Главная » Правописание слов » Как пишется на польском пани

Слово Как пишется на польском пани - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется на польском пани

Как правильно обращаться к полякам: pan, pani, panowie, panie, państwo?

Все согласятся, что намного приятнее общаться с грамотным и образованным человеком. Чтобы произвести хорошее впечатление на вашего собеседника и чтобы с вами было приятно вести беседу, прежде всего необходимо уметь правильно обращаться к человеку не только на родном языке, но и иностранном. Если Вы в будущем запланировали поездку в Польшу, то в обязательном порядке нужно изучить формы вежливого обращения на польском языке. И мы Вам поможем с этой задачей!

Распространенная ошибка среди приезжих в Польшу, – использование в качестве вежливой формы местоимения «вы» – «wy». Объясним почему! Личное местоимение можно использовать в том случае, если перед вами находится много человек и вам необходимо обратиться сразу ко всем.

Мы живем в Кракове. А где вы живете? – Mieszkamy w Krakowie. A gdzie wy mieszkaсie?

Мама! Папа! Когда вы мне купите новый компьютер? Мой старый уже даже не включается! – Mamo! Tato! Kiedy wy kupiсie mi nowy komputer? Mój stary nawet się nie włącza!

Если же вежливую форму нельзя выразить через местоимение wy, то у многих возникает вопрос: как правильно обращаться к жителю Польши, используя вежливую форму.

Ответ очень прост. Вежливое обращение в польском языке выражается словами: pan, pani, panowie, panie, państwo.

Ситуации могут быть абсолютно разными: если вы обращаетесь к людям старше вас; при обращении к незнакомым; при обращении к лицам, занимающих руководящие должности (начальник, директор и др.); просто при вежливом обращении к человеку.

Pan

Вежливая форма при обращении к представителям сильного пола.

Czy mógłby Pan mi pomóc? – Не могли бы Вы мне помочь?

Przepraszam, czy chciałby Pan zamówić taksówkę? – Извините, не хотели бы Вы заказать такси?

Mogę powiedzieć, że Pan dziś bardzo ładnie wygląda! – Могу сказать, что Вы сегодня очень хорошо выглядите!

A ile Pan ma lat? Pan wygląda bardzo młodo! – А сколько Вам лет? Вы очень молодо выглядите!

Pani

Вежливая форма, которая Вам может понадобиться при обращении к женщине.

Czy Pani ma jakieś pytania na ten temat? – У Вас есть вопросы по этой теме?

Czy chciałaby Pani pójść ze mną na kolację dziś wieczorem? – Не хотели бы Вы пойти со мной на ужин сегодня вечером?

Czy mogę zaproponować Pani kupić ten elegancki, damski zegarek? – Могу ли я предложить Вам купить эти элегантные женские часы?

Bardzo mi miło Panią poznać! – Очень приятно с Вами познакомиться!

Panowie

Форма вежливого обращения сразу к нескольким представителям сильного пола.

Czy mogę zapytać? Czy chcą Panowie teraz obejrzeć ten film w kinie. – Могу ли я спросить? Не желаете ли Вы сейчас посмотреть этот фильм в кинотеатре?

Co chcieliby zamówić Panowie? Naleśniki z miodem czy ciasto z jabłkami? – Что бы Вы хотели заказать? Блинчики с медом или пирог с яблоками?

O której Panowie wrócili wczoraj do hotelu? Wczoraj was wszystkich szukał nasz menedżer. – Во сколько Вы вчера вернулись домой? Наш менеджер Вас всех вчера искал.

Przepraszam, ale muszę Panów rozczarować, bo podróż jest odwołana. – Извините, но я вынужден Вас разочаровать, так как путешествие отменяется.

Panie

Будем использовать, если нам предстоит обратиться сразу к нескольким женщинам одновременно.

Gdzie Panie pójdą dzisiaj wieczorem na spacer? Czy mogą Panie wrócić wcześniej, żebym się nie martwiła? – Куда Вы пойдете сегодня вечером на прогулку? Не могли бы Вы вернуться раньше, чтобы я не переживала?

Za ile Panie będą mogły kupić te nowe złote kolczyki? – За сколько Вы сможете купить эти новые золотые серьги?

Ile dni w górach planują spędzić Panie? – Сколько дней в горах Вы планируете провести?

Czy Panie widziały, gdzie poszedł ten dziwny człowiek? – Видели ли Вы, куда пошел этот странный человек?

Państwo

Без данной формы вежливости не обойтись, если необходимо сразу обратиться ко всем присутствующим одновременно. При этом среди присутствующих могут быть как женщины, так и мужчины.

Gdzie Państwo planują pojechać w przyszłym roku? – Куда Вы планируете поехать в следующем году?

Czy mają Państwo stolik z widokiem na ogród? – Есть ли у вас столик с видом на сад?

Przypominamy Państwu, że wszystkie bilety zostały wyprzedane w zeszłym tygodniu. – Мы Вам напоминаем, что все билеты были раскуплены на прошлой неделе.

Szanowni Państwo! – Уважаемые Дамы и Господа!

Na naszej stronie znajdą Państwo dwie kopie umowy. – На нашем сайте Вы найдете две копии договора.

Как Вы увидели, от самих форм pan, pani, panowie, panie, państwo зависит не только смысл вашего высказывания, но и формы глаголов, употребляемых с ними. От правильного использования данных слов зависит и то, какое впечатление Вы произведете во время беседы. Надеемся что благодаря нашей статье, Вы четко будете разграничивать формы вежливого обращения к полякам.

Разобравшись в этом, надеемся у Вас не должно возникнуть в дальнейшем никаких проблем особенно, если вы изучаете польский язык в школе PolskiPapa. Курсы польского языка проходят онлайн и офлайн в Минске и других городах. Если вы еще не в числе наших учеников, то записывайтесь на бесплатный пробный урок через контактную форму ниже.

Источник

Пан (обращение)

Содержание

Польский язык

Польское слово «пан» (польск. pan ) является аналогом русского слова «господин»; оно применяется:

В отличие от русского «господин», польское «пан» имеет также значение «Вы». Однако в польском это обращение употребляется не с глаголами II лица множественного числа, а с глаголами III лица единственного числа: «Вы живёте в Москве?» — «Czy Pan mieszka w Moskwie?». Существует возможность использования обращения «пан» и с глаголами II лица единственного числа (например, «Mieszkasz pan w Moskwie?»), однако эта форма носит агрессивный, оскорбительный характер.

Как и во многих других языках (например, англ. Miss, Mrs ), польская форма вежливого обращения в женском роде имеет две формы:

Различают также формы множественного числа слова «пан»:

Употребление

Поляки придают большое значение употреблению форм вежливого обращения. Использование той или иной формы зависит от социального, иерархического статуса, а также от степени знакомства или близости родственных связей между теми или иными людьми.

Так, наиболее вежливым (но и официальным) является употребление слова «пан» (или «пани») вместе с полным именем собеседника, например: пан Анджей Петрашевский (польск. pan Andrzej Pietraszewski ), пани Эва Шикульская (польск. pani Ewa Szykulska ). Следует отметить, что при обращении к собеседнику в письменной форме слово «пан» всегда пишется с большой буквы (как русское «Вы» при личном обращении).

Эта же форма применяется при указании адресата в письмах; в таком случае слово «пан» также пишется только с большой буквы. Более вежливой (но несколько архаичной формой) является именование адресата с использованием аббревиатур «WSz» (польск. Wielce Szanowny — глубокоуважаемый) или «Sz» (польск. Szanowny — уважаемый). Например: WSz Pan Zbigniew Cybulski, Sz Pani Anna Chojnicka.

Менее официальной формой является именование собеседника «пан» и по фамилии: пан Краевский (польск. pan Krajewski ), пани Лещевич (польск. pani Leszczewicz ). В отличие от русского языка, в котором обращение по фамилии носит официальный характер, в польском данная форма считается общеупотребительной между людьми, не слишком хорошо знакомыми между собой.

В обращении между коллегами, знакомыми, при обращении младших по возрасту к более старшим товарищам, слово «пан» используется вместе с именем: пан Юзеф (польск. pan Józef ), пани Ядвига (польск. pani Jadwiga ). Ещё менее формальным является употребление «пан» с уменьшительной формой имени: пан Юзек (уменьшительное от «Юзеф» — польск. pan Józek ), пани Ядя (уменьшительное от «Ядвига» — польск. pani Jadzia ).

Именование собеседника только по имени, без употребления слова «пан» или «пани» носит неформальный характер и употребляется лишь между друзьями, родными и близкими, в молодёжной среде.

Следует также отметить, что при личном обращении в польском языке используется звательный падеж. Это правило относится и ко всем формам слова «пан». Например, в обращении «пан Лисовский» (польск. panie Lisowski ) слово «пан» имеет форму звательного падежа.

Источник

Как пишется на польском пани

1 pani

starsza \pani пожилая женщина;

dziękuję \pani благодарю вас; спасибо (вам);

szanowna \pani minister! уважаемая пани (госпожа) министр!;

starsza pani — пожила́я же́нщина

pani pozwoli. — разреши́те.

2 paniczny

См. также в других словарях:

ПАНИ — (польск.). Барыня, госпожа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАНИ (санскр. pani скупец) в ведийской мифологии индусов, завистливые демоны. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка

пани — (8) с. нескл. Пани, госпожа: а добрыхъ людеи было стороннихъ: пани Волковаа Гавсовича жена Фетина и съ своимъ сыномъ Яцкомъ. Гр ок. 1350 (1, ю.р.); а про то та пани хѡнька и своѥмъ зѧтемь. и своѥмъ со всѣмъ племенемь ѹздала ѥсть. тотъ мунастыръ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

пани — полька, госпожа, паня, помещица, обращение, барыня, полячка, пшечка Словарь русских синонимов. пани сущ., кол во синонимов: 10 • барыня (12) • … Словарь синонимов

ПАНИ — Петровская академия наук и искусств образование и наука, Санкт Петербург Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПАНИ полианилин Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур

ПАНИ — в ведийской мифологии вредоносные демоны, противники Индры … Большой Энциклопедический словарь

ПАНИ — ПАНИ, нескл., жен. (польск. pani) (дорев.). То же, что госпожа по отношению к польке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ПАНИ — (др. инд. Раni), в древнеиндийской мифологии: 1) в единственном числе имя одного из вождей демонов; Индра захватывает его коров (РВ Х 67, 3), то же делают Агни и Сома (I 93, 4); Агни делит добычу, принадлежащую П. (VI 13, 3); 2) во множественном… … Энциклопедия мифологии

ПАНИ — Петровская академия наук и искусств (ПАНИ) межрегиональная общественная организация («альтернативная академия»), созданная 7 декабря 1991 съездом российских учёных в Санкт Петербурге. Первоначально задумывалась как Академия наук РСФСР, однако… … Википедия

Пани — (Pani) Марио (родился 29.3.1911, Мехико), мексиканский архитектор. Окончил Школу изящных искусств в Париже (1934). В 30 е гг. представитель модернизованной классики. Принимал участие в крупнейших градостроительных работах. Начиная со 2 й… … Большая советская энциклопедия

ПАНИ — неизм.; ж. [польск. pani] 1. к Пан (1 2 зн.). 2. В Польше и некоторых других странах: вежливое обращение к женщине. * * * ПАНИ ПАНИ, в ведийской мифологии вредоносные демоны, противники Индры (см. ИНДРА) … Энциклопедический словарь

Пани — (санскр. Paņi = скупец) особый класс завистливых демонов в ведийской мифологии индусов … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Вежливое обращение в польском языке — фундаментальные различия?

Сегодня мы поговорим о вежливом обращении в польском языке и его особенностях.
Собственно начинать стоит, наверное, с русского: когда мы к кому-то обращаемся, мы используем вежливую форму «Вы». И нет разницы мужчина это, девушка или группа людей:

«Будете ли вы столь любезны…?»

Это обращение универсально и направленность здесь определяет либо собеседник либо контекст, но никак не формулировка. Собственно, насколько вы можете уже догадываться, польский открывает эту возможность, используя в своём современном языке такие формы как «Pan/Pani» о чём вы, наверное, слышали уже. Посмотрим на все доступные разветвления как в единственном так и множественном числах:

Форма К кому обращена
Pan мужчина
Pani женщина
Panowie мужчины (2 и больше)
Panie женщины (2 и больше)
Państwo группа людей (2 и больше)

На самом деле для русскоязычных есть один архаизм, который в несколько раз облегчает изучение данных словоформ. Он звучит как «господа».

Как видите, при использовании данной формы всё становится на свои места и предложения обретают естественную структуру. Используя данную формулировку мы, также как и в польском языке, используем глагол в третьем лице (единственного или множественного числа: будет, будут).

Следует отметить, что это отличие между польским и русским – одно из основополагающих в языке, используется очень часто и повсеместно. Потому его изучение является обязательным на начальном этапе, дабы дальнейшее освоение было лёгким и приятным.

Добавляйте статью в закладки, дабы не потерять и перечитывайте её столько раз, пока вы не поймёте, что уже определяете форму автоматически без каких либо воспоминаний.

Источник

Как пишется на польском пани

Смотреть что такое «ПАНИ» в других словарях:

ПАНИ — (польск.). Барыня, госпожа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАНИ (санскр. pani скупец) в ведийской мифологии индусов, завистливые демоны. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка

пани — (8) с. нескл. Пани, госпожа: а добрыхъ людеи было стороннихъ: пани Волковаа Гавсовича жена Фетина и съ своимъ сыномъ Яцкомъ. Гр ок. 1350 (1, ю.р.); а про то та пани хѡнька и своѥмъ зѧтемь. и своѥмъ со всѣмъ племенемь ѹздала ѥсть. тотъ мунастыръ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

пани — полька, госпожа, паня, помещица, обращение, барыня, полячка, пшечка Словарь русских синонимов. пани сущ., кол во синонимов: 10 • барыня (12) • … Словарь синонимов

ПАНИ — Петровская академия наук и искусств образование и наука, Санкт Петербург Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПАНИ полианилин Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур

ПАНИ — в ведийской мифологии вредоносные демоны, противники Индры … Большой Энциклопедический словарь

ПАНИ — ПАНИ, нескл., жен. (польск. pani) (дорев.). То же, что госпожа по отношению к польке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ПАНИ — (др. инд. Раni), в древнеиндийской мифологии: 1) в единственном числе имя одного из вождей демонов; Индра захватывает его коров (РВ Х 67, 3), то же делают Агни и Сома (I 93, 4); Агни делит добычу, принадлежащую П. (VI 13, 3); 2) во множественном… … Энциклопедия мифологии

ПАНИ — Петровская академия наук и искусств (ПАНИ) межрегиональная общественная организация («альтернативная академия»), созданная 7 декабря 1991 съездом российских учёных в Санкт Петербурге. Первоначально задумывалась как Академия наук РСФСР, однако… … Википедия

Пани — (Pani) Марио (родился 29.3.1911, Мехико), мексиканский архитектор. Окончил Школу изящных искусств в Париже (1934). В 30 е гг. представитель модернизованной классики. Принимал участие в крупнейших градостроительных работах. Начиная со 2 й… … Большая советская энциклопедия

Пани — (санскр. Paņi = скупец) особый класс завистливых демонов в ведийской мифологии индусов … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется на польском пани, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется на польском пани", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется на польском пани:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *