. Это особенно важно при миграции в Израиль, поскольку по Закону «О возвращении» получить израильское гражданство может только еврей или члены его семьи.
В некоторых иностранных языках (например, во французском) нет различия между словами «национальность» и «гражданство». При этом в официальной документации обычно имеется в виду последнее. Таким образом, в бланках необходимо писать «Россиянин», а не «Русский».
Анкета на ВНЖ, ПМЖ или гражданство
Заполняя резюме на предоставление вида на жительство, оформляя ПМЖ либо запрашивая гражданство, следует избегать сокращений и аббревиатур. Не рекомендуется указывать «РФ» или «Россия», а только «Российская Федерация».
Граждане, рожденные в СССР
Гражданский статус в заполняемых заявителем документах – как в паспорте. Те, кто родился до 6 февраля 1992 года, пишут СССР (USSR) в поле, где указывается страна рождения. Таковы требования нормативных актов ФМС РФ. При этом не играет роли, как подаются бумаги – очно в отделении УФМС либо через сайт госуслуг.
На практике территории Шенгена также требуют писать USSR для лиц, родившихся до 06.02.1992.
Образец заполнения графы о гражданстве в анкете на Шенген.
Также СССР нет в перечне государств в графе «Страна рождения» онлайн-анкеты на Шенген. В этом случае выбирается то государство, в котором место рождения находится сейчас.
Дополнения
В некоторых резюме требуется указывать следующие виды гражданства, если они есть:
Договоры о двойном гражданстве РФ заключила только с Туркменистаном и Таджикистаном. В остальных случаях речь идет о втором гражданстве. В анкету требуется вписать страну двойного / второго гражданства и данные паспорта и конкретизировать двойной / второй гражданский статус в России (в ряде случаев).
При изменении гражданства указывается год, когда это произошло, и, если потребуется, причина. Правила оформления документации предписывают давать развернутые ответы на каждый вопрос. Писать краткие ответы «да» или «нет» нельзя.
Форма уведомления о наличии у гражданина РФ иного гражданства.
Заявитель вправе попросить бланки на понятном ему языке – английском или русском. Это позволит избежать путаницы и недоразумений при заполнении документов.
Подборка видео про правильное заполнение анкеты на грин карту, загранпаспорт, РВП, ВНЖ и визу:
Перед тем, как указать гражданство в анкете, рекомендуется получить консультацию у работника посольства или визового центра. Это поможет не допустить ошибок и правильно заполнить документы, без лишних проволочек получив разрешение на въезд в другую страну.
Названия стран, языков и национальностей на английском
Nationality vs Национальность
В английском языке немало так называемых «ложных друзей переводчика». Вот и слово nationality, несмотря на сходство с русским «национальность», в английском имеет немного другое значение: «гражданство» какой-либо страны (синоним — citizenship). Это слово и вопрос «What is your nationality?» можно скорее увидеть в официальных бланках анкет, чем услышать в речи. В разговоре же спросят:
— Where are you from? / Where do you come from?
— I am from Chile.
— Откуда вы?
— Я из Чили.
Ответить можно следующими способами:
Если же мы хотим спросить или рассказать о происхождении, национальности, этнических корнях, то используем выражения ethnicity, ethnic origin, ethnic background, ancestry («национальность, национальная или расовая принадлежность»). Вопросы могут звучать таким образом:
— What is your ethnic background? / What is your ethnicity?
— I am half English, half French.
— Кто вы по происхождению?
— Я наполовину англичанин, наполовину француз.
— What is your race?
— I am Asian.
— К какой расе вы принадлежите?
— Я азиат.
— What are you?
— I am mixed. My mother is Puerto Rican, and my father is African American.
— Кто вы по происхождению?
— Я метис. Моя мама — пуэрториканка, а папа — афроамериканец.
Названия стран, их жителей и языков: правила
В первую очередь важно запомнить, что в английском языке названия стран, языков и национальностей всегда пишутся с заглавной буквы, так как все они — имена собственные.
Названия стран уникальны. Они могут быть не связаны с названием национальностей проживающих в них людей или действующим официальным языком. А вот название официального языка конкретной страны и название ее жителей в английском языке, как правило, совпадают друг с другом. Посмотрите:
Названия языков и народов образуются от названий стран с помощью специальных суффиксов:
Эти суффиксы имеют различное происхождение, например суффикс -i арабского происхождения, поэтому встречается в основном в названиях исламских народов. Можно также выделить некоторые закономерности, например для стран, заканчивающихся на -ia, название национальности образуется с помощью суффикса -ian: Austria-Austrian, Australia-Australian. Но в целом названия стран, языков и национальностей нужно запомнить.
Названия национальностей в английском могут выполнять роль как существительного, так и прилагательного:
Для некоторых национальностей наряду с прилагательными есть особые формы существительных. Например:
Чтобы назвать все население страны во множественном числе, ставим артикль the:
Определенный артикль используется с названиями языка только в словосочетаниях с language (в остальных артикль не нужен):
Названия большинства стран не требуют артикля. Определенный артикль the необходимо добавить, если:
Названия стран мира, их официальных языков и национальностей на английском: список
Ниже мы приводим список английских названий большинства стран мира с указанием названия национальностей проживающих там людей (еще раз подчеркиваем, что речь идет не об этнической принадлежности, а о гражданстве). Также в списке приведены официальные языки каждой из стран (перечень языков общения для некоторых стран может быть неполным).
Как правильно писать гражданство в анкете на работу и документах в 2021 году
Гражданство в анкете 2021 году: как писать в графе национальность
Вопрос, как писать гражданство в анкете, мучает всех тех, кто сталкивается с заполнением всевозможных формуляров и бланков. Выбор правильного ответа порой становится настолько мучительным, что приходится обращаться за советом к специалистам или к различным источникам. Пора исследовать вопрос в деталях, чтобы впредь никаких сомнений не возникало.
Гражданство и национальность – в чем отличие
Каждый заявитель знает, что права на ошибку в анкете у него нет. А потому подать информацию корректно нужно с первого раза. Зачастую путаница происходит с двумя понятиями – гражданство и национальность.
Определение обоих звучит так:
Таким образом, становится понятно, что писать в графе гражданство: только «Российская Федерация», как вариант допускается написание «Россия». Одно можно сказать точно – в данной графе должно прозвучать наименование государства, паспортом которого вы обладаете. В случае совпадения гражданской принадлежности и национальности в анкете необходимо обозначить это так:
Если же данные разные, тогда вот пример, что писать в строке «Гражданство»:
Некоторая путаница может появиться, когда речь идет о заполнении документов на иностранных языках.
Заполнение иностранных бланков
Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство. А потому в таком случае существует возможность указать либо название страны, либо свою гражданскую принадлежность – россиянин/россиянка. С английским языком проще – в нем есть и Citizenship, и Nationality.
Русский язык
Написание всех наименований в этих разделах предусмотрено только в именительном падеже (кто? что?). Допустимые варианты, как писать гражданство в анкете на работу:
При этом аббревиатуру можно использовать только в исключительных случаях, например, во внутренних документах компании, но ни в коем случае не в визовом бланке. Чтобы не теряться в догадках, лучше всегда пишите полное наименование государства.
Английский язык
Документы, составленные на языке английском, обычно содержат графу Citizenship. И здесь снова не забываем, что говорим мы о государстве, а потому указать можно следующее:
В английской анкете, предписание, как правильно писать гражданство в анкете, указывает, что использовать сочетание букв RF запрещено.
А вот строка Nationality уже запрашивает информацию о национальности, то есть этнической принадлежности заявителя – украинец, белорус.
В любом случае, если речь идет о стране, в которой для обозначения понятий гражданства и национальности используется один термин, будьте уверены, что имеется в виду ваша гражданская принадлежность, а не этническое происхождение.
Все вышесказанное позволяет резюмировать – гражданство российское или русское в официальных документах упоминаться не может. Термин подразумевает исключительно название государства, гражданином которого вы являетесь.
Заполнение различных бланков
Одно из главных правил заполнения анкет – то, что использование сокращенных названий и аббревиатур не приветствуется вообще. Это значит, что стоит не полениться и все же написать длинное название «Российская Федерация», даже если речь идет о приеме на работу.
Особенно важно это учитывать при заполнении бланков на ВНЖ, ПМЖ, гражданство, визу. В них даже название «Россия» становится неточностью. И если вы все еще сомневаетесь, как правильно писать гражданство – «Россия» или «российское», тогда запомните, что оба варианта станут неверными. Данный раздел подразумевает исключительно наименование страны.
Приступая к заполнению бланка на русском языке, обратите внимание на его стилистику. Как известно, он отличается хорошо развитой системой окончаний, которые будет корректней использовать. Иногда случается, что указанием на принадлежность к какому-либо государству является часть предложения.
В таком случае необходимо соблюсти все нормы русского языка и просклонять наименование государства. В первом случае будет уместно указать, что вы являетесь россиянином.
В данном разрезе вопрос, как правильно указать гражданство в анкете, не является таким актуальным, поскольку большинство языков не имеют категорий рода и склонения. А потому звучать везде наименование страны будет в именительном падеже.
Что касается национальности, то в этом разделе формулировка Russian или Ukraine как раз будет звучать неуместно. Обозначать свою этническую принадлежность нужно так:
Если все же путаницы избежать не удалось, не пренебрегайте помощью служащих учреждений, куда вы подаете ваше заявление. Они непременно должны помочь вам сделать правильный выбор.
Обратите внимание, что единственный случай, когда в анкете можно использовать аббревиатуру, – это гражданство Советского Союза. Как правильно написать гражданство в анкете тем, кто родился в СССР? Только так:
Причем это предусмотрено нормативными документами и является обязательным даже тогда, когда речь идет о заявлении на шенгенскую визу. Но: при заполнении онлайн-анкет такого названия, как USSR, вы не найдете, а потому смело указывайте государство, владельцем паспорта которого вы являетесь сейчас.
В любом случае, если при заполнении у вас возникают некоторые сомнения, информацию лучше уточнить или перепроверить, поскольку некорректные сведения зачастую становятся причиной отказа в удовлетворении вашего прошения.
национальность русский
1 национальность национальност·ь
русский по национальности — of Russian nationality, Russian by nationality
национальность судна — nationality of a vessel / a ship
2 русский
русский язык — Russian, the Russian language
♢ русская печь — Russian stove
говорить, сказать русским языком — speak*, say*, plainly
3 национальность
4 национальность, возраст, пол и общественное положение
5 на русский лад
6 русский
русский язык — Russian, the Russian language
7 национальность
8 русский
9 русский язык
10 русский хоккей
11 английская национальность
12 изучать русский
13 русский
14 русский клавиатура
15 русский язык
16 с английского на русский
17 дискогнат, русский
18 осётр, русский
19 лубоед русский
20 овод русский
См. также в других словарях:
национальность — и, ж. nationalité f. 1. Государство, государственная принадлежность. Заметите также и непривлекательныя правила Историка относительно тех причин, которые утвердили и возвеличили Россию, и которыя по мнению его и на будущия времена должны быть… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
НАЦИОНАЛЬНОСТЬ — НАЦИОНАЛЬНОСТЬ, национальности, жен. 1. То же, что нация. «…Только при условии развития национальных культур можно будет приобщить по настоящему отсталые национальности к делу социалистического строительства.» Сталин. «Верховный Совет СССР… … Толковый словарь Ушакова
НАЦИОНАЛЬНОСТЬ — 1) принадлежность к какой либо нации, народу; 2) самый народ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. НАЦИОНАЛЬНОСТЬ Народность, совокупность отличительных черт и свойств народа. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка
национальность — см. нация Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. национальность сущ., кол во синонимов: 5 • … Словарь синонимов
Национальность корабля — Согласно морскому международному праву, от каждого плавающего на море судна требуется принадлежность к определенному государству и возможность в каждый данный момент доказать свою национальность. Морские корабли, в силу установившейся фикции,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НАЦИОНАЛЬНОСТЬ — и; ж. 1. Принадлежность к какой л. нации, народности. Люди разных национальностей. Русский по национальности. 2. = Нация (1 зн.) и Народность (2 зн.). Совет национальностей (в СССР: одна из двух палат Верховного Совета). 3. Национальная… … Энциклопедический словарь
Русский Юрмаш — Село Русский Юрмаш башк. Урыҫ Юрмаш Страна РоссияРоссия … Википедия
Русский националист — Не следует путать с термином «нацизм». Пробуждение Уэльса, Кристофер Уильямс, 1911. Образ Венеры как аллегория рождения нации Национализм (фр. nationalisme) идеология и направление политики, базовым принципом которых является тезис о высшей… … Википедия
Русский Саскуль — Деревня Русский Саскуль башк. Урыҫ Һаҫыҡкүле Страна РоссияРоссия … Википедия
национальность — и, ж. Принадлежность к какой л. нации или народности. По национальности русский. По национальности поляк. [Аркадина:] Ты как в чалме. Вчера один приезжий спрашивал на кухне, какой ты национальности (Чехов). Этимология: см. нация … Популярный словарь русского языка
национальность — и; ж. 1) Принадлежность к какой л. нации, народности. Люди разных национальностей. Русский по национальности. 2) = нация 1) и народность 2) Совет национальностей (в СССР: одна из двух палат Верховного Совета) 3) Национальная самобытность.… … Словарь многих выражений