Главная » Правописание слов » Как пишется оффшорная зона

Слово Как пишется оффшорная зона - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как правильно пишется слово «офшор» или «оффшор»

Как пишется слово

Следует заметить, что в русском языке можно встретить написание слова как «оффшор», так и «офшор». Данное слово заимствовано от английского offshore, буквальный перевод которого «вне берега». Ударение в слове падает на вторую гласную «о».

Появившееся в 50-х годах ХХ столетия данное слово обозначало финансовую схему по выводу денег в страны с льготным налогообложением. В Россию слово попало в начале 90-х с зарождением здесь рыночной экономики.

Первоначально в журналах и книгах слово писалось с удвоенной «ф», такую форму слова применяли практически все предприниматели. Позже слово «офшор» было принято писать с одной согласной «ф» с учетом словообразования в русском языке.

Вопрос написания одной или двух букв «ф» в английской приставке «off» является и сегодня предметом споров составителей словарей, известных лингвистов и переводчиков, предпринимателей, юристов.

Согласно правила, удвоение «ф» в словах-заимствованиях не характерно для русского языка, лишние буквы при переводе выбрасываются. Т.к. словари с правилами написания заимствованных слов, в частности, орфографический словарь под ред. Лопатина, появились позже, то в реальной жизни многие и сегодня по привычке употребляют данное слово с удвоенной «ф». Хотя правильно писать «офшор». Впрочем, многие специалисты склоняются к правильности написания обоих вариантов.

Значение слова

Термин офшор означает государство, регион, где для иностранных фирм и компаний предоставлены льготные условия ведения бизнеса.

Среди перечня особых условий:

Очень часто офшоры создаются для «отмывания» денег, заработанных нечестным путем в стране, где ведется бизнес.
Среди стран (регионов) с офшорными зонами: Бермуды, Кипр, Мальта, Панама, Сингапур, Швейцария и т.д.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 297135

Здравствуйте. Помогите найти правильный вариант ответа на вопрос: Верное написание слова офлайн ранее было следующим: офф-лайн. Почему изменилось его написание? Выберите один ответ: 1) две ф в слове противоречит нормам русского языка 2) в начале XXI века изменилась словарная норма, связанная со словами, описывающими работу в сети 3) при закреплении в русском языке заимствованных слов с удвоенной f остается лишь одна f 4) оба варианта написания верны и зафиксированы в словарях Спасибо за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Составители «Русского орфографического словаря» РАН Е. В. Бешенкова и О. Е. Иванова в книге «Теория и практика нормирования русского письма» (М., 2017) пишут о том, что основанием для кодификации написаний офлайн и офш ор стал орфографический прецедент: эти слова были закреплены с одним ф по образцу англицизмов с той же начальной частью, напр.: офис, офсет, офсайд.

Смотрю в разных словарях «кто кто», то с дефисом написано, то без дефиса. Как правильно? Уж кто-кто́, а. уж кто кто́, а. «В список офш орных зон Киев внес 13 государств, но кто-кто, а уж Таллин и Рига такой подлости не ожидали».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание через дефис.

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» РАН, размещенном на нашем портале, слова офш ор и офш орный (а также офш орка и офш ор-компания) рекомендуется писать с одной ф. См. словарную фиксацию.

Как правильно пишется: оффшорные зоны или офш орные зоны? Встречала оба написания даже в документах правительства РФ.

Ответ справочной службы русского языка

«Русским орфографическим словарем» РАН установлено написание с одной ф: офш ор, офш орный.

Добрый день. Как правильно: офш орный или оффшорный? В словаре не нашла.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, корректно ли выражение » офш орный кран»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Каково значение слова офш ор? Рода, надо полагать, оно мужского Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

См. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BE%D1%84%D1%88%D0%BE%D1%80 [здесь].

В словарях встречается разное написание слова: офш ор и оффшор. Какой вариант правильный или допустимы оба написани? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Какого падежа требует глагол «инкорпорировать» в предложении: «Это юридические компании, инкорпорированные в государства(х), причисляемые(х) к офш орным зонам. «? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, поясните, что в данном случае означает слово _инкорпорировать_, без этого сложно дать точный ответ.

Подскажите, как правильно: оФФшор или оФш ор?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! я задавала вопрос, в КАКИХ СЛУЧАЯХ «тем не менее» является вводным, но ответа так и не получила. И еще: в ловаре вашего сайта » офш орный» с одной «ф», но некоторые говорят, что возможен вариант с двумя «ф». Какова норма? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, в начале предложения (или в начале одной из частей сложного предложения) слова _тем не менее_ употребляются как союз и не обособляются. Если слова _тем не менее_ стоят в середине предложения, они, как правило, выступают в функции вводных.
В доступных нам орфографических словарях зафиксирован только один вариант: _ офш орный_. Его мы и рекомендуем употреблять.

Прошу объяснить, что значит «авшорная зона». Благодарю заранее.

Ответ справочной службы русского языка

Что означает «авшорная зона»? Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Оффшор или офшор

Как в печатных источниках, так и в интернете встречается полный разнобой возможного написания слова «оффшор», а также его всеразличных производных: «оффшор» и «оффшорный», с одной буквой «ф» или же вариант его написания на латинском языке «offshore».

Лингвист по образованию В.Н. Шапошников в своей статье, которая была опубликована в декабре 2007 года, писал: «Анализируя нынешнюю лексику с ее пополнением, необходимо отметить, что ряд некоторых новых слов сопровождает приобретение новых явлений, нового опыта и понятий. В пространстве русского языка уже имели место иностранные слова. Однако, сегодня осваиваются и иные иностранные лексемы. К примеру, слово прейскурант уже давно было освоено русским языком… А слово прайс-лист и подобное сейчас представляют также и орфографическую неустойчивость: прайслист, прайс лист, прайс-лист, оффшор, «offshore»., офф-шор».

О значении слова офшор (оффшор) можно почитать на этой странице.

На сегодня, широкое распространение получила точка зрения, по которой написание подобного англицизма должно попадать под всеобщую тенденцию изъятия двойного «ф» в заимствованиях: раньше было оффис, а теперь стало офис. Также в позаимствованных намного раньше словах (офсайд, офицер, офсет, официант, официальный и прочее), несмотря на удвоенную «ф» в английских оригиналах («off-»), по-русски же, во всех случаях, буква «ф» пишется одна. Именно поэтому и слова «оффшор», «оффшорный» принято писать с одной буквой «ф». Подобным образом, в ходе распространения позаимствованных слов в живом языке происходит их «перенастройка» под закономерности русско-язычного правописания. Обновленная норма правописания обрела отражение и в «Русском орфографическом словаре», выпущенному в свет под редакцией В.В. Лопатина.

Вывод: если на сегодня написание слова «оффшор» пока и не расценивается в качестве ошибки, то уже можно считать нормой написание слова «оффшор» с одной буквой «ф», без дефиса.

Источник

Офшор или оффшор: как правильно пишется

Как часто за последнее время вам приходилось слышать слово «офшор»? Если вы хотя бы иногда включаете новостные программы, то вероятность, что этот термин находится в пределах вашей памяти, весьма велика. За последние несколько лет мы столкнулись, по крайней мере, с двумя крупными скандалами, опосредованно или прямо связанными с этим понятием. Помните Греческий долговой кризис, который на протяжении нескольких лет был головной болью абсолютно всех европейских политиков?

Его отголоском стал паралич банковской системы Кипра. Тогда он ввел страну в преддефолтное состояние, лишил банкоматы денег и оставил людей с существенно ограниченными финансовыми возможностями. Но помимо внутренних потрясений Кипрский кризис 2012-2013 года привел в ужас богатых держателей депозитов в банках этой небольшой страны по всему миру. Ведь Кипр – это известный офшор, один из самых комфортных и некогда имевший славу надежного. Бизнесмены и политики России тоже оказались втянуты во всеобщую панику, хотя старательно отрицали наличие собственных депозитов.

Другой крупный офшор, располагающийся в залитой солнечным светом и овеянной океанским бризом Панаме, спровоцировал новый скандал сосем недавно – в апреле 2016 года райский уголок был потрясен публикацией конфиденциальной информации, скомпрометировавшей многих мировых лидеров (некоторые из них лишились своих должностей или вписали несколько минусов в историю своей репутации).

Не нужно обладать дипломом магистра в области экономических наук, чтобы понять: если то, что скрывается за термином способно вызывать тектонические изменения в экономике или политике, значит оно предполагает под собой обозначение ключевого явления международного налогового планирования.

Офшоры действительно важны. Небольшие экономики живут за их счет, предприниматели успешно ведут свою деятельность, да и крупные системы в некоторых случаях облегчают себе условия жизни благодаря их существованию.

Термин известный, что за ним скрывается все тоже более или менее понимают. Но есть один нерешенный вопрос, стабильно вызывающий разногласия и споры. Как бы парадоксально это ни звучало, но дилемма длиной в два десятилетия заключается в конфликте по поводу написания слова.

Русский и экономика: грани пересечений и обостренный конфликт

Как правильно пишется: «оффшор» или «офшор»? Вы уверены, что знаете ответ? Задумывались ли вы когда-нибудь о войнах внутри лингвистического и экономического сообщества, ведущихся по этому поводу? Конечно, вам может показаться, что этот вопрос не имеет совершенно никакого значения, ведь совсем не от количества букв в слове зависит феномен и проблемы, которые он называет. Но, руководствуясь цитатой из одной знаменитой книги Андрея Некрасова, «как корабль назовёшь, так он и поплывёт». А значит, знать как пишется или хотя бы уметь обоснованно ставить на место тех, кто упражняется на вас в применении правил русского языка гарантирует, что в споре вас не постигнет судьба Титаника.

С чего все начиналось: сколько «ф» в оригинале?

Две. И в русской адаптации их было столько же.

Обратимся к этимологии.

Очевидно, что слово берет свое происхождение из двух английских слов: «off» – вне и «shore» – берег (дословно, «вне берега»). Их сочетание, объединенное в рамках одного термина, вошло в употребление в 1950-х и было связано со схемами минимизации налогов. Если вы обратитесь к английским источникам, то, возможно, столкнетесь с раздельным написанием или постановкой дефиса. Это будет свидетельствовать о низком качестве и примерно таком же авторитете источника, а не грамотности. Официальный вариант – слитное написание.

Когда прелести рыночной экономики стали доступны и в нашей стране, из западных словарей перекочевали многие понятия. Разумеется, в начале 90-х у экономистов хватало проблем помимо адаптации англицизмов под правила русского языка, а потому они обошлись обычной транслитерацией. Так в употребление вошло слово «оффшор».

Когда в экономику вмешивается лексикография

Ситуация изменилась в начале 2000-х, с выходом орфографического словаря под редакцией господина Лопатина. Это издание было рекомендовано в качестве пособия по правильному написанию слов и содержало в себе официальную позицию относительно заимствований. В соответствии с источником, полное морфологическое заимствование устоявшихся иностранных терминов неприемлемо – оно не отвечает принципам словообразования в русском языке. Удвоенная «ф» не характерна для нашего языка, а значит во всех иностранных словах одна буква должна редуцироваться. Так произошло с понятием «офис», аналогичное верно для термина «офшор».

Однако практика употребления оказывается гораздо сильнее правил, прописанных в учебнике, поэтому до сих пор мы видим написание слова с двумя «ф».

Споры относительно того, как правильно пишется: офшоры или оффшоры – классическая иллюстрация многогранности русского языка. Вы можете встретить один вариант написания в новостной ленте какого-нибудь профильного портала, затем открыть монографию экономиста, и увидеть другое написание, потом набрать поисковый запрос в Гугл, и он исправит вас вне зависимости от того, какой вариант вы использовали.

В качестве итога: как правильно писать?

У вас по-прежнему есть два варианта.

Если вы относите себя к числу апологетов русского языка, то ваша опция – одна «ф». Это правильно с точки зрения утвержденных норм орфографии. Если вы настойчивый экономист, который не терпит вмешательства лексикографов в сугубо закрытые экономические отношения – пишите с двумя.

А вообще, это похоже на противостояние пепси и колы или адидаса и найка. Выбирая одну компанию, вы становитесь частью воинственного лагеря и никогда не перейдете на другую сторону.

Источник

Оффшор или офшор: какое написание считать правильным?

Главная » База знаний » Вопросы и ответы по оффшорам » Оффшор или офшор: какое написание считать правильным?

В юридических текстах, журнальных и газетных статьях Вы можете встретить разные написания одного и того же слова — оффшор и офшор. Какое же из них следует считать правильным?

Это слово пришло к нам из английского языка и происходит от слова offshore. В современном русском языке не нашлось русского эквивалента этому понятию и слово «оффшор» было напрямую заимствовано из английского языка.

В «Русском орфографическом словаре», изданном РАН в конце 90-х годов, данное понятие было зафиксировано как «офшор», соответственно, производными от него должны являться — офшорный, офшорная, офшорные, офшоры, а говорить следует «офшорные компании» и «офшорные зоны«.

Однако точка в написании слова поставлена не была. В обиходе, в частности на сайтах в Интернет, слово «оффшор» появилось значительно раньше, чем в официальных словарях, и в большинстве электронных СМИ по прежнему употребляются такие термины, как «оффшорная компания» и «оффшорная зона«.

Надо отметить, что и само английское слово также имеет разные варианты написания — как offshore, так и off-shore. Поэтому, думается, что оба слова (оффшор и офшор) имеют право на существование. На нашем сайте используются слова «оффшор» и «офшор» в равной мере и производные от них словосочетания.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется оффшорная зона, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется оффшорная зона", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется оффшорная зона:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *