Главная » Правописание слов » Как пишется по английски ложка по английски

Слово Как пишется по английски ложка по английски - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

ложка

1 ложка

2 ложка

3 ложка

ложка чего-л. — spoonful of smth.

через / в час по чайной ложке — in dribblets, few and far between, in minute doses

4 ложка

5 ложка

две ло́жки по́сле еды́ — two spoonfuls after meals

6 ЛОЖКА

7 ЛОЖКА

8 ложка

9 ложка

10 ложка

ложка чего-л. — spoonful of smth.

♢ ложка дёгтя в бочке мёда — a fly in the in the ointment

через час по чайной ложке погов. — in driblets, few and far between in minute doses

11 ложка

12 ложка

13 ложка

14 ложка

15 ложка

16 ложка

17 ложка

18 ложка

19 ложка

20 ложка

См. также в других словарях:

ложка́рь — ложкарь, я … Русское словесное ударение

Ложка — культуры кукутени, поздний неолит … Википедия

ЛОЖКА — жен. орудие для хлебанья, для еды жидкостей; хлебалка, шевырка, едалка. Разливная ложка, ковш. | Род железного черпака, которым разливают медь, при мелкой отливке; такой же, более плоский ковш, которым достают каления ядра, или штыки, слитки из… … Толковый словарь Даля

ЛОЖКА — ЛОЖКА, ложки, жен. 1. Часть столового прибора, предмет, которым наливают или едят жидкости, накладывают или едят полужидкую, рассыпчатую пищу (кашу, кисель и пр.). Ложка столовая, дессертная, чайная. Разливательная ложка. Серебряные ложки. ||… … Толковый словарь Ушакова

ложка — См. углубление ни плошки, ни ложки. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ложка углубление; уполовник, половник, поварешка, чумичка, инструмент, шумовка, рожок, ложечка… … Словарь синонимов

ЛОЖКА — ЛОЖКА, и, жен. 1. Предмет для зачерпывания жидкой, рассыпчатой пищи. Столовая л. (для супа). Чайная л. Десертная л. Через час по чайной ложке (очень медленно, с большими перерывами; разг.). Дорога л. к обеду (посл.). 2. мн. Русский ударный… … Толковый словарь Ожегова

ложка — Самый главный и самый распространенный инструмент столового прибора у европейцев, что говорит о большом удельном весе жидких и полужидких блюд среди народов Европы. Первые ложки из обожженной глины человечества появились в эпоху неолита,… … Кулинарный словарь

ЛОЖКА — Адамова ложка. Народн. Горсть. СРНГ 1, 206; ДП, 314. Большая ложка. Разг. Шутл. Лопата. Хом. 1, 515. Ложка впереди рта у кого. Кар. О человеке, который, нарушая правила этикета, начинает есть раньше других. СРГК 3, 140. Ложка говна в бочке мёда.… … Большой словарь русских поговорок

ложка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ложки, чему? ложке, (вижу) что? ложку, чем? ложкой, о чём? о ложке; мн. что? ложки, (нет) чего? ложек, чему? ложкам, (вижу) что? ложки, чем? ложками, о чём? о ложках 1. Ложка это столового… … Толковый словарь Дмитриева

ЛОЖКА — предмет домашней утвари, в обрядах символ члена семьи, живого или умершего. Ложка была одной из немногих личных вещей крестьянина; ложки помечали, избегали пользоваться чужими. Ложка мужчины подчас противопоставлялась остальным по размерам и… … Русская история

Источник

Как пишется по английски ложка по английски

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

Как по английски ложка

Множественное число существительных английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?

Основное правило образования множественного числа существительных

A spoon – spoons (ложка – ложки).
A dog – dogs (собака – собаки).

A brush – brushes (щетка – щетки).
A torch – torches (факел – факелы).
A match – matches (спичка – спички).

A country – countries (страна – страны).
A cherry – cherries (вишня – вишни).

A boy – boys (мальчик – мальчики).
A toy – toys (игрушка – игрушки).

A tomato – tomatoes (помидор – помидоры).
A hero – heroes (герой – герои).

A piano – pianos (пианино – несколько пианино)
A kilo – kilos (килограмм – килограммы)
A photo – photos (фотография – фотографии)
A video – videos (видео – несколько видео)
A flamingo – flamingos (es) (фламинго – несколько фламинго)
A volcano – volcanos (es) (вулкан – вулканы)

A loaf – loaves (буханка – буханки).
A wife – wives (жена – жёны).

Множественное число «неправильных» существительных

Давайте теперь посмотрим, как преподаватель Rebecca с engvid объясняет эту тему на английском языке.

Даже если у вас невысокий уровень английского, вы в любом случае поймете, что она рассказывает, так как она говорит медленно и использует уже знакомые нам слова.

Множественное число неисчисляемых существительных английского языка

Все существительные в английском языке можно поделить на две группы: исчисляемые и неисчисляемые. Существительные, которые мы до сих пор разбирали в данной статье, считаются исчисляемыми – они все имеют форму множественного числа. А это значит, что их можно посчитать: один мальчик (a boy) – два мальчика (two boys), один мужчина (a man) – трое мужчин (three men) и т. д.

Но также в английском есть существительные, которые употребляются только в единственном числе, у них просто нет формы множественного числа. Такие существительные называются неисчисляемыми. В русском тоже есть подобные слова: информация (информации), кофе (кофии). К неисчисляемым существительным в английском относятся следующие группы:

Что же делать, если нам надо посчитать количество этих неисчисляемых существительных? В таком случае мы считаем не сами предметы и явления, а то, чем они измеряются.

Например, мы не можем сказать «два сахаров», но мы можем сказать «два килограмма сахара», «две ложки сахара», «два пакетика сахара» – во всех этих случаях мы считаем сахар с помощью единиц измерения сыпучих веществ.

Кстати, обратите внимание, что и в русском языке во всех примерах слово «сахар» стоит в единственном числе. У каждого из неисчисляемых существительных свои единицы измерения:

Без правил образования множественного числа невозможно грамотно разговаривать по-английски, ведь эта тема тесно связана с употреблением глаголов, артиклей и других частей речи. Поэтому так важно хорошо разобраться во всех правилах. Не забудьте скачать таблицу, по которой вы всегда сможете сориентироваться и выбрать правильный вариант множественного числа.

↓ Скачать таблицу «Образование множественного числа в английском языке». (*.pdf, 208 Кб)

И еще пройдите тест, чтобы лучше запомнить правила.

Множественное число существительных в английском

spoon | этимология, перевод, ассоциации


Разделы

spoon_ spoonful_ spoonfuls_ spoons_

Схожесть по первым N буквам слова/началу и концу слова

учите слова парами! — это отличный способ быстрее выучить иностранные слова!

spoon rest подложник

запомните < spoon + rest > в связке!

wooden spoon деревянная ложка

запомните < wooden + spoon > в связке!

tablespoon столовая ложка

запомните < table + spoon > в связке!

Примеры предложений в прошедшем времени для ‘spoon‘.

повелительное предложение с spoon

Повелительное предложение в прошедшем времени практически не употребляется.

Примеры предложений в настоящем времени для ‘spoon’.

Ассоциации по норме, согласным и гласным

Замечена схожесть (подобраны ассоциации) через одинаковость гласных букв в слове:

Ассоциации через гласные spoon: o3o4

blood кровь кровяной

bloom расцвет — цветение

drool распускать слюни — сочиться

droop свисать — свисание — сутулость

Cтоловые приборы на английском с переводом

В первобытные времена не было ни сервировки стола, ни вилок-ложек; люди ели руками мясо добытого на охоте мамонта. Как хорошо, что в дальнейшем были изобретены столовые приборы! Теперь мясо добытого на охоте мамонта можно есть с помощью вилки и ножа, что в высшей степени облегчает задачу и делает человека культурным представителем общества.

Cтоловые и кухонные приборы на английском с переводом

Сегодня мы с вами обсуждаем столовые и кухонные предметы, то, как их представляет английский язык, а также их перевод на русский. В современной жизни эти предметы стали настоящими друзьями человека и без них теперь не обойтись.

Знакомимся с приборами на английском

Давайте с вами разберемся, как столовые предметы представляет английский язык, обратите внимание на их русский перевод:

Некоторые фразы на английском языке, касающиеся того, как и чем накрыть стол:

Советы о том, как быстро заучить столовые приборы на английском языке

Как легко и быстро запомнить приборы по-английски?

Как вы заметили, английский вариант слов весьма любопытен. Если вы решили заучить эти слова на иностранном языке, то для начала составьте с ними предложения, чтобы потренироваться в употреблении этой лексики в речи. Например, такие:

Накроем на стол и отдадим ужин врагу

В традициях приготовления и потребления пищи в British cuisine и Russian cuisine есть сходство, о котором мы говорили в предыдущей статье, но есть и существенные различия. Эти различия отражаются в лексике, и о них полезно знать тем, кто изучает английский язык.

Что принимать во время еды, а что – после

О том, что прием пищи по-английски обозначается словом meal, мы уже сказали в прошлый раз. Это же слово используют для указания времени приема лекарств. Например, можно сказать так:

before meals перед едой
aftermeals после еды

Однако для обозначения времени еды англичане, в отличие от нас, используют герундий:

whileeating во время еды

А вот английские традиции питания очень схожи с привычными нам, хотя приемы пищи на английском языке имеют свои характерные особенности.

Когда едим

Англичане привыкли к такому режиму питания:

breakfast завтрак
lunch обед
dinner ужин

То же самое, что и у нас. Англичане, как и мы, не всегда выдерживают до следующего приема пищи и перехватывают что-то на бегу. Для перекусов между завтраком и обедом, обедом и ужином, а также после ужина в английском языке есть специальные термины.

Например, любопытное слово, которым обозначают прием пищи в первой половине дня – между завтраком и обедом – brunch. Это слово образовано путем присоединения первых букв слова breakfast к концовке слова lunch. На русский это можно переводить как «перекус», «перекусить»:

As today I woke up early by 11 o’clock I was so hungry that I had to have a brunch. OtherwiseIwouldnthaveholdouttilllunch.

Так как я сегодня проснулся рано, к 11 часам я жутко проголодался и вынужден был перекусить. Иначе я бы не дотянул до обеда.

Англичанин может сделать перекус между обедом и ужином и еще один – после ужина. И тот, и другой можно назвать tea. Согласитесь, похоже на нашу привычку «попить чайку», когда до ужина еще далеко, либо перед тем, как отправиться спать.

Разница в том, что для названия вечернего легкого перекуса англичане могут использовать специальный термин supper. Хотя иногда можно встретить в словарях его перевод на русский как «ужин», доверять этому не следует. Разве что, считая, что это тот самый ужин, который, согласно известной поговорке, нужно отдать врагу.

Где едим

Для англичан красивая и правильная сервировка стола – это часть многовековой традиции, которую они свято хранят и соблюдают в своих домах.

Основной прием пищи для англичанина – это dinner. Поэтому помещение, в котором вся семья собирается за едой, называется diningroom. Это столовая на русском языке. Для нас этот термин немного архаичен, а в английских домах такие помещения встречаются нередко.

Как едим

Давайте хотя бы начнем разбираться с этой темой.

Основные термины, которые нам потребуются:

накрывать на стол lay the table
подавать на стол serve up the meal

Незаменимые вещи для сервировки стола:

I watching my granny laying the table before serving up the Sunday meals when the whole family gather at the table.

Я люблю наблюдать, как моя бабушка накрывает на стол перед воскресным обедом, когда вся семья собирается за столом.

Не забудем о нескольких незаменимых в сервировке стола деталях:

перечница pepper pot/ pepper shaker
солонка saltcellar/ salt shaker
соусник sauce boat
хлебница bread basket

Чем едим

И можем приступать к правильной расстановке на столе посуды и столовых приборов:

посуда crockery
стеклянная посуда glassware
столовые приборы cutlery

Чтобы «расставить» на столе все предметы сервировки в должном порядке, потребуется еще одна полная статья. Но попробуем ограничиться самым необходимым – приборами и порядком их раскладки на правильно сервированном столе (well served table).

для масла butter knife
для рыбы fish knife
столовый нож table knife

С правой стороны также должны лежать ложки. Разновидности ложек на английском языке:

для супа soup spoon
для десерта desert spoon
для салата (раздаточная) serving spoon
для чая tea spoon
для холодного чая soda spoon (ложечка с удлиненной ручкой. Используется, когда напиток подается в высоком бокале)

Уточним, что десертная ложка (desert spoon) находится позади тарелки точно напротив едока. Там же должна лежать вилка для торта (cake fork). Остальные вилки помещаются с левой стороны от едока:

обеденная (столовая) вилка table / dinner fork
вилка для рыбы fish fork
салатная вилка salad fork

Приборы раскладывают в порядке подачи блюд в направлении снаружи внутрь (для каждого поданного блюда используют прибор, отстоящий дальше всего от тарелки. Перед сменой блюда тарелку убирают вместе с прибором).

Как это все приготовить

Что мы найдем на кухне у англичанина, какие приспособления используются для приготовления пищи и как называются кухонные приборы на английском языке?

kitchenware посуда для приготовления пищи
pan/ pot кастрюля
frying pot/ frying pan сковорода
bowl миска
cutting board разделочная доска
grater терка
ladle поварешка
spatula кулинарная лопатка
whisk венчик для взбивания
rolling pin скалка

Теперь, оказавшись на английской кухне, вы не растеряетесь. И уже скоро сможете легко читать рецепты в английской поваренной книге (cookery book) либо дивные рецепты разных кухонь мира на многочисленных сайтах, записанные на английском языке.

Источник

Как пишется по английски сок

10 способов отличить прилагательное от наречия в английском

Прилагательное легко узнать в предложении по тому, как оно воздействует на существительное, изменяя его свойства. Например:

“He bought a shirt.” Слово shirt (рубашка) является существительным, но непонятно, какая это рубашка. Нам известно лишь то, что кто-то купил рубашку.

“He bought a beautiful shirt.” В этом примере появляется прилагательное beautiful (красивый), которое изменяет существительное shirt, из чего становится ясно, какую именно рубашку купил человек.

В предложении прилагательное распознать нетрудно – оно, как правило, отвечает на вопросы «Какой?», «Который?», «Какой именно?».

“The kind woman gave us a tasty cake.” Женщина какая? Kind (добрая). Пирог какой? Tasty (вкусный).

“The small boy is playing with a new toy.” Прилагательные small (маленький) и new (новый) говорят нам, о котором мальчике и какой именно игрушке идет речь.

Итак, главное, что нужно запомнить, это вопросы, на которые отвечает прилагательное в английском языке:

Наречие

“The pair danced gracefully.” (Пара грациозно танцевала.) Наречие gracefully (грациозно) влияет на глагол to dance (танцевать), в результате чего становится ясно, как именно танцевала пара.

“That man is very strong.” (Тот мужчина очень силен.) В этом предложении наречие very (очень) воздействует на прилагательное strong (сильный) и показывает, как и насколько силен мужчина. Проверим, задав вопрос «насколько?»: «How strong is he? He is very strong.» (Насколько он силен? Он очень силен.)

“It was an extremely important meeting.” (Это было крайне важное собрание.) Наречие extremely (крайне) меняет прилагательное important (важный). Задаем вопрос «насколько»: «How important was it? Extremely important.» (Насколько важным оно было? Крайне важным.) Теперь понятно, что встреча была необычайно важной.

“She smiled amazingly.” (Она улыбнулась удивительной улыбкой.) Здесь наречие amazingly (удивительно) воздействует на глагол smile, и сообщает нам, как улыбнулась девушка.

Итак, запомните главное правило – наречие чаще всего отвечает на вопрос «как?». Вместе с тем, оно может отвечать и на вопросы «когда?», «где?» и «почему?».

Дополнительные правила

В английском языке прилагательные обычно предшествуют существительным, к которым они относятся. Однако, если в предложении следует один из нижеперечисленных глаголов, прилагательное будет располагаться после своего существительного.

“The sky is blue.” (Небо синее.) Прилагательное blue (голубое) относится к существительному sky, но следует в предложении после глагола is, который является формой глагола be.

“Diana looks happy.” (Диана выглядит счастливой.) Прилагательное happy (счастливый) также следует после существительного Diana.

“The music sounds loud.” (Музыка звучит громко.) Прилагательное loud (громкий) следует в предложении после существительного music.

“The juice smells great.” (Сок прекрасно пахнет.) И вновь сначала мы видим существительное juice, а затем зависимое прилагательное great (прекрасный).

Избегаем распространенных ошибок

Есть прилагательные и наречия в английском, которые сложно различить по написанию. Еще сложнее понять разницу в их употреблении. Давайте проясним эти ситуации.

1. Прилагательное bad или наречие badly?

Когда вы хотите рассказать о своих чувствах или ощущениях, следует использовать прилагательное bad. Поэтому, когда вы себя плохо чувствуете или вам нездоровится, вы скажете “I feel bad”. Однако, если вы скажете ”I feel badly”, это будет означать, что у вас притупились ощущения, как если бы у вас онемели руки. Сравните эти примеры:

“The horse smells badly.” Здесь наречие badly означает, что у лошади плохой нюх, плохая способность нюхать в принципе.

“The cat smells bad.” Благодаря прилагательному bad, речь в предложении идет уже не о нюхе, а о том, что кошка, испачкалась, плохо пахнет и нуждается в купании.

Примечание: В английском языке существует также выражение “I feel badly”. Оно употребляется, когда нужно извиниться, выразить сожаление. Представьте, что вы пришли в гости к другу и нечаянно разбили его любимую вазу. Тогда вы скажете: “I feel really badly about the vase” (Мне ужасно неловко за вазу).

2. Прилагательное good или наречие well?

Легко запомнить простое правило, которое действует в грамматике английского языка – прилагательное good следует употреблять со следующими глаголами, обозначающими чувства и состояния: feel, look, smell, be. В то время как наречие well сочетается с глаголами live, do. Сравните:

“I do well.” Используйте наречие well, чтобы сказать, что вы хорошо поживаете, и у вас хорошо идут дела.

“My grandmother looks good.” Прилагательное good говорит о том, что бабушка выглядит хорошо, а не о том, что у бабушки хорошее зрение.

“My cat smells pretty good now.” Вновь прилагательное good говорит не о том, что у кота хороший нюх, а о том, что сам кот пахнет хорошо, как после купания.

Примечание: В английской разговорной речи c глаголами чувств и состояний допускается использование наречия well в таких выражениях как “I feel well”. Это связано с тем, что многие люди путают в разговоре прилагательное good и наречие well. Однако если речь идет о глаголах действия, следует использовать только наречие well. Например:

“He plays football well.” (Он неплохо играет в футбол.)

“The whole class did well on the exam.” (Весь класс неплохо сдал экзамен.)

3. Прилагательное sure или наречие surely?

Множественное число существительных английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?

Основное правило образования множественного числа существительных

A spoon – spoons (ложка – ложки).
A dog – dogs (собака – собаки).

A brush – brushes (щетка – щетки).
A torch – torches (факел – факелы).
A match – matches (спичка – спички).

A country – countries (страна – страны).
A cherry – cherries (вишня – вишни).

A boy – boys (мальчик – мальчики).
A toy – toys (игрушка – игрушки).

A tomato – tomatoes (помидор – помидоры).
A hero – heroes (герой – герои).

A piano – pianos (пианино – несколько пианино)
A kilo – kilos (килограмм – килограммы)
A photo – photos (фотография – фотографии)
A video – videos (видео – несколько видео)
A flamingo – flamingos (es) (фламинго – несколько фламинго)
A volcano – volcanos (es) (вулкан – вулканы)

A loaf – loaves (буханка – буханки).
A wife – wives (жена – жёны).

Множественное число «неправильных» существительных

Давайте теперь посмотрим, как преподаватель Rebecca с engvid объясняет эту тему на английском языке.

Даже если у вас невысокий уровень английского, вы в любом случае поймете, что она рассказывает, так как она говорит медленно и использует уже знакомые нам слова.

Множественное число неисчисляемых существительных английского языка

Все существительные в английском языке можно поделить на две группы: исчисляемые и неисчисляемые. Существительные, которые мы до сих пор разбирали в данной статье, считаются исчисляемыми – они все имеют форму множественного числа. А это значит, что их можно посчитать: один мальчик (a boy) – два мальчика (two boys), один мужчина (a man) – трое мужчин (three men) и т. д.

Но также в английском есть существительные, которые употребляются только в единственном числе, у них просто нет формы множественного числа. Такие существительные называются неисчисляемыми. В русском тоже есть подобные слова: информация (информации), кофе (кофии). К неисчисляемым существительным в английском относятся следующие группы:

Что же делать, если нам надо посчитать количество этих неисчисляемых существительных? В таком случае мы считаем не сами предметы и явления, а то, чем они измеряются.

Например, мы не можем сказать «два сахаров», но мы можем сказать «два килограмма сахара», «две ложки сахара», «два пакетика сахара» – во всех этих случаях мы считаем сахар с помощью единиц измерения сыпучих веществ.

Кстати, обратите внимание, что и в русском языке во всех примерах слово «сахар» стоит в единственном числе. У каждого из неисчисляемых существительных свои единицы измерения:

Без правил образования множественного числа невозможно грамотно разговаривать по-английски, ведь эта тема тесно связана с употреблением глаголов, артиклей и других частей речи. Поэтому так важно хорошо разобраться во всех правилах. Не забудьте скачать таблицу, по которой вы всегда сможете сориентироваться и выбрать правильный вариант множественного числа.

↓ Скачать таблицу «Образование множественного числа в английском языке». (*.pdf, 208 Кб)

И еще пройдите тест, чтобы лучше запомнить правила.

Множественное число существительных в английском

Yes, I do! Yes, I am! Краткие ответы в английском языке

Одна из фишечек английского языка, которых нет в русском, – это краткие ответы на вопросы. В русском, конечно, тоже есть краткие ответы, но в английском они построены совершенном другим, присущим именно английскому языку способом, который часто ставит начинающих в тупик.

Полные и краткие ответы на вопросы в английском языке

На многие вопросы в английском языке можно дать полный или краткий ответ. Полный ответ использует yes/no + слова, прозвучавшие в вопросе, а краткий заменяет эти слова вспомогательным или модальным глаголом.

Примечание: по понятным причинам кратко можно ответить только на вопросы, подразумевающие утвердительный или отрицательный ответ. Нельзя ответить “да” или “нет”, скажем, на вопрос “Вам чаю или кофе?”.

С полным ответом трудностей нет: отвечаем yes / no и поясняем, с чем именно мы согласны или нет. Проблема лишь в том, что в разговорной речи люди редко отвечают настолько развернуто – это звучит как-то неестественно. Не так уж часто отвечают односложно “yes” или “no” – может прозвучать грубо. А вот краткий ответ, как и его аналог в русском языке (см. пример выше) очень употребителен. Если хотите, чтобы ваша речь звучала более естественно, обязательно нужно научиться кратким ответам.

Как строятся краткие вопросы? Как выбрать между “I do”, “I am”, “I have” и др.?

Принцип прост: в ответе используем вспомогательный или модальный глагол, прозвучавший в вопросе, отбрасывая лишние подробности. Добавлять в начале “yes” или “no” необязательно.

Отвечаем, используя to do в той форме, которая подходит для ответа. Глагол to do в ответе заменит основной глагол из вопроса и относящиеся к нему слова. Рассмотрим примеры.

– Вы знаете Джона? – Да, знаю.

Здесь под “I do” подразумевается “I know John”.

– Does he dogs? – No, he doesn’t.

– Ей нравятся собаки? – Нет, не нравятся.

“He doesn’t” = “He doesn’t dogs”.

– Did you see that? – Yes, we did.

– Вы это видели? – Да, видели.

Под “we did” подразумевается “we saw that”.

На вопросы с to have кратко отвечаем с помощью to have в нужной форме. Пусть вас не смущает, что вопросы с to have могут быть разнообразны: глагол to have может использоваться как смысловой, в значении “иметь”:

– Have you got a lighter? – Yes, I have / No, I haven’t

– У вас есть зажигался? – Да, есть / нет.

а может использоваться для построения времен Perfect:

– Has she finished reading? – Yes, she has / No, she hasn’t.

– Она уже закончила читать? – Да, закончила / не закончила.

– Have you been waiting for me? – Yes, I have / No, I haven’t.

– Вы меня ждали? – Да, ждал / нет, не ждал.

– Had you left before they could see you? – Yes, I had / No, I hadn’t.

– Ты ушел до того, как она могла тебя заметить? – Да, ушел / Нет, не ушел.

Самое простое – в кратком ответе либо will, либо won’t (will not / ‘ll not).

– Will you stay with me? – Yes, I will / No, I won’t.

– Ты останешься со мной? – Да, останусь / Нет, не останусь.

– Will Masha be waiting for him? – Yes, she will / No, she won’t.

– Маша будет его ждать? – Да, будет / Нет, не будет.

Здесь нужно не запутаться и в ответе использовать ту форму глагола to be, которая подходит именно к ответу, то есть если в ответе местоимение we, то выбираем форму are, если he, выбираем is, и т. д., поэтому в вопросе и ответе иногда будут разные формы to be.

– Are you ready? – Yes, I am. (тот самый случай с разными формами to be)

– Вы готовы? – Да, готов.

– Am I crazy? – No, I am not!

– Я сумасшедший? – Нет, я не сумасшедший.

– Is he sure? – Yes, he is.

– Он уверен? – Нет, не уверен.

– Are we leaving now? – Yes, we are.

– Мы сейчас уходим? – Да, уходим.

– Are they stolen? – Yes, they are.

– Они украдены? – Да, украдены.

Модальные глаголы, в отличие от to do, to be, to have, не имеют разных форм для разных лиц и чисел, поэтому с ними еще проще. В ответе используем тот же модальный глагол, что и в вопросе – вот и все.

– Can you dance tango? – Yes, I can.

– Вы умеете танцевать танго? – Да, умею.

– Could you hear that noise? – No, couldn’t.

– Вы слышали этот шум? – Нет, не слышал.

– Shouldn’t you be at the class now? – I shouldn’t. It’s sunday!

– Разве ты не должен сейчас быть на уроке? – Не должен, сегодня воскресенье!

Обратите внимание, что на вежливые просьбы на “can”, “could”, “may”, мы обычно НЕ отвечаем кратко “Yes, I could”, “Yes, I may” – это прозвучало бы странновато, возможно даже грубовато. Сравните с русским вариантом:

– Could

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Как вырастить ребенка-полиглота? Ответ простой: начать изучать с ним языки как можно раньше. Базовый английский станет отличным фундаментом для будущих знаний малыша и поможет развитию навыков обучения, ведь мозг детей в раннем возрасте впитывает как губка практически бесконечный объем информации. Главное — правильно ее подать.

В этой статье вы найдете не только простые первые английские слова для детей, но и рекомендации по их изучению. Откройте вашему малышу увлекательный мир английского языка!

С какого возраста начинаем учить?

Мнения экспертов и самих родителей о том, в каком возрасте стоит начинать учить английский язык с ребенком, расходятся. Конечно, можно начать хоть с младенчества петь малышу колыбельные на английском, но ваши силы будут потрачены практически впустую.

Большинство соглашаются в том, что самый оптимальный возраст, с которого среднестатистический ребенок начинает адекватно усваивать английский язык как иностранный — это 2,5-3 года. Считается, что в этом возрасте уже заканчивается процесс формирования родной речи. То есть, ребенок должен уметь чисто выговаривать русские звуки и слова, а также строить предложения и иметь связную речь.

Исключения здесь составляют случаи, когда ребенок растет в мультикультурной среде. Например, если мама — русская, а папа — англичанин, то можно с самого начала общаться с ребенком на двух языках. Правда, тогда ваше чадо будет забавно формировать предложения, и в доме постоянно будут звучать вопросы вроде: «Mom, а можно мне an apple».

Такой подход хорош, когда семья живет за границей, где основным языком является иностранный. Став старше и начав посещать детский сад, ребенок поймет, чем отличаются языки его родителей и начнет употреблять слова в правильном контексте. Это относится, кстати, не только к английскому языку, но и к любому иностранному.

Если хотите, чтобы ваш ребенок с самого начала разговаривал только на английском — можно создать мультикультурную среду искусственно. Например, дома разговаривая с малышом только на иностранном.

Есть возможность отдать чадо в языковые ясли или детский сад с английским уклоном? Тогда делайте это без лишних раздумий. Так мультикультурная среда будет естественна для ребенка: в яслях с ним будут общаться в основном на английском, а дома вы сможете разговаривать с малышом на русском. В специализированных языковых детских садах воспитатели помогут ребенку выучить английский в естественной среде, а дома вы можете закреплять с ним знания при помощи различных игр и загадок.

Если же отдать ребенка в языковой детский сад нет возможности — начинайте учить английский дома при помощи тех же методов, какими вы изучали с ним родной язык.

Как учить английский язык с ребенком?

В юном возрасте, конечно, не идет речь о грамматике или написании английских слов. Для начала ребенку нужно научиться правильно произносить звуки, запомнить буквы и сформировать базовый словарный запас. Кстати, малышу будет гораздо проще, чем взрослому человеку, запомнить правильное произношение английских звуков, так отличающихся от русских. Им не придется так же сильно перестраивать свой артикуляционный аппарат как нам, взрослым, которые уже много лет говорят на родном языке.

Вот список навыков, которые нужно развивать у дошкольника в первую очередь:

— восприятие речи на слух
— говорение
— чтение

Для того, чтобы изучение английского языка не стало ребенку в тягость — добавьте элемент игры в процесс обучения.

Приобретите яркую куклу-перчатку и сделайте ее своеобразным «учителем» для ребенка. Познакомьте малыша с новой игрушкой и скажите, что она понимает только по-английски, а значит, чтобы играть с ней, ребенку нужно выучить новый интересный язык. Так эта игрушка станет основным посредником между вами и ребенком в изучении английского.

Первым делом — выучите с ребенком алфавит и правильное произношение букв и основных звуков. Сделать это лучше при помощи популярной ABC Song. Так учат английский алфавит во всем мире не только иностранцы, но и сами носители языка.

Далее — формируйте базовый английский для детей: слова и простые фразы. Например, сделайте карточки на основные слова, которые ребенок уже знает на родном языке. Это могут быть предметы быта, животные, части тела и т.д. Лучше, чтобы карточки были яркие, с написанием слова и картинкой, символизирующей тот или иной предмет. Можете наклеить эти карточки на домашние предметы, чтобы ребенок постоянно видел названия предметов на английском и запоминал их автоматически.

Включите английские слова в свой постоянный лексикон при общении с ребенком. В контексте происходящего вокруг малышу будет гораздо проще понять и выучить язык. Играя дома или находясь на улице, используйте уже изученные фразы и слова. Если ребенок говорит вам: «Мама, смотри, кошечка!», то отвечайте: «Да, и правда, это кошка. А как это будет по-английски? A cat. This is a cat».

Кстати, лучше начинать учить не просто отдельные слова, а сразу целые фразы, как в примере выше. То есть, знакомить с самой-самой базовой грамматикой. Ведь если вы будете говорить ребенку только слова — он и будет знать только перевод, а если начнете использовать целые предложения, то и он будет запоминать предложениями.

Для изучения английского языка с ребенком важна наглядность и разнообразие. Детям могут понравиться книжки на английском языке с яркими картинками, которые можно читать вместе перед сном вместо обычных русских сказок. Также, не забывайте про специальные обучающие мультфильмы на английском языке, где яркие герои рассказывают ребенку об основах языка или учат с ним алфавит.

Затевайте с малышом веселые игры с обучающим элементом, чтобы ему было не скучно изучать английский. Это могут быть карточки, пантомимы, рисунки и многое другое.

Базовый набор слов с транскрипцией и переводом

Первые английские слова для детей, с которых стоит начать изучение языка — это те, что окружают ребенка ежедневно. Ниже вы найдете список таких слов по темам.

Family [ˈfæmɪli] — семья

Mother [ˈmʌðə] — мать
Father [ˈfɑːðə] — отец
Brother [ˈbrʌðə] — брат
Sister [ˈsɪstə] — сестра
Grandmother [ˈgrænˌmʌðə] — бабушка
Grandfather [ˈgrændˌfɑːðə] — дедушка

Английские цифры и числа

Цифры на английском языке с транскрипцией в таблице от 1 до 10:

Цифра/число Слово с транскрипцией
1 one [wʌn]
2 two [tuː]
3 three [θriː]
4 four [fɔː]
5 five [faɪv]
6 six [sɪks]
7 seven [‘sev(ə)n]
8 eight [eɪt]
9 nine [naɪn]
10 ten [ten]

Если вы не знаете английскую транскрипцию и Вам нужна русская транскрипция, послушайте как читаются цифры и числа по-английски:
/audio/english-vocabulary-numbers.mp3 Скачать mp3

Цифра 0 пишется так: nought [nɔːt], zero [‘zɪərəu]

Числа от 11 до миллиона

Еще числа по-английски от 11 до 20 и от 21 до 100:

11 eleven [ɪ’lev(ə)n]
12 twelve [twelv]
13 thirteen [θɜː’tiːn]
14 fourteen [ˌfɔː’tiːn]
15 fifteen [ˌfɪf’tiːn] (заметьте: “f”, а не “v”)
16 sixteen [ˌsɪk’stiːn]
17 seventeen [ˌsev(ə)n’tiːn]
18 eighteen [ˌeɪ’tiːn] (только одна “t”)
19 nineteen [ˌnaɪn’tiːn]
20 twenty [‘twentɪ]
21 twenty-one [ˌtwentɪ’wʌn] (числа от 21 до 99 словами пишутся через дефис)
30 thirty[‘θɜːtɪ]
40 forty [‘fɔːtɪ] (нет буквы “u”)
50 fifty [‘fɪftɪ] (заметьте: “f”, а не “v”)
60 sixty [‘sɪkstɪ]
70 seventy [‘sev(ə)ntɪ]
80 eighty [‘eɪtɪ] (только одна “t”)
90 ninety [‘naɪntɪ] (есть буква “e”)
100 one hundred [wʌn] [‘hʌndrəd], [-rɪd]
101 one hundred and one
200 two hundred (слово hundred остается в единственном числе, независимо от цифры, стоящей перед ним)
1000 one thousand [wʌn] [‘θauz(ə)nd] (тоже верно и для тысяч: two thousand)
1,000,000 one million [wʌn] [‘mɪljən] (тоже верно и для миллиона: two million)

Количественные и порядковые числительные

Числительные бывают двух видов:

C первой группой всё ясно. Количественные (cardinal) числительные – это наши one, two, three one hundred (раз, два, три сто).

А вот порядковые (ordinal) числительные представляют некую сложность. Указывая на порядок положения или хода действия (первый, второй, третий сотый), они образуются по определенному правилу, которое не обошлось без исключений. Рассмотрим правило.

Если “четыре” – это four, то “четвертый” будет the fourth. “Шесть – шестой” – “six – thesixth”.

Обратите внимание! Порядковые числительные употребляются с артиклем “the“.

А что же исключения? Ими являются слова “первый, второй, третий, пятый”, которые необходимо выучить наизусть:

– the first
second
third
fifth

Порядковые числительные нам пригодятся для того, чтобы назвать дату своего рождения (birthday).

Му birthday is on the second (tenth, seventeenth) of May (January, June).

Используйте “on” для указания дня и “of” перед названием месяца. Кстати, исторически сложилось так, что названия календарных месяцев пишутся с заглавной буквы. Помните об этом!

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется по английски ложка по английски, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется по английски ложка по английски", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется по английски ложка по английски:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *